摘 要:一直以來,漢語被認(rèn)為是一種形態(tài)不發(fā)達(dá)的語言,缺乏體標(biāo)記。形態(tài)有廣義和狹義之分,廣義形態(tài)指詞語的結(jié)合;狹義形態(tài)指詞的形態(tài)變化。漢語通過語序和虛詞作為其語法手段,即廣義的語法形態(tài)。因此,漢語中有大量的虛詞用來表示延續(xù)體、持續(xù)體、完成體、進(jìn)行體等。本文通過對(duì)“起來”的共時(shí)和歷時(shí)研究,探究其由動(dòng)詞逐漸降格為漢語中開始體體標(biāo)記的語法化過程。
關(guān)鍵詞:開始體 語法化 抽象化
一、引言:
查閱相關(guān)辭書,“起來”一詞在當(dāng)前的解釋有以下幾種:
【動(dòng)】①由坐臥而站立或由躺而坐;起床??蓭А傲?、過”。可帶施事賓語。
②由靜止?fàn)顟B(tài)而積極行動(dòng)??蓭А傲恕薄?/p>
【趨】1.動(dòng)+起來[+名]。名詞一般為受事,間或有施事。
①表示人或事物隨動(dòng)作由下向上。
②表示動(dòng)作完成,兼有聚攏或達(dá)到一定的目的、結(jié)果的意思。
③表示動(dòng)作開始,并有繼續(xù)下去的意思。動(dòng)詞和“起來”中間一般不能加入“得、不”。
④作插入語或句子前的一部分,有估計(jì)或者著眼于某一方面的意思。不能加“得、不”。
2.形+起來。表示一種狀態(tài)在開始發(fā)展,程度在繼續(xù)加深。形容詞多為積極意義的。
總之,趨向補(bǔ)語的語法意義很復(fù)雜,多數(shù)趨向補(bǔ)語可以表示很多意義,個(gè)別趨向補(bǔ)語只表示一種意義。我們把趨向補(bǔ)語的意義分為三大類:趨向意義、結(jié)果意義和狀態(tài)意義。
1.趨向意義
趨向意義是趨向補(bǔ)語的基本意義,即趨向動(dòng)詞本身所表示的意義,即方向意義。趨向補(bǔ)語的趨向意義表示人或物體通過動(dòng)作以后,在空間位置移動(dòng)的結(jié)果。
2.結(jié)果意義
趨向補(bǔ)語有時(shí)不表示方向,而表示動(dòng)作有結(jié)果或達(dá)到目的。大部分趨向補(bǔ)語有結(jié)果意義,而且有的趨向補(bǔ)語的結(jié)果意義不止一個(gè)。結(jié)果意義又可以分為兩類:基本結(jié)果意義,即與趨向意義有密切聯(lián)系的意義,如果某一趨向補(bǔ)語只有一個(gè)結(jié)果意義,那么這個(gè)意義通常就是基本結(jié)果意義;基本結(jié)果意義以外的結(jié)果意義是非基本結(jié)果意義。趨向意義相反的趨向補(bǔ)語,其結(jié)果意義大多也有反義關(guān)系。
3.狀態(tài)意義
趨向補(bǔ)語的狀態(tài)意義比結(jié)果意義更加虛化,由空間意義(方向意義)引申為表示動(dòng)作、狀態(tài)在時(shí)間上的展開、延伸(時(shí)間意義),如動(dòng)作狀態(tài)的開始、繼續(xù)、停止等等(與方向無關(guān))。趨向補(bǔ)語的狀態(tài)意義已經(jīng)虛化得跟動(dòng)態(tài)助詞的意義接近,所以有些語法著作將其列入動(dòng)態(tài)助詞。
趨向補(bǔ)語的狀態(tài)意義與趨向意義也有聯(lián)系,趨向意義呈現(xiàn)反義關(guān)系的,狀態(tài)意義也呈現(xiàn)反義關(guān)系。
早在20世紀(jì)20年代,黎錦熙《新著國語文法》(1924) 已對(duì)時(shí)體問題有所涉及。基于與英語語法的比照, 黎氏認(rèn)為“后附的助動(dòng)詞”( 如“了”“著”“起來”等) 可以看成“表動(dòng)作完成或進(jìn)行之動(dòng)詞詞尾”,而“動(dòng)詞‘時(shí)制(tense) 的變化, 依靠‘時(shí)間副詞和‘助動(dòng)詞的參伍活用”。這實(shí)際上是把時(shí)間副詞和助動(dòng)詞看成與英語的詞形變化相應(yīng)的時(shí)體表現(xiàn)手段, 即時(shí)體標(biāo)記。
此后,王力、呂叔湘、高名凱從漢語的個(gè)性特點(diǎn)出發(fā), 對(duì)漢語的時(shí)體問題作了更為細(xì)致的論述。
王力(1943) 認(rèn)為漢語“著重事情所經(jīng)過時(shí)間的長短, 及是否開始或完成, 不甚追究其在何時(shí)發(fā)生”,因此漢語有“體”(王力稱其為“情貌”) 而無“時(shí)”。王力歸納的情貌類型和各類的語法表現(xiàn)形式與當(dāng)時(shí)的其他歸納相比更具合理性和概括力, 為后來的很多學(xué)者所接受。
呂叔湘(1942)從表達(dá)論的角度對(duì)漢語“時(shí)間”和“動(dòng)相”的表達(dá)方式做了詳盡描寫。呂叔湘認(rèn)為漢語的時(shí)間觀念依靠時(shí)間詞來表示, 而“動(dòng)相”(即“一個(gè)動(dòng)作的過程中的各種階段”) 主要依靠一些意義虛化的限制詞(如“將”“方”“已”等) 和專門起語法作用、近于詞尾的詞(如“著”“了”等) 來表示。他還逐一分析了漢語的“三時(shí)”“十二相”, 其中改造“三時(shí)”觀(把“現(xiàn)在”“過去”“將來”改為“基點(diǎn)時(shí)”“基點(diǎn)前時(shí)”“基點(diǎn)后時(shí)”) 和明確區(qū)分“絕對(duì)基點(diǎn)”與“相對(duì)基點(diǎn)”, 為后來時(shí)意義的研究提供了重要參考。
高名凱(1948)的時(shí)體研究頗具建樹, 他不僅強(qiáng)調(diào)了時(shí)與體的區(qū)別, 而且充分闡述了漢語有“體”無“時(shí)”的觀點(diǎn), 明確指出“漢語沒有表時(shí)間的語法形式”。
綜上所述,本文也將把“起來”附加在某些動(dòng)詞、形容詞的后面,虛化后的語法能歸納為體標(biāo)記。體標(biāo)記包括很多種,而“起來”應(yīng)該被歸納為開始體。
二、“起來”的歷史演變
從歷時(shí)的角度來看,“起來”一詞的句法功能發(fā)生了變化,通過下面幾組例句的分析,我們可以看出“起來”由實(shí)詞到虛詞的逐漸演化過程。
(1)由如五太山崩,七孔之中皆流迸備。良久而死,復(fù)乃重蘇。雨手按地起來,政頓衣裳,騰空往至世尊之處。(《敦煌變文選》)
(2)祖便與一蹋。老大悟。起來撫掌呵呵大笑云。(《佛語錄·馬祖語錄》)
(3)云廢聞?wù)Z,舉身自撲,七孔之中,皆流鮮血良久乃蘇,從地起來,乃成偈曰。(《敦煌變文選》)
(4)起來強(qiáng)歌舞。(《李白詩全集》)
(5)元豹紅著眼睛瞪著老太太:“你別讓我起來,起來我就點(diǎn)你們家房?!?/p>
(6)快別起來,我就是來給您拜個(gè)年。
(7)“我鋼筆拔出來,統(tǒng)統(tǒng)頭沖后下腰,什么時(shí)候叫起來再起來?!?/p>
(8)日本人走后,我爬出萬人坑,從地上站起來揩干凈身上的血跡,懷著對(duì)帝國主義的刻骨仇恨,重新又開始戰(zhàn)斗啦。
(9)一骨碌坐起來滿頭大汗一臉驚恐,張著發(fā)干的嘴問:“我這是在哪兒?”
例(1)~(4)為唐以前古漢語,“起來”作為動(dòng)詞,只可以單獨(dú)充當(dāng)句子的謂語。“起來”這一最原始的句法特點(diǎn)一直延續(xù)至今,其作為動(dòng)詞,充當(dāng)謂語的語法功能仍然發(fā)揮著作用,如例(5)~(7)。當(dāng)句子中出現(xiàn)兩個(gè)謂語的時(shí)候,“起來”位于動(dòng)詞的前面,即以這種形式出現(xiàn):“起來”+V,如例(8)、(9)。
五代時(shí),“起來”作為動(dòng)詞充當(dāng)謂語的功能繼續(xù)發(fā)揮作用的同時(shí),當(dāng)句子中出現(xiàn)兩個(gè)謂語的時(shí)候,“起來”的位置發(fā)生了變化,移到了動(dòng)詞的后面。與此同時(shí),“起來”的詞匯意義發(fā)生了變化,語法功能也隨之發(fā)生了變化,這標(biāo)志著“起來”開始由實(shí)詞向虛詞演變。
(10)在今日閱讀起來,有的地方很容易看出,有的地方不容易看出,凡有需要注解方能明《五代\敦煌變文集新書》
三、“起來”的語義特點(diǎn)
(一)“起來”單獨(dú)充當(dāng)謂語
(11)快別起來,我就是來給您拜個(gè)年.
(12)“我鋼筆拔出來,統(tǒng)統(tǒng)頭沖后下腰,什么時(shí)候叫起來再起來?!?/p>
例(11)、(12)中的“起來”可以受否定副詞“別”、助動(dòng)詞(“叫”)、副詞(“再”)修飾,說明“起來”在句中單獨(dú)充當(dāng)謂語成分,是動(dòng)詞。單獨(dú)充當(dāng)謂語的“起來”表示空間領(lǐng)域的客體(人或物體)離開某一參照點(diǎn),做由下而上的位移,客體由原來的躺著或者窩著變?yōu)樽蛘哒玖⒆藙?,由原來的坐姿變?yōu)榱⒆恕?傊?,客體在空間上發(fā)生了自下而上的位置變化。
(二)V1+“起來”
(13)日本人走后,我爬出萬人坑,從地上站起來揩干凈身上的血跡,懷著對(duì)帝國主義的刻骨仇恨,重新又開始戰(zhàn)斗啦。
(14)一骨碌坐起來滿頭大汗一臉驚恐,張著發(fā)干的嘴問:“我這是在哪兒?”
例句中的“起來”都出現(xiàn)在動(dòng)詞的后面,例(13)、(14)中動(dòng)詞“站”和“坐”都是靜態(tài)動(dòng)詞,可以在后面加上表示持續(xù)體的“著”,如“他站著,他坐著”,不可以在其后附加表示完成體的“了”,如*“他坐了”*“他站了”。而“起來”附加在這兩個(gè)靜態(tài)動(dòng)詞后面,表示客體空間位置移動(dòng)變化的過程,形象具體地表現(xiàn)客體的動(dòng)作行為,起到進(jìn)一步修飾句子、豐富語義的作用。
下面這幾組例句中“起來”前面的動(dòng)詞不再是靜態(tài)動(dòng)詞,而是動(dòng)態(tài),如“架”“吊”“堆”“攔”“搞”等,如果這些動(dòng)詞后面不用“起來”,也可以表達(dá)出動(dòng)作的位移。如“把機(jī)子架好”“把他吊了”“把繩子攔上”“把事業(yè)搞好”。我們發(fā)現(xiàn),如果在處置式的句子中,即使不用表示空間位置移動(dòng)的“起來”,同樣可以表達(dá)出想要表達(dá)的意思。原因就在于,處置式“把”字句,本來在主觀上就表示客體發(fā)生了空間位置變化。這樣看來,“起來”在句子中的位置并不是無法取代的,是可有可無的,在這一過程中,“起來”的詞匯意義進(jìn)一步虛化。
(15)把機(jī)子架起來。
(16)“這位小兄弟可要受點(diǎn)罪了——把他吊起來?!崩咸蠛取?/p>
(17)場中央搭了個(gè)用繩子攔起來的比賽臺(tái)。
(18)算你們?nèi)氲墓桑瑢硎聵I(yè)搞起來了,肯定還要盈利。
作為動(dòng)詞,本來指人或物體從躺著或臥著的姿勢,到坐或站的過程,空間上,給人以自下而上位置移動(dòng)的感覺。作為補(bǔ)語,保留了其空間上給人位置移動(dòng)的感覺,但所指范圍有所擴(kuò)大,不單單指人的姿勢變化,還可以指具體的物體。進(jìn)一步可以指抽象的事物往好的方面發(fā)展。中國人自古以來有“人往高處走、高高在上、高人一等”這樣的詞語,認(rèn)為“下面不如上面好,越往上越好”的心里認(rèn)知。因此,例句(18)中,事業(yè)蒸蒸日上,這里的“起來”從表示空間上的自下而上的位置變化,映射到了事物發(fā)展的規(guī)律上,由低到高、從起步到發(fā)展。
(三)V2+“起來”
(19)于是他們蜂擁而上將他擒獲,穿了鎖骨捆起來。
(20)一伙人正坐在拼起來的長桌周圍吃喝。
(21)掙錢和培訓(xùn)元豹二者可以結(jié)合起來干
(22)我就不插手了,還是由白度負(fù)責(zé),全抓起來。
這里V2所包含的動(dòng)詞“捆”“拼”“抓”“結(jié)合”等等,都有著“聚集、聚攏”的語義特征。“起來”附著在這類動(dòng)詞后也有表示“聚集、聚攏”的意思。因此,“起來”的語義特征不是由自己決定的,而是由前面緊挨著它的動(dòng)詞決定的。這說明,“起來”前面的動(dòng)詞才是句子的核心成分,而“起來”已經(jīng)不是句子的核心成分,其原本的動(dòng)詞詞性開始弱化,原本的動(dòng)詞意義也逐漸消失,成為表示結(jié)果的補(bǔ)語。雖然此時(shí)的“起來”是可以作為補(bǔ)語來看待的,但它還是保留了其作為句子核心謂語動(dòng)詞時(shí)的語義特征,即人或事物在空間上被聚攏到一處。
(四)V3+“起來”;形容詞+“起來”
(23)老太太把著元豹雙戶使勁一擰,元豹陀螺似地轉(zhuǎn)起來.
(24)清理場地、測光、布燈,有條不紊地忙起來。
(25)這件事說起來容易辦起來難。
(26)泳裝表演結(jié)束。樂曲輕松起來,活潑歡快。
這里V3代表一般動(dòng)詞,此時(shí),可以進(jìn)入到句子中充當(dāng)核心謂語的動(dòng)詞有很多,對(duì)語義特征不再有任何限制,比如“喊起來,干起來,吃起來,跑起來,畫起來,唱起來,傷心起來,開心起來”,這時(shí),跟在其后面的“起來”所包含的語義特征是指動(dòng)作、行為的開始,其語義特征由原來的空間意義指向了時(shí)間意義。而形容詞后面用“起來”,同樣表示某種狀態(tài)的開始。
四、“起來”語法化的動(dòng)因和機(jī)制
(一)句法位置的改變
就多數(shù)情況而言,詞匯的語法化首先是由某一實(shí)詞句法位置改變而誘發(fā)的。漢語的虛詞多數(shù)是由動(dòng)詞、形容詞虛化而來的。本文所闡述的“起來”一詞的語法化過程也不例外。“起來”最先作為動(dòng)詞,在句中的句法位置通常是在“主—謂—賓”格式中,獨(dú)立充當(dāng)謂語,是句子結(jié)構(gòu)的核心成分,所表達(dá)的動(dòng)作意義是實(shí)實(shí)在在的、顯而易見的、非常清楚的。我們不需要任何推理分析,即可理解句子意義。如例(5)、(6)這兩個(gè)句子中,“起來”作為唯一的動(dòng)詞,充當(dāng)句子的核心謂語成分,其表達(dá)的意思就是人由坐臥而站立或由躺而坐的行為動(dòng)作。
“起來”一詞的語法功能和語法意義發(fā)生變化是從動(dòng)詞“起來”進(jìn)入連動(dòng)式開始的。處于第二動(dòng)詞位置的“起來”在語境、語義以及前面動(dòng)詞詞義等多方面的影響下,動(dòng)詞詞性開始減弱。由于前面有了“坐”“站”“跳”等本身就包含著“身體向上”義項(xiàng)的動(dòng)詞,因而跟在其后的動(dòng)詞“起來”就弱化為趨向補(bǔ)語,起到修飾前面動(dòng)詞,使語義形象豐富的作用。
(二)語義抽象化
隨著“起來”對(duì)其前面動(dòng)詞選擇性逐漸減弱,可以充當(dāng)謂語的動(dòng)詞越來越多。如“聚攏、抓、捆”等,這些動(dòng)詞的語義特征中,雖然還包含著表示空間位置的義項(xiàng),但是也發(fā)生了變化,不再是垂直的空間概念,而是水平位置上的空間概念。比如“捆”,就是指使動(dòng)作對(duì)象,由分散的狀態(tài),變?yōu)榫o湊狀態(tài),是水平位置上的變化。這也為“起來”后來語法化為表示時(shí)間的補(bǔ)語做好了準(zhǔn)備,因?yàn)闀r(shí)間分先后。時(shí)間的前與后,我們也可以看作是水平位置上的。當(dāng)充當(dāng)謂語核心動(dòng)詞的語義特征中不再包含“空間位置概念”的時(shí)候,“起來”本身包含的“空間上位置移動(dòng)”的語義特征就完全消失了,轉(zhuǎn)而表示“時(shí)間概念上的開始狀態(tài)”。如例(23)、(24)“起來”作為表示“動(dòng)作行為的開始狀態(tài)”的補(bǔ)語,放在其前面的成分由包含空間概念的動(dòng)詞,變成可以是不包含空間的概念的一般動(dòng)詞,繼而又可以是形容詞,如“忙、輕松、干凈,紅”等。
詞義不斷的抽象化,虛化,再進(jìn)一步到“空間位置移動(dòng)變化”義逐漸消失,在句中表示動(dòng)作、行為以及狀態(tài)開始等語法意義的體標(biāo)記,“起來”由詞匯單位變?yōu)榱苏Z法單位。
(三)人類一般認(rèn)知規(guī)律
認(rèn)知語法認(rèn)為空間概念是最基本的概念,因此語言中表示空間的詞是最基本的,是派生其他詞語的基礎(chǔ)。派生是通過隱喻或引申從空間這個(gè)認(rèn)知域轉(zhuǎn)移到其他認(rèn)知域,如時(shí)間域、目的域等等。例如“起來”這個(gè)詞,“你別起來”“把機(jī)子架起來”中,“起來”表達(dá)的意思是使客體發(fā)生空間上的位置移動(dòng)變化,是一個(gè)純動(dòng)詞,表達(dá)的也是單純的動(dòng)作變化義?!八饋怼薄拔颐ζ饋怼敝小捌饋怼北磉_(dá)的意思是某種動(dòng)作,狀態(tài)時(shí)間上的開始?!鞍咽聵I(yè)搞起來”“把它拼起來”中“起來”表示的是一種聚集,向上的心理認(rèn)知。這種從空間域到時(shí)間域再到心理認(rèn)知域的詞義變化導(dǎo)致了詞匯的虛化、語法化。同時(shí),這種由空間域轉(zhuǎn)向時(shí)間域在轉(zhuǎn)向心理認(rèn)知域的轉(zhuǎn)變過程,是符合人類普遍認(rèn)知規(guī)律的。
參考文獻(xiàn):
[1]吳福祥.漢語語法化研究[M].北京:商務(wù)印書館,2005.
[2]呂叔湘.現(xiàn)代漢語八百詞[M].北京:商務(wù)印書館,2008.
[3]劉月華,潘文娛.實(shí)用現(xiàn)代漢語語法[M].北京:商務(wù)印書館,2008.
[4]左思民.現(xiàn)代漢語中“體”的研究——兼及體研究的類型學(xué)意義[J].語文研究,1999,(1).
[5]金昌吉,張小萌.現(xiàn)代漢語時(shí)體研究述評(píng)[J].漢語學(xué)習(xí),1998,(4).
[6]劉丹青.語法化中的更新、強(qiáng)化與疊加[J].語言研究,2001,(2).
[7]張濟(jì)卿.漢語并非沒有時(shí)制語法范疇[J].語文研究,1996,(4).
[8]石毓智,李訥.漢語語法化的歷程——形態(tài)句法發(fā)展的動(dòng)因和機(jī)制[A].北京大學(xué)出版社,2001.
[9]李訥,石毓智.漢語體標(biāo)記誕生的機(jī)制[J].中國語文,1997,(2).
(陳雯 天津外國語大學(xué)國際交流學(xué)院 300204)