房壽山
2011年11月18日的《新民晚報(bào)》載有《精彩老朋友夠精彩》一文,文章說:“1966年,毛澤東觀看《智取威虎山》演出后,還欣然動(dòng)筆,把《打虎上山》中的一句唱詞改了一個(gè)字,由原來的‘迎來春色滿人間變?yōu)楝F(xiàn)在的‘迎來春色換人間?!?/p>
毛澤東為《智取威虎山》改詞是文壇著名掌故,許多人都知道。不過,這里講得不準(zhǔn)確。其實(shí)毛澤東是把“迎來春天換人間”改為了“迎來春色換人間”。“春色”比“春天”含蓄浪漫,并且“天”是平聲,“色”是仄聲,改后更合平仄變化規(guī)律,聲調(diào)更加鏗鏘有力。其次,時(shí)間也不是1966年。請看1967年第8期《紅旗》雜志上刊登的《智取威虎山》劇本,《打虎上山》的唱詞照舊是“迎來春天換人間”。直到1969年第11期《紅旗》雜志上刊登的《智取威虎山》,《打虎上山》的唱詞才是“迎來春色換人間”??梢?,毛澤東應(yīng)該是在1968年前后改的。
高中生·青春勵(lì)志2013年4期