杜哲
【摘 要】跨文化交流的內(nèi)容與電視媒體平臺相結合,產(chǎn)生的促進不同文化間交流的作用不容小覷。本文通過對《國際雙行線》與《文明之旅》的個案研究總結,發(fā)現(xiàn)適于跨文化交流的談話節(jié)目選題類型,以期通過電視的力量推動處于不同文化背景的人們互相增進了解、懂得交流。
【關鍵詞】跨文化 電視談話節(jié)目 《國際雙行線》 《文明之旅》
各種文化間的交流充斥在這個時代人們生活的方方面面。當不同文化身份以文本形式或談話形式進行交流時,傳播事件或交流過程就具有了跨文化性質。電視作為一種及時捕捉社會動態(tài)的媒體,將生活中的跨文化交流反映在電視屏幕上,一種新形態(tài)的談話節(jié)目誕生了——以跨文化交流為目的,用面對面人際傳播的方式,通過電視媒介再現(xiàn)日常談話狀態(tài),通常有主持人、來自不同文化背景的嘉賓和現(xiàn)場觀眾在演播現(xiàn)場圍繞人類共同的話題展開即興、雙向、平等的交流。無論是曾在北京電視臺播出10年之久的《國際雙行線》,還是依托于央視國際頻道成長起來的《文明之旅》,這類涉及跨文化交流的電視談話節(jié)目都將話題置于媒介的公共空間中,不同文化背景的人對于同一話題表現(xiàn)出的不同態(tài)度,讓雙方、讓觀眾意識到來自異文化的人為何會產(chǎn)生與己相悖的觀點。
《國際雙行線》的導演兼制片人宋民在談到節(jié)目的創(chuàng)作初衷時說到:“想做一道橋梁,讓中國人和外國人的思想真正的交流”①??缥幕摹翱纭弊謴娬{(diào)“你來我往”的一種動態(tài)交流過程,不僅是向中國觀眾介紹外國文化,同時也需要向外傳遞中國文化?!秶H雙行線》與《文明之旅》不僅讓中國的電視人走出國門親身去觀察、去記錄國外的生活,實現(xiàn)了“走出去”;更把“老外”請進了演播室,與中國的普通百姓面對面交流,實現(xiàn)了“請進來”。將不同文化背景、不同思維模式、不同政治制度、不同經(jīng)濟發(fā)展水平、不同膚色、不同種族的人聚集在一起,就共同關心的話題來交流、碰撞和溝通,而怎樣選擇節(jié)目每一期的話題則需要節(jié)目制作者審慎的考量。
無論什么膚色、來自哪個國家、過著怎樣的生活,人性的共通之處是永遠存在的。對于人們而言,如果異文化與自己無關緊要,這種異質文化就難以進入人們的文化視野中;進入人們文化視野中的文化,就多少體現(xiàn)了文化自身共同存在的焦慮、恐懼、希望與向往。也就是說,“除非發(fā)現(xiàn)了這種文明可利用的價值并真誠地加以利用,將其轉化為自我解放與自我超越的力量,否則,一種異域文明不管多么偉大,對文明之間的交流來說都是沒有意義的”②。文化之間存在的共性,使得談話節(jié)目的話題能夠選取各文化間共同面對與關注的問題,將某一種文化的喜怒哀樂表現(xiàn)出來,引起另一種文化的人的共鳴。電視談話節(jié)目在話題的選擇中使用共通性的話題有利于進行跨文化交流。
一、情感與生活
人類總有一些問題是共同的:關于愛、關于信念、關于煩惱、關于憂傷,與世界的風云變幻無關。無論文化有多么不同,人們的情感是相通的:親情、友情、愛情,它們涉及的諸多問題不是哪一文化的人特定面對的。同樣,吃穿住行、柴米油鹽、健康這些人類的基本需求也是不會因文化而改變。情感與生活是生存于這個世界的人們每天都必須面對的,因而有關這類話題的選取無論來自于哪一種文化的人們對其都有說不完的故事。同樣,面對情感與生活,不同文化的人卻有不一樣的感受與態(tài)度。這部分最容易吸引受眾的關注——看看另一個文化背景中的人過著怎樣的生活,有著怎樣的喜怒哀樂。
在《國際雙行線》中選取的話題中最多的就是這一類,它在倡導國際意識的基礎上并不忽視平民色彩,極為關注情感與生活的話題。不同文化的人對同一話題會持有或迥異或相同的觀點?!赌憧鞓匪晕铱鞓贰饭?jié)目中不同膚色的人們共同討論愛情,當墜入愛河時、熱戀時、失戀時,大家如何面對;《胖子的美麗人生》邀請不同國家的胖子共同探討屬于他們自己的快樂等;《全職太太》探討對于全職太太這個社會現(xiàn)象不同國家人們的看法。日本的嘉賓覺得這是非常正常與合理的現(xiàn)象;美國的嘉賓覺得這是男女不平等的表現(xiàn);中國的年輕一代的嘉賓認為,女人需要工作,不能與社會脫節(jié)。
這些情感與生活的話題就像日常生活中朋友間聊天會出現(xiàn)的內(nèi)容:“愛人怎么樣”、“婚姻如何經(jīng)營”、“體重的苦惱”、“裝修怎么辦”。當這些日常話題搬上電視,受眾首先會有一種親切感,因為這些話題也出現(xiàn)在自己的生活中,也是自己關注的問題。其次看到外國人說這些話題有一種新奇感,好奇他們?nèi)绾谓?jīng)營自己的感情,如何處理吃穿住行。細微的生活中看出中西方的差異,話題本身就具備趣味性,因而使節(jié)目有一定的吸引力和文化傳播價值。
二、藝術與熱愛
藝術無國界,藝術可以引發(fā)人們的共鳴,是無需語言詮釋,是可以打破語言障礙的。而熱愛是來自每個人的內(nèi)心深處所引發(fā)的對于某項事物的追求與專注,可以得到不同國家人的喝彩。靳羽西做客《文明之旅》時以“美麗的中國紅”為主題,講述自己對美的追求和將中國傳統(tǒng)的美傳播出去的心得體會。《國際雙行線》有一期《凡花無界李玉剛》,其中李玉剛講述他去悉尼歌劇院演出時的外國觀眾的熱情,聽不懂中文的人依然欣賞來自中國的音樂藝術,說明音樂是一種世界共通的語言;《跑遍全世界》邀請來自中國和瑞士的兩位長跑達人一同就長跑這個看起來很小的話題分享自己的感受。他們都不是專業(yè)運動員,只是長跑愛好者,講述自己與長跑的情緣。來自不同國家的嘉賓用平民視角,表達對長跑這項運動的執(zhí)著,在熱愛面前,文化差異似乎消失了?!兑晃粴W洲貴族在中國的真實生活》說的是一位曾經(jīng)有著爵位的歐洲貴族對中國的熱愛,來到中國做分文不取的外國顧問,夢想成為一名中國共產(chǎn)黨員,講述他為何如此留戀中國。在《文明之旅》一期名為《昆曲牡丹亭煥發(fā)青春》的節(jié)目中,著名作家也是昆曲推廣人的白先勇先生介紹穿越600年滄桑的昆曲如何受當代年輕人甚至外國人的喜愛,昆曲雖說唱詞難懂,卻用優(yōu)雅的身段、呢喃的語調(diào)唱出哀怨與悠長。
藝術與熱愛,更多的來自于人類的精神層面。精神世界似乎總是帶有一絲玄妙的色彩,就像外國人面對聽不懂的京劇依然能夠喝彩,而我們在聽意大利的歌劇時也能夠感受到情感的震撼;球迷對于外國球隊的衷心與支持無非是源自內(nèi)心對于足球、籃球運動的熱愛與欣賞。藝術和熱愛從某種程度上將原本文化上的不通消解了,即使世界觀、價值觀、膚色、種族都不相同,但對藝術的欣賞、源自熱愛的情感是共通的。
三、民俗與傳統(tǒng)
民俗與傳統(tǒng)根植于文化之中,滲透于每一個人的生活中;每一種文化都有對自身民俗與傳統(tǒng)的尊重和珍惜,對于另一文化的好奇。所以民俗與傳統(tǒng)類的話題設置,可以喚醒受眾心中對異質文化的民俗、傳統(tǒng)、習慣等方面的期待。
《國際雙行線》中《喝酒的人》一期講中國、日本、俄羅斯截然不同的酒文化。中國人喝酒更多的是為了聯(lián)絡表達感情,喝的是一種氛圍;日本的上班族下班后常去的小酒館為的是一種放松,是男性上班族的一種習慣;俄羅斯人喝酒最初是為了在他們國家寒冷的氣候下取暖,因而俄羅斯的酒很烈。三個國家的嘉賓暢談各自的酒文化,言語中突出了三種文化對于酒的態(tài)度的不同,形成了強烈的反差與對比?!段拿髦谩分袑τ诿袼着c傳統(tǒng)的探討在所有節(jié)目話題中占的比重約為五分之一:截止到5月14日共75期的節(jié)目中,有17期介紹中國民俗傳統(tǒng)的話題。對于外國人而言,中國人眾多節(jié)日的由來顯得神秘而充滿故事,節(jié)目中做了4期對于中國傳統(tǒng)節(jié)日“春節(jié)”、“清明節(jié)”、“端午節(jié)”、“中秋節(jié)”的介紹,節(jié)目現(xiàn)場的外國觀眾與主講的中國文化學者直接對話,將外國人普遍對中國傳統(tǒng)節(jié)日的疑問表達出來。嘉賓對節(jié)日來源、節(jié)日習俗、節(jié)日食物都有詳細的講解,事實上不僅滿足外國人對中國節(jié)日的好奇心,也讓中國人了解自己過的節(jié)日的意義。此外還有對中國禮儀、對中國的儒家傳統(tǒng)和孝道、中醫(yī)醫(yī)術的探討等等。這些中國的文化傳統(tǒng)和民俗在外國人眼中是新奇而神秘的:為什么中國人拜年時作揖而不是握手?為什么中國古代女的要纏小腳?臥冰求鯉的故事是中國人孝道的體現(xiàn)嗎?在節(jié)目中這些疑問的解開會讓外國人更了解中國的傳統(tǒng)文化。只有對文化傳統(tǒng)與風俗的掌握,才能更理解中國人的現(xiàn)狀。同樣的,對于外國文化傳統(tǒng)與風俗的介紹也能夠幫助中國受眾從根源上找尋外國人處世態(tài)度、生活方式的緣由。在了解文化傳統(tǒng)的基礎上溝通會減少不必要的沖突與矛盾,促成不同文化間的人們更好地交流。
總之,電視談話節(jié)目中的跨文化交流現(xiàn)象對于文化交流有著特殊的意義,不同文化背景下觀點的交鋒碰撞,不僅能夠明朗的體現(xiàn)出文化間的差異,甚至能夠展現(xiàn)出相去甚遠的文化間存在的驚人相似。因此這個類型的節(jié)目可以負載跨文化交流中的任務,具有跨文化交流內(nèi)容的電視談話節(jié)目會潛移默化地開拓受眾國際視野,提高與外部世界交流的能力,這一點對于當代中國有一定的現(xiàn)實意義。
參考文獻
①北京電視臺《國際雙行線》欄目組編:《對話與交流》,文化藝術出版社,2001(6)
②周寧:《永遠的烏托邦——西方的中國形象》,武漢:湖北教育出版社,2000:122
(作者:中國傳媒大學電視與新聞學院2012級新聞學博士研究生)
責編:姚少寶