葉官謀
(廣西師范大學(xué) 文學(xué)院, 廣西 桂林 541004)
中國(guó)尚無(wú)文字的詩(shī)歌歷史經(jīng)歷了由巫術(shù)咒語(yǔ)歌向圖騰親情歌、神話敘事詩(shī)和宗教祭祀歌的發(fā)展歷程。[1]隨后,詩(shī)歌的形式逐漸由口頭方式向書(shū)面語(yǔ)言方式發(fā)展。然而,一個(gè)奇怪的現(xiàn)象是:不管在文字產(chǎn)生之前,還是文字產(chǎn)生之后,詩(shī)歌中的情大都能夠很自然地和某種景(事)物或事件聯(lián)系起來(lái)。這種用以表達(dá)思想感情的景(事)物、事件在詩(shī)中往往能夠構(gòu)成一定的意象,使詩(shī)歌具有含蓄婉轉(zhuǎn)的情調(diào)和雋永韻味。這種采用意象來(lái)表情達(dá)意的方式早在我國(guó)西周至春秋中葉時(shí)期的詩(shī)歌總集《詩(shī)經(jīng)》中便有了較好的體現(xiàn)。至《古詩(shī)十九首》時(shí),已發(fā)展到了一個(gè)對(duì)意象運(yùn)用相當(dāng)成熟的階段。一般認(rèn)為,《古詩(shī)十九首》產(chǎn)生于兩漢之中、末期,是當(dāng)時(shí)中下層知識(shí)分子所作。此十九首詩(shī)歌分開(kāi)則各自成篇各具意象,合起來(lái)則是一個(gè)意象渾融的整體,表達(dá)了兩漢中后期失意文人大致相同的內(nèi)心感受??梢哉f(shuō),《古詩(shī)十九首》在意象群的運(yùn)用上達(dá)到了一個(gè)空前的水平,起到了承前啟后的重要作用,給后代以深遠(yuǎn)的影響。
1.無(wú)生命之意象群。在《古詩(shī)十九首》中,無(wú)生命之意象群有:風(fēng)、衣帶、浮云、白日、樓、窗牖、床、陵、澗、石、酒、車、冠帶、長(zhǎng)衢、夾巷、第宅、宮闕、宴會(huì)、箏、曲、塵、閣、臺(tái)階、歌、蘭澤、舊鄉(xiāng)、長(zhǎng)路、明月、夜光、壁、玉衡、孟冬、星、白露、時(shí)節(jié)、遺跡、北斗、軛、磐石、泰山、千里、庭中、懷袖、機(jī)杼、雨、河漢、水間、城、黃泉、朝露、藥、郭門、丘、墳、墓、犁、田、薪、晝、夜、燭、云暮、裳衣、衾、袍、重闈、雙扉、寒氣、書(shū)、綺、被、膠、漆、淚。
在這些名詞中,“路”出現(xiàn)9次,“風(fēng)”出現(xiàn)8次,“衣”出現(xiàn)7次,“歌(曲)”出現(xiàn) 6次,“車”、“夜”、“星(包括北斗)”、“石”、“陵(墳)”等詞出現(xiàn)4次,“明月”、“樓(閣)”、“床”、“被(衾)”、“云”等出現(xiàn)3次,“衣(冠)帶”、“白日(晝)”、“酒”、“舊鄉(xiāng)”、“故物(遺跡)”、“袖”、“書(shū)(書(shū)札)”等出現(xiàn)2次,其余名詞均出現(xiàn)1次。
2.有生命之意象群。人物(或人體某部分)類:君、游子、素手、樓上女、娼家女、蕩子?jì)D、蕩子、王侯、杞梁妻、歌者、知音、夫婦、賤妾、河漢女、高足、佳人、美者、賢圣、神仙、愚者、王子喬、良人、故人、客。在這些意象群中,“游子(蕩子)”、“女”等出現(xiàn)3次,“佳人(美者)”、“神仙(仙人)”、“君”、“素手”、“客”等出現(xiàn)2次,其余名詞均出現(xiàn)1次。動(dòng)物類:胡馬、越鳥(niǎo)、駑馬、鴻鵠、秋蟬、玄鳥(niǎo)、蟋蟀(促織)、飛燕、蟾蜍、鴛鴦。在這些詞中,“鳥(niǎo)類”出現(xiàn)4次,“馬”、“蟋蟀(促織)”等出現(xiàn)2次,其余動(dòng)物均出現(xiàn)1次。植物類:南枝、草、柳、松柏、芙蓉、孤竹、兔絲、女蘿、奇樹(shù)、綠葉、條、白楊。在這些植物中,“草”出現(xiàn)6次,“花(芙蓉、英)”出現(xiàn) 4次,“枝(葉、條)”、“松柏”等出現(xiàn)3次,“竹(箕)”出現(xiàn)2次,其余詞均出現(xiàn)1次。
行行、別離、相去、會(huì)面、依、巢、蔽、返、歸、守、生、娛樂(lè)、驅(qū)車、策、游戲、相索、相望、迫、具陳、彈、入神、唱、識(shí)、聽(tīng)、申、寄、據(jù)、有、結(jié)、為、發(fā)、徘徊、嘆、惜、傷、奮、起、飛、采、離居、鳴、指、沾、逝、舉、振、念、棄、負(fù)、結(jié)根、附、隔、思、老、來(lái)、含、揚(yáng)、過(guò)、萎、執(zhí)、攀、折、遺、致、擢、弄、泣、語(yǔ)、回、駕、涉、搖、遇、得、苦、化、相屬、動(dòng)地、變化、速、懷、蕩滌、放、結(jié)束、被(披)、理、馳、整、沉吟、銜、上、望、夾、寐、寤、移、送、度、食、求、誤、飲、疏、親、出、視、摧、愁、還、不滿、秉、游、為樂(lè)、待、愛(ài)惜、嗤、等、鳴、違、宿、累、夢(mèng)想、見(jiàn)、歡、得、笑、攜、處、無(wú)、眄睞、適、引、睎、倚、垂、沾、至、知、仰、觀、言、思、置、滅、抱、懼、識(shí)察、裁、著、解、投、能、照、攬、告、引。
在這些動(dòng)詞中,“返(歸)”出現(xiàn) 7次,“別離”、“思(念、想)”、“視(觀)”等出現(xiàn) 6次,“有”出現(xiàn) 5次,“行”、“傷”、“奮(起)”、“歡(笑、樂(lè))”、“棄(遺)”、“守”等出現(xiàn)4次,“采”、“徘徊”、“生”、“折(摧)”、“來(lái)”、“娛樂(lè)”、“識(shí)(知)”、“化”、“懷”等出現(xiàn)3次,“依(倚)”、“巢”、“策”、“寄”、“為”、“發(fā)”、“飛”、“沾”、“老”、“含”、“執(zhí)”、“苦”、“起”、“被(披)”、“整(理)”、“寐”、“出”、“等”等詞出現(xiàn)2次,其余詞均出現(xiàn)1次。
疊(字)詞類:青青、郁郁、盈盈、皎皎、娥娥、纖纖、磊磊、戚戚、浩浩、歷歷、冉冉、迢迢、悠悠、札札、脈脈、茫茫、蕭蕭、杳杳、凜凜、區(qū)區(qū)。
這些疊(字)詞中,“皎皎”出現(xiàn)3次,“青青”、“郁郁”、“盈盈”、“纖纖”、“悠悠”、“蕭蕭”等詞出現(xiàn)2次,其余疊(字)詞各出現(xiàn)1次。
其他類形容詞:素、阻、長(zhǎng)、遠(yuǎn)、緩、老、晚、高、飆、紅、貧賤、坎坷、苦辛、齊、綺、悲、涼、稀、舊、漫、明、皎、白、野、固、虛、孤、遲、亮、奇、綠、華、馨、清、淺、故、盛、衰、早、榮、逶迤、萋、速、局促、多、急、遙、白、廣、浩、美、疏、親、短、厲、寒、錦、獨(dú)、古、前、巧、慘栗、滿、缺、久。
在這些形容詞中,“長(zhǎng)”出現(xiàn)13次,“遠(yuǎn)”出現(xiàn)9次,“素(白)”、“明(亮)”、“高”等詞出現(xiàn) 4 次,“多”、“悲”、“涼(寒)”等詞出現(xiàn) 3次,“老”、“貧賤”、“苦”、“浩(漫)”、“固”、“孤(獨(dú))”、“綠”、“清”、“故”等出現(xiàn)2次,其余形容詞均出現(xiàn)1次。
首先探究詩(shī)中之名詞性意象群。這個(gè)意象群包括無(wú)生命意象群和有生命意象群。在無(wú)生命意象群中,用得較多且最易引起人共鳴的意象物是“(道)路、風(fēng)、衣、歌(曲)、車、夜、星、月、樓、床、被、云”等。在中國(guó)古代尤其是中古以前,由于交通不便,“路”常常讓人聯(lián)想到艱辛跋涉,難有休止。而《古詩(shī)十九首》中多次提到路、道路,且多為長(zhǎng)路、遠(yuǎn)道,更讓人容易感受到詩(shī)人對(duì)漫漫長(zhǎng)路的迷茫情緒。這里提到的路,與楚國(guó)著名詩(shī)人屈原在詩(shī)中寫(xiě)到的“路曼曼(漫漫)其修遠(yuǎn)兮!吾將上下而求索”(朱熹《楚辭集注》卷一之《離騷經(jīng)》,文淵閣四庫(kù)全書(shū)影印本)之含意或曰意象不同。屈原《離騷》中之路為“求索真理,探尋救國(guó)之道”義,而《古詩(shī)十九首》中之路卻只是文人為了求取功名而奔走之艱辛道路。這條路既是指現(xiàn)實(shí)必走之道,亦是求仕必奔之途?!帮L(fēng)”在《古詩(shī)十九首》中,既指一年四季之風(fēng),也指一日早晚之風(fēng),還有表現(xiàn)恰似作者情緒之悲風(fēng)等。顯而易見(jiàn),作者寫(xiě)到的各種風(fēng),是為了突出其孤身在外,冷暖交替時(shí)無(wú)人關(guān)愛(ài)之感嘆,以及強(qiáng)烈渴望得到親人溫暖關(guān)懷的思想情緒。這正是“風(fēng)”在詩(shī)中的基本意象。“夜”在詩(shī)中也提到2次以上。古人懼怕黑夜,因?yàn)楹谝菇蹬R,便極易映現(xiàn)出桐油燈下詩(shī)人孤獨(dú)寂寞的身影,詩(shī)人獨(dú)處難奈的悲苦情愫便會(huì)油然而生?!霸隆痹谠?shī)中多被寫(xiě)為泄出“皎潔、明亮”之光,以牽引出詩(shī)人思婦思鄉(xiāng)思友思?xì)w的情思。此詩(shī)中反復(fù)提到皎潔之月,使中國(guó)人以月亮代表“相聚、團(tuán)圓、思念”的基本意象解讀在《詩(shī)經(jīng)》打下的基礎(chǔ)上又向前邁進(jìn)了一大步并基本形成了傳統(tǒng)?!案?曲)”一般為歡樂(lè)之際常奏之物,但此物在詩(shī)中卻主要體現(xiàn)出幽怨凄涼、纏綿悱惻之意。“床”在漢前詩(shī)中極少提及,《古詩(shī)十九首》用于詩(shī)中當(dāng)是繼《詩(shī)經(jīng)》之后。詩(shī)中提到的床常為空床。無(wú)需贅言,詩(shī)人獨(dú)床難眠、形影相吊的意象就此便體現(xiàn)得淋漓盡致。其余意象詞,也大多從各個(gè)側(cè)面表現(xiàn)了與以上名詞大致相同的思想感情。因此,綜合這些無(wú)生命的名詞性意象群,我們面前很容易呈現(xiàn)出如此一幅畫(huà)面:漂泊在外的游子,沿著漫漫長(zhǎng)路遠(yuǎn)行,每當(dāng)夜幕降臨,繼而月上柳梢之際,一聽(tīng)到那悠揚(yáng)且纏綿悱惻的歌曲,思念、孤獨(dú)與悵惘便如潮水涌來(lái),令游子無(wú)比憂傷!
在有生命的動(dòng)、植物意象群中,作者重點(diǎn)寫(xiě)了“胡馬”、“駑馬”、“鴻鵠”、“秋蟬”、“蟋蟀(促織)”、“飛燕”(“玄鳥(niǎo)”亦即燕子)、“螻蛄”、“鴛鴦”等動(dòng)物。植物則主要寫(xiě)了“草”、“花”、“松柏”、“枝(葉)”等?!斑@些動(dòng)物和植物意象都帶有鮮明的感傷色彩,如其中的“秋蟬”、“蟋蟀”、“螻蛄”都是僅能生存一個(gè)季節(jié)左右的小生命。詩(shī)人對(duì)這些過(guò)往匆匆的小動(dòng)物的形象描寫(xiě),是為了表達(dá)時(shí)光短促的意象,亦即作者對(duì)人生苦短而自己又不能及時(shí)建功立業(yè)的由衷悲嘆!當(dāng)然,在這些動(dòng)物意象中也包含著詩(shī)人對(duì)美好前途的執(zhí)著追求。正是這種不懈追求才使得詩(shī)人甘愿長(zhǎng)期漂泊在外,孤芳自賞。同時(shí),在這些小動(dòng)物中,還蘊(yùn)含著詩(shī)人對(duì)美好愛(ài)情的憧憬。如“鴛鴦”一物,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)相互傾慕,以一定感情為基礎(chǔ)的愛(ài)情的向往,以及對(duì)愛(ài)人誓不變心的情感流露。這種思想在當(dāng)時(shí)殊為難得。在有生命的意象群中,出現(xiàn)的人物主要有“君”、“游子(蕩子)”、“樓上女”、“娼家女”、“蕩子?jì)D”、“遠(yuǎn)行客”、“王侯”、“杞梁妻”、“同門友”、“牽牛星”、“河漢女”、“佳人”、“美者”、“賢圣”、“神仙”、“王子喬”、“良人”、“客”、“故人”、“我”等。而在這十九首詩(shī)中,主人公則主要是游子、婦人以及客、賢圣、神仙等。以上所有這些有生命的動(dòng)植物及人物,顯然構(gòu)筑了如此一幅意象群圖:游子與蕩子?jì)D隔河相望,雙方都蘊(yùn)含不盡的相思悲愁(杞梁妻用于此,形成濃烈悲傷意象),想著自己那遙遙無(wú)期的求索目標(biāo),看著逐漸凋零的青春,想著恰如過(guò)客的人生,多么盼望能夠早日金榜題名!多么希望擁有情投意合的美好愛(ài)情!多么羨慕和向往那如王子喬般長(zhǎng)生不老的神仙!
其次是動(dòng)詞性的意象群。這些意象群出現(xiàn)2次以上的有“行行、別離、相去、會(huì)面、依、巢、蔽、顧返、歸、獨(dú)守、娛樂(lè)、驅(qū)車、策、相望、彈、唱、聽(tīng)、識(shí)、記、徘徊、嘆、傷、高飛、憂傷、鳴、沾、逝、泣、攀、折、弄、駕、回、搖、沉吟、思、寐、游、違、笑、攜、來(lái)、引領(lǐng)、垂、相思、抱、懼、攬、彷徨、告”等。顯而易見(jiàn),這些意象詞構(gòu)筑了如此一幅意象群圖:游子為求取功名而與心愛(ài)之人揮淚別離,步入漫漫求仕路,一路上形影相吊,窮苦孤獨(dú),沉思憂嘆,相思的情緒不時(shí)襲至,促使詩(shī)人悲從中來(lái),終至淚如雨下。此類動(dòng)詞性意象詞所構(gòu)成的意象群圖正好與前面所構(gòu)成的意象群圖相互交織、相互融通、相輔相成。
其三是形容詞性意象群。這一類意象詞出現(xiàn)2次以上的有“長(zhǎng)、遠(yuǎn)、阻、緩、老、晚、青青、郁郁、盈盈、皎皎、娥娥、纖纖、磊磊、戚戚、貧賤、坎坷、苦辛、高、奇、稀、舊、漫、浩浩、明、歷歷、白、野、固、虛、冉冉、孤、悠悠、遲、亮、迢迢、札札、清、脈脈、茫茫、早、榮、速、局促、多、悲、急、馳、飛、蕭、杳杳、永、美、疏、短、凜凜、涼、厲、寒、獨(dú)、慘栗、滿、區(qū)區(qū)、憂愁、旋、久、躊躇”等。這些形容詞更容易讓人構(gòu)筑出如此一幅意象群圖:有顏如玉的人兒在萬(wàn)里之外等候心愛(ài)之人歸去,容顏卻因良人在外長(zhǎng)久漂泊而日漸憔悴、暗淡、衰老。孤芳自賞的遠(yuǎn)行跋涉者,一樣飽受煎熬而輾轉(zhuǎn)反側(cè)、形容枯槁!可嘆人之易老常覺(jué)四季如風(fēng)飄逝。在外如此辛苦真不如提早歸去,但想入龍門的執(zhí)著又令人躊躇不退,這種欲歸還留的心緒實(shí)在讓良人與蕩子?jì)D都感到無(wú)比矛盾和悲苦窮愁!這類意象群更是對(duì)前幾類意象群的拓展、補(bǔ)充和深化。
事實(shí)上,在《古詩(shī)十九首》中,幾類意象詞所構(gòu)筑的意象群是相互交織、相互補(bǔ)充、相輔相成的。它們的合力作用,使得《古詩(shī)十九首》所呈現(xiàn)出的意象群圖愈發(fā)清晰、生動(dòng)、細(xì)致,給人以更加深刻的印象和更為強(qiáng)烈的思想沖擊。
其一,化用前人詩(shī)句。此點(diǎn)對(duì)后人的詩(shī)歌創(chuàng)作起著重大的影響?!豆旁?shī)十九首》中有不少詩(shī)句直接引用或化用了《詩(shī)經(jīng)》當(dāng)中的一些句子,比如“路遠(yuǎn)莫致之”,出自《衛(wèi)風(fēng)·竹竿》中之“豈不爾思,遠(yuǎn)莫致之?!保?]74“終日不成章,泣涕零如雨”,后一句出自《邶風(fēng)·燕燕》中之“日詹望弗及,泣涕零如雨?!保?]33“道路阻且長(zhǎng)”,出自《秦風(fēng)·蒹葭》中之“溯洄從之,道阻且長(zhǎng)?!保?]154“纖纖出素手,札札弄機(jī)杼”中之“纖纖出素手”出自《魏風(fēng)·葛屨》中之“纖纖女手,可以縫裳”,[2]128如此等等?;眠@些詩(shī)句既可以構(gòu)成自己所需的豐富意象,亦可以比較委婉含蓄而又真切淋漓地表達(dá)詩(shī)人的思想感情,實(shí)屬一舉三得,無(wú)疑能夠給后人的詩(shī)歌創(chuàng)作以良好的啟發(fā)。比如曹操、曹植、李白、黃庭堅(jiān)等著名詩(shī)人在進(jìn)行詩(shī)歌創(chuàng)作時(shí),就引用或化用了不少前人的詩(shī)句。唐代大詩(shī)人杜甫,更是以他深厚的功力巧妙地改造化用了前人大量的詩(shī)句,并且不露斧鑿之痕。此類例子可謂俯拾即是,無(wú)需贅述。
其二,運(yùn)用傳統(tǒng)故事構(gòu)成意象。此點(diǎn)之于后人創(chuàng)作亦有不小的影響。在這十九首詩(shī)中,詩(shī)人所運(yùn)用的意象群不僅有人物、動(dòng)物和植物,還有人們所熟知的比如牽牛星和織女星隔河相望的真摯感人的愛(ài)情故事,以及范杞梁之妻因夫死子亡而投水自盡等傳統(tǒng)民間故事。這些都大大豐富了人們的想象力,并為后人于詩(shī)歌創(chuàng)作中在關(guān)于意象和意象群的使用上打開(kāi)了一個(gè)新的視角,拓寬了思維視野。
其三,運(yùn)用大量的疊字(詞)。此點(diǎn)對(duì)后人之影響更為直接。這十九首詩(shī)中,運(yùn)用了大量的疊字(詞),如“迢迢、纖纖、青青、皎皎、悠悠、歷歷、磊磊、郁郁、戚戚、盈盈、娥娥”等等。運(yùn)用這些疊字(詞),使得意象更為清晰,更為突出,給人印象更為深刻。這些疊字(詞)的運(yùn)用,是繼承了《詩(shī)經(jīng)》的傳統(tǒng),同時(shí)又發(fā)展了《詩(shī)經(jīng)》的表現(xiàn)手法。在中國(guó)古代詩(shī)詞中,疊字(詞)是重要的修辭技巧。疊字(詞)運(yùn)用得最早的,當(dāng)屬中國(guó)的首部詩(shī)歌總集《詩(shī)經(jīng)》。作為歌謠,為了獲得聲韻上的美感,《詩(shī)經(jīng)》中大量使用疊字(詞)以及雙聲、疊韻字,而且運(yùn)用基本成熟。如《關(guān)雎》:“關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲?!薄遁筝纭罚骸拜筝缟n蒼,白露為霜……蒹葭萋萋,白露未晞……蒹葭采采,白露未已?!薄妒螂x》:“彼黍離離,彼稷之苗。行邁靡靡,中心搖搖。知我者,謂我心憂;不知我者,謂我何求。悠悠蒼天,此何人哉?”在《詩(shī)經(jīng)》305篇中,使用疊字(詞)的就有200篇。而疊字(詞)運(yùn)用得更為成熟、更為巧妙和古樸自然的,就要屬被譽(yù)為“五言之冠冕”[3]517的《古詩(shī)十九首》了。此十九首詩(shī)中,便有十三首用了疊字。如“青青河畔草,郁郁園中柳。盈盈樓上女,皎皎當(dāng)窗牖。娥娥紅粉妝,纖纖出素手?!?《青青河畔草》)“迢迢牽牛星,悠悠河漢女。纖纖擢素手,札札弄機(jī)杼。終日不成章,泣涕零如雨。河漢清且淺,相去復(fù)幾許。盈盈一水間,脈脈不得語(yǔ)?!?《迢迢牽牛星》)語(yǔ)言不假雕琢,淺近而自然,但其含義卻因疊字的使用而顯得異常豐富、深刻。在疊字(詞)的運(yùn)用上,就《詩(shī)經(jīng)》而言,它一般是重復(fù)詩(shī)句中的某一句,而《古詩(shī)十九首》則是對(duì)詩(shī)句中的一些可以體現(xiàn)主要情感的重點(diǎn)形容詞或動(dòng)詞等進(jìn)行重復(fù)、強(qiáng)調(diào),使這種意象具有耐人尋味的深層韻味,也使《古詩(shī)十九首》在意象的運(yùn)用上超越《詩(shī)經(jīng)》而達(dá)到了空前的水平。這十九首詩(shī)中所采用的疊字(詞)方法被此后許多名家所效仿,比如左思的《詠史八首》詩(shī)中,便有5首采用了形容詞疊字(詞)的方法,且大部分詩(shī)句當(dāng)中的重點(diǎn)形容詞都使用了疊字(詞)?!豆旁?shī)十九首》中的“悠悠、郁郁”等形容詞還被其直接沿用。這些詞的運(yùn)用使得詩(shī)中的意象更為凸顯,讓人印象深刻,心生共鳴,使詩(shī)人所要表達(dá)的“哀怨不平”主題更為鮮明。再如酷愛(ài)《古詩(shī)十九首》的宋代著名詞人李清照,其詞作《聲聲慢》中“尋尋覓覓,冷冷清清,凄凄慘慘戚戚”這一千古名句,更是明顯受到《古詩(shī)十九首》啟發(fā)影響的結(jié)果。
《古詩(shī)十九首》在意象群的使用上,注重對(duì)名詞、動(dòng)詞、形容詞等各類意象詞的使用。這既是對(duì)《詩(shī)經(jīng)》的繼承,亦是對(duì)《詩(shī)經(jīng)》的發(fā)展。其使用的各類意象群是相互補(bǔ)充、相輔相成、相得益彰的,形成的整體意象群是鮮明、生動(dòng)而深刻的,達(dá)到了空前的水平,具有恒久的藝術(shù)魅力。在意象群的運(yùn)用中,其多化用前人詩(shī)句,多植入傳統(tǒng)故事,多疊字、疊詞等藝術(shù)手法給予后人詩(shī)歌創(chuàng)作以極大的啟示和影響。
[1]朱炳祥.中國(guó)詩(shī)歌發(fā)生史[M].武漢:武漢出版社,2000.
[2]陳戍國(guó).《詩(shī)經(jīng)》校注[M].長(zhǎng)沙:岳麓書(shū)社,2005.
[3]馬清福(主編).昭明文選(上冊(cè))[G].上海:春風(fēng)文藝出版社,1995.