国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

漢語(yǔ)史語(yǔ)料學(xué)在對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)中的應(yīng)用初探

2013-04-29 17:37:06張靜
現(xiàn)代語(yǔ)文 2013年3期
關(guān)鍵詞:單音詞復(fù)音詞

摘 要:本文通過(guò)研究漢語(yǔ)史詞匯語(yǔ)料,從對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)角度出發(fā),將古代漢語(yǔ)與現(xiàn)代漢語(yǔ)的單音詞、復(fù)音詞進(jìn)行比照分析,針對(duì)不同的流變情況采取相應(yīng)的教學(xué)方法,不僅能夠幫助學(xué)生更好地學(xué)習(xí)現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯,而且可以進(jìn)一步加深學(xué)生對(duì)中國(guó)文化的認(rèn)識(shí),提高學(xué)習(xí)興趣。

關(guān)鍵詞:漢語(yǔ)史語(yǔ)料學(xué) 對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué) 單音詞 復(fù)音詞

漢語(yǔ)言的歷史源遠(yuǎn)流長(zhǎng),從古代漢語(yǔ)、近代漢語(yǔ)傳承下來(lái)的現(xiàn)代漢語(yǔ),不免帶有歷史的印記。不論是語(yǔ)音、詞匯還是語(yǔ)法,現(xiàn)代漢語(yǔ)仍然保留了許多古代漢語(yǔ)的特征,所以以現(xiàn)代漢語(yǔ)為主的對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)研究?jī)H僅從共時(shí)角度著眼是不夠的,從歷時(shí)角度加以考察才是科學(xué)的研究角度。其中,漢語(yǔ)詞匯教學(xué)作為對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的核心內(nèi)容之一,與古代漢語(yǔ)的聯(lián)系最為密切,也較為容易通過(guò)語(yǔ)料進(jìn)行考證,現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯是在長(zhǎng)期的歷史積淀下不斷變化的產(chǎn)物,與歷代的漢語(yǔ)詞匯均有不可分割的聯(lián)系,所以借助漢語(yǔ)歷史語(yǔ)料分析現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯,不僅可以探索古代文言對(duì)現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯的影響,加深我們對(duì)現(xiàn)代漢語(yǔ)中各種詞匯現(xiàn)象的認(rèn)識(shí),而且對(duì)漢語(yǔ)的教學(xué)與研究有著莫大的幫助,甚至現(xiàn)在許多網(wǎng)絡(luò)上流行的新詞新語(yǔ)也和古代漢語(yǔ)延續(xù)下來(lái)的構(gòu)詞法有著一定的聯(lián)系,這也是將漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)的高階學(xué)習(xí)者需要掌握一定的文言知識(shí)和相關(guān)文化背景的原因。

一、古代單音詞與現(xiàn)代復(fù)音詞的比照

單音詞、復(fù)音詞是就詞的音節(jié)構(gòu)成情況劃分的。古代漢語(yǔ)單音詞占優(yōu)勢(shì),但在向現(xiàn)代漢語(yǔ)演化的過(guò)程中逐漸實(shí)現(xiàn)復(fù)音化,這也是為減少同音詞及歧義必然的趨勢(shì)。當(dāng)然,這并不意味古代漢語(yǔ)中就沒(méi)有復(fù)音詞,只是表明現(xiàn)代漢語(yǔ)中許多復(fù)音詞都由古代漢語(yǔ)中的單音詞發(fā)展而來(lái),其中很多現(xiàn)代漢語(yǔ)雙音詞的不自由語(yǔ)素仍保留文言中的古義。我們可以通過(guò)研究古漢語(yǔ)單音詞和現(xiàn)代漢語(yǔ)復(fù)音詞語(yǔ)料的對(duì)應(yīng)情況,來(lái)幫助學(xué)生正確理解詞義、擴(kuò)充詞匯量。我們將古代漢語(yǔ)單音詞和現(xiàn)代漢語(yǔ)中意義相當(dāng)?shù)膹?fù)音詞進(jìn)行比照,主要有如下三種情況:

(一)古代的單音詞與現(xiàn)代對(duì)應(yīng)的復(fù)音詞沒(méi)有相同的語(yǔ)素

這種情況下的古代單音詞一般都有較為生僻的涵義,或是多義詞中表示較不常用的意義,因此被完全不同的復(fù)音詞取代。例如:

因退立,股戰(zhàn)而栗。(《漢書》)股:大腿

惟仲康肇位四海,胤侯命掌六師。(《尚書》)師:軍隊(duì)

上例中的“股”“師”在現(xiàn)代漢語(yǔ)中的常用義不再是“大腿”“軍隊(duì)”的意思,日常會(huì)話中也很難用到。在《對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)初級(jí)階段詞匯大綱》(以下簡(jiǎn)稱為《初級(jí)詞匯大綱》)中,含“股”的詞項(xiàng)僅在例句“一股冷空氣正緩緩向東移動(dòng)”中作為量詞出現(xiàn),“師”出現(xiàn)在“老師”“教師”“師傅”三個(gè)詞項(xiàng)中,并不涉及“軍隊(duì)”這個(gè)義項(xiàng)。因此,在初級(jí)詞匯教學(xué)中并不需要特別涉及此類含生僻義語(yǔ)素的詞匯教學(xué),但是隨著教學(xué)的深入和階段的提高,當(dāng)遇到“懸梁刺股”“興師動(dòng)眾”這類成語(yǔ)教學(xué)時(shí),就有必要聯(lián)系歷史文化背景來(lái)解釋詞中各語(yǔ)素的含義,而且特別需要提醒學(xué)生辨別其與通常意義的區(qū)別,以免發(fā)生混淆,破壞對(duì)詞義的正確理解。同樣的例子還有“救火”的“救”,意為“阻止”,這符合其在《說(shuō)文》中的解釋“救,止也”。對(duì)于這部分不自由語(yǔ)素還保留古義的現(xiàn)代復(fù)音詞,是不能只憑英語(yǔ)翻譯或是現(xiàn)代漢語(yǔ)的常用義來(lái)解釋的。

(二)古代的單音詞,加上前后綴,成為現(xiàn)代的復(fù)音詞

這種情況下,古代的單音詞不改變?cè)猓砑右粋€(gè)詞綴以便發(fā)音和組句,順應(yīng)詞語(yǔ)復(fù)音化的趨勢(shì)。例如:

虎兕爭(zhēng)兮於廷中,豺狼斗兮我之隅。(《楚辭》) 虎:老虎

先隕而后石何也?(《谷梁傳》)石:石頭

上例中的“虎”“石”在現(xiàn)代漢語(yǔ)中意義沒(méi)變,只是在形式上增加了詞綴,變得更加口語(yǔ)化了?!冻跫?jí)詞匯大綱》中,“虎”出現(xiàn)在“老虎”“馬虎”兩個(gè)詞項(xiàng)中,“石”出現(xiàn)在“石頭”“石橋”“石子”三個(gè)詞項(xiàng)中,均保留了古義,都是在原詞干的基礎(chǔ)上添加了前后詞綴而成。對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,我們可以借鑒英文詞根、詞綴的原理,定期、集中為學(xué)生列舉一些含有相同詞根或者詞綴的例子,培養(yǎng)學(xué)生的認(rèn)詞猜義的能力,這對(duì)于學(xué)生的日常閱讀無(wú)疑會(huì)有一定的幫助。

(三)古代兩個(gè)同義或近義的相關(guān)單音詞組成一個(gè)現(xiàn)代的雙音詞

這種情況也是為了順應(yīng)詞語(yǔ)雙音化的潮流,用古代漢語(yǔ)中意思相近或相關(guān)的單音詞來(lái)共同構(gòu)成現(xiàn)代漢語(yǔ)的復(fù)音詞,例如:

朋、友——朋友 道、路——道路 婚、姻——婚姻

減、少——減少 洪、水——洪水 事、業(yè)——事業(yè)

艱、難——艱難 知、道——知道 衣、裳——衣裳

學(xué)、習(xí)——學(xué)習(xí) 恐、懼——恐懼 城、市——城市

從這些例子可以看出,這些現(xiàn)代漢語(yǔ)的雙音詞并不是憑空造出來(lái)的,而是經(jīng)常在古代漢語(yǔ)中以詞組的形式出現(xiàn),后來(lái)凝成一體,引申成為現(xiàn)代漢語(yǔ)的雙音詞,比如“婚姻”,在《史記》“寡人與楚接境壤界,故為婚姻,正義婿之父為姻,婦之父為婚,婦之父母婿之父母相謂為婚姻”中,“婚”“姻”作為近義的單音詞還是有些微的區(qū)別的,在現(xiàn)代漢語(yǔ)中才合成雙音詞來(lái)表示“嫁娶、結(jié)婚的事”。所以在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,可以適當(dāng)分解語(yǔ)素來(lái)講解詞義,加深對(duì)詞義來(lái)源的理解。同時(shí),也需要分辨現(xiàn)代漢語(yǔ)雙音詞中近義語(yǔ)素的區(qū)別與聯(lián)系,特別是對(duì)學(xué)習(xí)古代漢語(yǔ)的二語(yǔ)學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō),不能將古代連用的兩個(gè)單音詞誤解為一個(gè)現(xiàn)代的雙音詞,避免以今釋古。

二、古代復(fù)音詞與現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯的融合

復(fù)音詞是順應(yīng)歷史潮流、隨著時(shí)間的推移逐步增多的,古代復(fù)音詞相較于單音詞來(lái)說(shuō)還是占少數(shù)。復(fù)音詞可分為單純復(fù)音詞和合成復(fù)音詞兩大類。單純復(fù)音詞只含一個(gè)語(yǔ)素,包括聯(lián)綿詞和外來(lái)詞,聯(lián)綿詞是漢語(yǔ)固有的,音譯外來(lái)詞則是通過(guò)譯音方式吸收的其他民族語(yǔ)言詞匯。合成復(fù)音詞含有兩個(gè)及兩個(gè)以上語(yǔ)素,古漢語(yǔ)的合成復(fù)音詞主要包括重疊詞和復(fù)合詞。通過(guò)研究不難發(fā)現(xiàn),古代復(fù)音詞通過(guò)長(zhǎng)期的篩選和進(jìn)化已逐漸融入到現(xiàn)代漢語(yǔ)的詞匯中。

(一)聯(lián)綿詞

聯(lián)綿詞是由兩個(gè)音節(jié)連綴成義的單純?cè)~,從語(yǔ)音出發(fā)可分為雙聲、疊韻、雙聲兼疊韻、重言、非雙聲疊韻幾種類型,現(xiàn)代漢語(yǔ)中也仍保留這個(gè)定義及分類,不同的是舊詞的淘汰和語(yǔ)音上的變化。對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中需要注意的主要還是語(yǔ)義方面的問(wèn)題,需要提醒學(xué)生不能拆開(kāi)連綿詞解釋,切忌望文生義,如“望洋興嘆”中的聯(lián)綿詞“望洋”,出自《莊子·秋水》“于是焉河伯始旋其面目,望洋向若而嘆”,不能誤解為望著海洋,而是指目光呆滯、神情迷茫的樣子。

(二)外來(lái)詞

語(yǔ)言作為交際工具,隨著國(guó)際交流的加強(qiáng)也必然會(huì)不斷受到他國(guó)語(yǔ)言的影響。相比現(xiàn)代漢語(yǔ),古代漢語(yǔ)的外來(lái)詞相對(duì)來(lái)源較少,也留有許多歷史變遷的印記。漢代佛經(jīng)的傳入,使?jié)h語(yǔ)中增加了一些梵語(yǔ)譯詞,如“玻璃”“浮屠”;少數(shù)民族的融合以及與世界各國(guó)的交往,也使不少民族詞、外語(yǔ)詞進(jìn)入漢語(yǔ),如“駱駝”“葡萄”“喇嘛”“可汗”。雖然有些古代外來(lái)詞現(xiàn)在已不常用,但是吸收外來(lái)詞的傳統(tǒng)依然在繼續(xù),現(xiàn)代漢語(yǔ)中的外來(lái)詞不僅有音譯形式,還有音譯兼表意、音譯與意譯相結(jié)合、直接借用等形式,如“沙發(fā)”“紐約”“芭蕾舞”“卡片”“積極”等。在教學(xué)中可以通過(guò)解釋外來(lái)詞的來(lái)歷,吸引來(lái)自不同國(guó)家、民族學(xué)習(xí)者的興趣。

(三)重疊詞

古漢語(yǔ)中單音詞的重疊形式頗為常見(jiàn),如“朝朝(每天早晨)”“人人(每人)”,而現(xiàn)代漢語(yǔ)的重疊詞則更加靈活多樣,有AA、AAB、ABB、AABB、AABC、ABAC、ABCC等多種形式,如“悠悠”“興沖沖”“清清楚楚”“默默無(wú)聞”“無(wú)影無(wú)蹤”“虎視眈眈”等。因?yàn)楝F(xiàn)代漢語(yǔ)疊音詞結(jié)構(gòu)較為松散,所以比起古代漢語(yǔ),不僅數(shù)量上有明顯增加,也較容易找到規(guī)律,構(gòu)詞能力更強(qiáng)。在教學(xué)中,可以鼓勵(lì)學(xué)生舉一反三來(lái)學(xué)習(xí)疊音詞,如量詞重疊含有“每”的意思,部分雙音節(jié)形容詞可以變成AABB的形式表示強(qiáng)調(diào)。

(四)復(fù)合詞

古漢語(yǔ)中的復(fù)合詞從語(yǔ)法角度可以分為主謂式、偏正式、并列式、動(dòng)賓式和附加式,這種構(gòu)詞法在現(xiàn)代漢語(yǔ)中得到了繼承和發(fā)展。但需要注意的是部分并列式復(fù)合詞的兩個(gè)語(yǔ)素并不都參與表義,其中一個(gè)語(yǔ)素表示顯性意義,而另一個(gè)語(yǔ)素的意義是隱性的,這就是偏義復(fù)詞。偏義復(fù)詞作為古代漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的一個(gè)難點(diǎn),在現(xiàn)代漢語(yǔ)中也會(huì)經(jīng)常出現(xiàn),如“無(wú)足輕重”,“輕重”偏指“重”,意為“不值得重視”。對(duì)比古今偏義復(fù)詞,可以發(fā)現(xiàn)其在古漢語(yǔ)中偏指義語(yǔ)素相對(duì)不固定,更需要依賴上下文來(lái)進(jìn)行判斷,語(yǔ)素之間的結(jié)合也較為松散。多數(shù)情況下現(xiàn)代漢語(yǔ)對(duì)偏義復(fù)詞的判定不需要語(yǔ)境,如“國(guó)家”“窗戶”等,它們的意義已經(jīng)固定,不像在古漢語(yǔ)中仍保留選擇性。但是有一些偏義復(fù)詞無(wú)論是在古代還是在現(xiàn)代都需要借助語(yǔ)境來(lái)進(jìn)行判斷,例如“長(zhǎng)短”,《史記》中“而朱公長(zhǎng)男不知其意,以為殊無(wú)短長(zhǎng)也”的“短長(zhǎng)”即偏“長(zhǎng)”;《臟腑記敘》中“余刻此圖,并非獨(dú)出己見(jiàn),評(píng)論古人之短長(zhǎng)”即偏“短”?,F(xiàn)代漢語(yǔ)中“一較長(zhǎng)短”就是“比較誰(shuí)更好”的意思,“長(zhǎng)短”偏“長(zhǎng)”,但在“他很小心,生怕有個(gè)長(zhǎng)短”中,“長(zhǎng)短”偏“短”。古今比較之下會(huì)發(fā)現(xiàn),現(xiàn)代漢語(yǔ)對(duì)古代漢語(yǔ)詞匯詞義進(jìn)行濃縮簡(jiǎn)化的同時(shí),也有著繼承和發(fā)展。在漢語(yǔ)教學(xué)中,對(duì)于有固定偏義的復(fù)詞可以不做過(guò)多的解釋,但是對(duì)于需借助語(yǔ)境來(lái)判斷的偏義復(fù)詞就要提醒學(xué)生特別注意一下。

三、漢語(yǔ)史語(yǔ)料學(xué)在對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)中的運(yùn)用及意義

通過(guò)簡(jiǎn)要對(duì)比古代漢語(yǔ)和現(xiàn)代漢語(yǔ)的詞匯關(guān)聯(lián)情況,我們可以大概了解漢語(yǔ)詞匯的發(fā)展方向,即詞語(yǔ)的復(fù)音化。具體的關(guān)聯(lián)發(fā)展情況和相應(yīng)的漢語(yǔ)教學(xué)方法總結(jié)如下圖所示:

隨著多個(gè)復(fù)音詞代替一個(gè)多義的單音詞及復(fù)音詞本身的更新變化,加上社會(huì)改革帶來(lái)各種各樣的新詞新語(yǔ),漢語(yǔ)的詞匯越加復(fù)雜多樣。但語(yǔ)言的變化不是一朝一夕就能完成的,而是在不斷的變化發(fā)展中進(jìn)行的,特別是詞匯,作為其中更新最快的部分,在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中不能讓學(xué)生死記硬背、以偏概全。

借助漢語(yǔ)史語(yǔ)料學(xué)來(lái)收集詞匯資料,了解漢語(yǔ)發(fā)展過(guò)程中詞匯的變化情況和詞義來(lái)源,無(wú)疑可以為我們的二語(yǔ)教學(xué)工作提供一個(gè)有益的參考方向,其作用大致可以概括如下:

(一)有利于更好地理清詞義。對(duì)對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)而言,我們不僅要關(guān)注正在變化更新的詞匯,也需要考察歷史。一方面,現(xiàn)代漢語(yǔ)構(gòu)詞能力最強(qiáng)的字義系統(tǒng)來(lái)源于古代漢語(yǔ);另一方面,現(xiàn)代的書面語(yǔ)中也依然保留大量古漢語(yǔ)詞匯,特別是古漢語(yǔ)中的成語(yǔ)、名句現(xiàn)在仍大量沿用。所以通過(guò)借助漢語(yǔ)史語(yǔ)料學(xué)搜集詞語(yǔ)例證、對(duì)古代文獻(xiàn)的詞語(yǔ)進(jìn)行歸類整理,可以幫助學(xué)生總結(jié)構(gòu)詞規(guī)律,探求詞義理?yè)?jù),并學(xué)會(huì)通過(guò)分析、預(yù)測(cè)來(lái)理解、記憶新詞。同時(shí),有利于加強(qiáng)學(xué)生對(duì)詞匯中語(yǔ)素義的把握,也便于學(xué)生正確分辨同義詞、近義詞。

(二)有利于奠定良好的漢語(yǔ)基礎(chǔ)。通過(guò)歷代語(yǔ)料的考證,不僅可以使學(xué)生準(zhǔn)確把握詞匯義,擴(kuò)充詞匯量,也能夠讓他們對(duì)詞源有一定了解,這無(wú)疑對(duì)漢語(yǔ)的學(xué)習(xí)有很大幫助。

(三)有利于激發(fā)學(xué)生興趣。引入古漢語(yǔ)的詞匯語(yǔ)料,可以使?jié)h語(yǔ)學(xué)習(xí)者接觸到不同于現(xiàn)代漢語(yǔ)的漢語(yǔ)語(yǔ)言風(fēng)格。對(duì)詞語(yǔ)的追根溯源及古漢語(yǔ)的天然美感,都可以吸引已有一定審美能力的二語(yǔ)學(xué)習(xí)者繼續(xù)學(xué)習(xí)、探索下去。

(四)有利于更好地理解中國(guó)的傳統(tǒng)文化。通過(guò)對(duì)比古今詞匯的變化,可以窺見(jiàn)中國(guó)歷史的變遷,詞匯是時(shí)代的忠實(shí)折射物。中、高級(jí)的漢語(yǔ)教學(xué)中就包含許多中華文化因素,真正理解現(xiàn)代漢語(yǔ)的語(yǔ)言,還需要從古代漢語(yǔ)中尋求答案,古漢語(yǔ)的詞匯就是學(xué)習(xí)的入門。對(duì)一些保留古義的詞匯的熟練運(yùn)用,耳濡目染中國(guó)古代的思維方式與語(yǔ)言習(xí)慣,可以讓學(xué)生從文化層面上理解和運(yùn)用漢語(yǔ),這也是對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)希望達(dá)到的最優(yōu)教學(xué)目標(biāo)。

當(dāng)然,古漢語(yǔ)史語(yǔ)料繁多,而留學(xué)生的學(xué)習(xí)時(shí)間和精力有限,在詞匯教學(xué)中如何合理引入并分配涉及古漢語(yǔ)詞匯的學(xué)習(xí)內(nèi)容,如何提高學(xué)生的學(xué)習(xí)效率,如何分類搜集語(yǔ)料來(lái)分析特定的詞匯現(xiàn)象,都是值得我們繼續(xù)探討的問(wèn)題。

參考文獻(xiàn):

[1]崔雪梅.訓(xùn)詁在對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)中的運(yùn)用[J].成都大學(xué)學(xué)報(bào)(社科版),2002.

[2]高小方.古代漢語(yǔ)[M].南京:江蘇教育出版社,2009.

[3]李冰燕,楊英法.古今偏義復(fù)詞的對(duì)比分析[J].河北工程大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2009.

[4]瞿秋石.漢語(yǔ)詞源學(xué)在對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)中的應(yīng)用[D].上海:復(fù)旦大學(xué),2011.

[5]朱焱煒.對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的古漢語(yǔ)教學(xué)[J].上海大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2007.

(張靜 南京大學(xué)文學(xué)院 210046)

猜你喜歡
單音詞復(fù)音詞
論漢語(yǔ)國(guó)際教育中單音詞的教學(xué)
復(fù)音詞單音化:當(dāng)代漢語(yǔ)詞匯發(fā)展中的逆向演進(jìn)初探
《詩(shī)經(jīng)》中的同義詞小談
漢語(yǔ)同素逆序構(gòu)詞現(xiàn)象分析
現(xiàn)代漢語(yǔ)單音副詞探源
《孟子》中單音反義形容詞的語(yǔ)義場(chǎng)分類研究
《詩(shī) 經(jīng)》單純復(fù)音詞研究
文教資料(2014年33期)2014-04-07 05:27:23
近二十年中古漢語(yǔ)復(fù)音詞研究綜述
《孟子》偏正式復(fù)音詞詞性研究
《西京雜記》中的復(fù)音詞研究
石狮市| 河北区| 沾化县| 沅江市| 遂溪县| 东乡县| 枣强县| 海口市| 盐山县| 永顺县| 桦甸市| 江永县| 鹤庆县| 翼城县| 汝州市| 同仁县| 依兰县| 灵宝市| 安阳市| 武汉市| 常宁市| 安多县| 清苑县| 青河县| 武定县| 道孚县| 湖北省| 大田县| 土默特右旗| 荣昌县| 云梦县| 灵璧县| 乌恰县| 维西| 阳朔县| 西乡县| 化德县| 丰城市| 若尔盖县| 柳河县| 朝阳市|