○ 王一川
隨著“提升國家文化軟實(shí)力”被確定為我國國家戰(zhàn)略的一個重要組成部分,社會各界已經(jīng)越來越多地談?wù)撈?,藝術(shù)在實(shí)施國家文化軟實(shí)力戰(zhàn)略過程中的意義。把此前奉為“審美王國”的藝術(shù)轉(zhuǎn)而投放到“國家文化軟實(shí)力”競爭的層面上,這一新角色或新視角對藝術(shù)究竟意味著什么?這里就國家文化軟實(shí)力問題引入后,藝術(shù)面臨的角色狀況作初步探討。
首先要看到,在“文化軟實(shí)力”或“國家文化軟實(shí)力”問題引入之前,藝術(shù)領(lǐng)域已經(jīng)存在多重觀察維度或視角了。簡要地看,至少可以見出這樣幾重維度:倫理學(xué)、美學(xué)、政治學(xué)等(當(dāng)然遠(yuǎn)不止這些)。
藝術(shù)的倫理學(xué)維度,在中國和西方都有著久遠(yuǎn)的歷史。在中國可以上溯到孔子有關(guān)“興于詩”、“詩可以興”的思想中,這反映了孔子對詩歌的興起作用和人倫和睦作用的認(rèn)識和張揚(yáng)。在西方,古希臘時代柏拉圖在《理想國》第10卷中提出將詩人和畫家都逐出“理想國”的著名主張。這個主張從表面看,實(shí)在是對詩歌及繪畫的力量采取了堅(jiān)決的否定態(tài)度:“因?yàn)橄癞嫾乙粯樱娙说膭?chuàng)作是真實(shí)性很低的;因?yàn)橄癞嫾乙粯?,他的?chuàng)作是和心靈的低賤部分打交道的。因此我們完全有理由拒絕讓詩人進(jìn)入治理良好的城邦?!钡珜?shí)際上,這種表面的否定態(tài)度,假如把其本身的推理角度倒過來看,就很有意思了:柏拉圖認(rèn)定詩人和畫家及其作品確實(shí)擁有特殊的力量,但這力量卻是“惡”的力量:“因?yàn)樗淖饔迷谟诩睢⑴嘤图訌?qiáng)心靈的低賤部分,毀壞理性部分,就像在一個城邦里把政治權(quán)力交給壞人,讓他們?nèi)ノ:萌艘粯?。我們同樣要說,模仿的詩人還在每個人的心靈里建立起一個惡的政治制度,通過制造一個遠(yuǎn)離真實(shí)的影像,通過討好那個不能辨別大和小,把同一事物一會兒說大一會兒說小的無理性部分。”①這種對詩歌和繪畫的惡的力量的承認(rèn)態(tài)度,恰好從反面說明,柏拉圖對藝術(shù)所具有的影響人倫風(fēng)尚的力量其實(shí)有著高度清醒的認(rèn)識。這給人們的反向啟迪在于,假如藝術(shù)的作用可以反過來激勵、培育和加強(qiáng)心靈的高級部分呢,那不正等于反過來承認(rèn)藝術(shù)的感召力了嗎?
藝術(shù)的美學(xué)維度,在今天尤其不陌生——它早已成為大量公眾內(nèi)心對藝術(shù)的一種近乎無意識的屬性認(rèn)定。在中國魏晉六朝和西方18世紀(jì)以來分別獲得了高度的自覺。特別是地處歐洲的德國古典美學(xué)家如溫克爾曼、康德、謝林、席勒、黑格爾等,自覺地復(fù)興希臘傳統(tǒng),大力伸張“審美王國”及“審美教育”對文化與社會的巨大影響力,把藝術(shù)的美學(xué)維度揮灑到前所未有的高度,對后世產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。這種影響,隨著越來越加劇的全球化浪潮在清末經(jīng)過日本中介而傳入中國,引發(fā)了持續(xù)而久遠(yuǎn)的中國現(xiàn)代美學(xué)潮。梁啟超、王國維、魯迅、蔡元培、朱光潛、宗白華、李澤厚等相繼伸張藝術(shù)的美學(xué)特性,把藝術(shù)與審美的內(nèi)在關(guān)聯(lián)提升到了空前的高度,似乎藝術(shù)的其它維度都變得不重要乃至不合法了(例如“文革”結(jié)束后一度沉浸于“美學(xué)熱”中的人們,特別是20世紀(jì)70年代末至80年代前期人文學(xué)科師生們)。
藝術(shù)的政治學(xué)維度,雖然并不發(fā)端于馬克思主義美學(xué),但卻可以馬克思主義的美學(xué)洞見為重要代表。馬克思和恩格斯有關(guān)希臘神話的永久魅力,以及莎士比亞和巴爾扎克等作家的藝術(shù)影響力的深切洞悉,賦予藝術(shù)的政治學(xué)維度以積極的社會解放意義。其后的列寧、普列漢諾夫、葛蘭西、盧卡奇、阿爾都塞、本雅明、阿多諾、杰姆遜等有關(guān)藝術(shù)與意識形態(tài)的關(guān)系、藝術(shù)的社會作用等的認(rèn)識,為把握藝術(shù)的政治學(xué)維度,提供了一整套富于闡釋效力的概念與方法系統(tǒng),從而在與西方20世紀(jì)語言論美學(xué)的持久較量中,成功地把藝術(shù)的政治學(xué)維度,提升到與藝術(shù)的倫理學(xué)維度和美學(xué)維度同等重要的高度,顯示了馬克思主義美學(xué)在同西方種種美學(xué)的較量中,具有一種不可忽視和不可替代的重要地位。
上面的倫理學(xué)維度、美學(xué)維度和政治學(xué)維度都是有關(guān)藝術(shù)的社會角色的把握途徑,顯示了藝術(shù)在社會中的多方面的和彼此不同的作用。其實(shí),藝術(shù)的維度歷來就不是固定不變的,而是隨著藝術(shù)在社會生活中的角色轉(zhuǎn)變而轉(zhuǎn)變的。藝術(shù)的哪種維度才是正確的,這不是一個真命題,而是一個無法證明的命題。關(guān)鍵的是兩條:第一條是歷代人們都承認(rèn)藝術(shù)具有其它文化形態(tài)無法比擬和替代的特殊吸引力;第二條是人們總是為了特定的社會生活目的而巧妙地借挪藝術(shù)的吸引力。當(dāng)全球化程度越來越劇烈,社會生活高風(fēng)險程度愈加嚴(yán)峻,藝術(shù)被借挪來安撫社會生活的機(jī)率就越來越大。
如今,在原有維度基礎(chǔ)上又增加了一個由文化軟實(shí)力所把握的維度。如果說“實(shí)力”概念屬于顯性的權(quán)力維度,它突出的是國家力量的剛性征服;那么,“軟實(shí)力”概念無疑可以被視為隱性的權(quán)力維度,它突出的則是文化的柔性力量。如此看,文化軟實(shí)力所呈現(xiàn)的藝術(shù)新維度,不妨被暫且稱作隱性權(quán)力維度。這樣的話,有幾個問題則是需要辨析的。
第一,藝術(shù)的隱性權(quán)力屬性,意味著藝術(shù)具有著大而無形的國際競爭性。因?yàn)?,伸張藝術(shù)的文化軟實(shí)力,意味著尋求在全球化時代,贏得全球文化的主導(dǎo)權(quán)和主動權(quán),是一場以富有興味的符號(或象征)形式去贏得各國之間的實(shí)力較量。這種符號性的國家實(shí)力較量具有一種特殊性:它比拼的不再是顯性權(quán)力維度所依賴的槍支、坦克、大炮、戰(zhàn)機(jī)、航母等軍事裝備,而是向來被視為純粹審美品質(zhì)的藝術(shù)品——詩歌、小說、散文、電影、電視劇、繪畫、雕塑、舞蹈、音樂等富有興味的符號形式。而這種比拼要達(dá)到的目標(biāo)不外乎兩方面:一方面是盡力弱化乃至消解對象國的藝術(shù)及其文化對自身的吸引力(當(dāng)然又同時需要吸納對象國藝術(shù)及其文化的吸引力);另一方面是盡力強(qiáng)化乃至盡情釋放本國的藝術(shù)及其文化的吸引力,由此向外部世界樹立中國文化的富于魅力的形象。
第二,在標(biāo)舉藝術(shù)的這種文化軟實(shí)力時,一個潛在的擬想對象主要的是外國居民,其次才是本國居民。因?yàn)椋挥挟?dāng)外國居民而非本國居民承認(rèn)你的文化吸引力時,你的文化軟實(shí)力才能獲得有效的確證。當(dāng)然,本國居民的承認(rèn)也具有重要價值,因?yàn)檫@有利于樹立本國居民在國際交往中的必要的文化自信與文化自覺。只有當(dāng)本國居民對自身文化充滿自信與自覺時,該國的文化軟實(shí)力才有可能釋放出來。藝術(shù)的文化軟實(shí)力較量,就意味著在不同國家的平民之間展開藝術(shù)較量,也就是作為平民的藝術(shù)家向外國平民傳播本國藝術(shù),由此間接地展現(xiàn)本國文化的吸引力。
第三,哪些藝術(shù)形態(tài)可以在國家文化軟實(shí)力較量中扮演活躍角色呢?這里不妨從藝術(shù)的跨文化溝通角度,并根據(jù)藝術(shù)形態(tài)作用于外國居民的不同效果,提出一種觀察:假如藝術(shù)可以劃分為主導(dǎo)藝術(shù)、高雅藝術(shù)、通俗藝術(shù)和民間藝術(shù)等形態(tài)的話,那么,這四種藝術(shù)形態(tài)在面向外國居民實(shí)施傳播時,往往可能呈現(xiàn)出不同的作用力面貌。首先,在外國居民中最容易產(chǎn)生溝通效果的可能是通俗藝術(shù)(或稱通俗文化),例如電影、電視劇、流行音樂等。具體的作品如張藝謀執(zhí)導(dǎo)的影片《英雄》,在北美取得了可能是到目前為止中國大陸電影的最高票房。其次易于溝通的藝術(shù)形態(tài)應(yīng)當(dāng)是在鄉(xiāng)村代代傳承的民間藝術(shù)(或稱民間文化)了,如民間舞蹈、民間剪紙、秧歌等,它們可以向外國居民呈現(xiàn)富于本國傳統(tǒng)風(fēng)貌的東西。再次才是以文化人趣味為中心的高雅藝術(shù)(或稱高雅文化),它由于特別致力于本國文化精英的個性化趣味和理想的表達(dá),故相對而言所謂“文化折扣”較高,有時可能會一時難于為外國居民所理解。中國的漢語文學(xué)可能正屬于這方面的一個恰當(dāng)?shù)睦樱侨绱穗y于翻譯成不減弱其原有魅力的外國語言,以致讓中國人耗費(fèi)如此漫長的等待才盼來中國籍作家莫言于去年首獲諾貝爾文學(xué)獎。最后才是體現(xiàn)本國各階層共有的主導(dǎo)價值觀的主導(dǎo)藝術(shù)(或稱主導(dǎo)文化),它由于特別貼近本國共有價值觀的直接表達(dá),故更難于在短時間內(nèi)被外國居民迅速接受。例如,近年在國內(nèi)獲取高票房的主旋律影片代表作《建國大業(yè)》和《建黨偉業(yè)》兩片,就難于在國外取得高票房。
第四,藝術(shù)在被借挪作贏得文化主導(dǎo)權(quán)的工具時,應(yīng)當(dāng)遵循藝術(shù)規(guī)律而非軍事規(guī)律。藝術(shù)的社會作用方式不是理性的強(qiáng)制,更不是身體的強(qiáng)迫,而是通過身體的不由自主的感動而引發(fā)的精神感召。對此,美學(xué)家曾經(jīng)指出,藝術(shù)對人的感召往往要滿足人的三種由表及里的“審美能力”,或者不如說要經(jīng)歷逐級上升的三重境界:第一是“悅耳悅目”,第二是“悅心悅意”,第三是“悅志悅神”。具體地看,“悅耳悅目”是指“人的耳目感到快樂”,看來屬于“非常單純的感官愉快”,但“積淀”社會性。“悅心悅意”則是指“通過耳目,愉快走向內(nèi)心”的狀態(tài),是“審美經(jīng)驗(yàn)最常見、最大量、最普遍的形態(tài)”,比“悅耳悅目”具有更“突出”的“精神性”和“社會性”?!皭傊緪偵瘛笔侵浮叭祟愃哂械淖罡叩燃壍膶徝滥芰Α?,屬于“在道德的基礎(chǔ)上達(dá)到某種超道德的人生感性境界”。②這三個層次的區(qū)分誠然并不完備,但也能說明問題:藝術(shù)感召可以由外到內(nèi),由淺入深地進(jìn)行,但主要地是通過無意識的或潛移默化的方式實(shí)現(xiàn)的,容不得強(qiáng)制方式的介入。
藝術(shù)是在當(dāng)今全球化時代條件下,被借挪作提升國家文化軟實(shí)力的工具,正由于如此,不應(yīng)忘記藝術(shù)的這種借挪角色,更不能以這種借挪角色取代藝術(shù)的常規(guī)角色。也就是說,被借挪而產(chǎn)生的替代性角色,不應(yīng)被等于常規(guī)性角色本身去對待??梢哉f,以上論及的藝術(shù)的倫理學(xué)維度、美學(xué)維度或政治學(xué)維度等都可以被視為藝術(shù)的常規(guī)角色(當(dāng)然層次及功能各有不同),但藝術(shù)的隱性權(quán)力維度則不能不被視為藝術(shù)的非常規(guī)角色或進(jìn)一步延伸角色。
這里不打算追溯藝術(shù)在其遙遠(yuǎn)的原始發(fā)生階段及其漫長發(fā)展過程中的角色演變狀況,而只是想從當(dāng)前藝術(shù)作用于社會生活的常規(guī)方式來簡要地看。在當(dāng)前常規(guī)條件下,藝術(shù)終究還是公民的文化生活方式之一。公民通過自由地接觸藝術(shù),雖然可以從中感發(fā)出倫理學(xué)、美學(xué)或政治學(xué)興味,但從更基本的層面上說,可以促進(jìn)自身的高素養(yǎng)文化心靈的養(yǎng)成。這種所謂高素養(yǎng)文化心靈的養(yǎng)成,既包括高素養(yǎng)的身體感覺的養(yǎng)成,也包括高素養(yǎng)的精神或心靈氣質(zhì)的養(yǎng)成,總之是高素養(yǎng)的完整的人的養(yǎng)成。至于被借挪作提升國家文化軟實(shí)力的工具,那不過是藝術(shù)在當(dāng)今時代所需要發(fā)揮的諸多非常規(guī)角色或延伸角色之一。
因此,當(dāng)前迫切需要做的一項(xiàng)工作在于,妥善處理藝術(shù)的常規(guī)角色與借挪后產(chǎn)生的非常規(guī)角色或延伸角色之間的關(guān)系。在當(dāng)前社會生活中,藝術(shù)首要地應(yīng)扮演其常規(guī)角色,服務(wù)于公民的高素養(yǎng)文化心靈的陶冶或濡染;其次才是扮演借挪來的延伸角色,服務(wù)于國家文化軟實(shí)力的提升。進(jìn)一步說,藝術(shù)在當(dāng)前的首要任務(wù)是滿足國內(nèi)公民的文化生活需要,服務(wù)于其高素養(yǎng)文化心靈的養(yǎng)成。而在此過程中,藝術(shù)也不妨同時被借挪作增強(qiáng)或提升國家文化軟實(shí)力的工具。假如當(dāng)前藝術(shù)創(chuàng)作總是首要地和直接地被視為國家文化軟實(shí)力的增強(qiáng)或提升的工具,那結(jié)果可想而知:既必然地喪失國內(nèi)公眾,也必然地被國外觀眾拒之門外,落得兩面不討好的結(jié)局。
注釋:
①[古希臘]柏拉圖著,郭斌和、張竹明譯:《理想國》,商務(wù)印書館1986年版,第404頁。
②李澤厚:《美學(xué)四講》,生活·讀書·新知三聯(lián)書店1989年版,第154-171頁。