国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

工作記憶對二語詞匯學習的啟示

2013-08-15 00:55:15孫曉紅
關(guān)鍵詞:工作記憶二語詞匯量

孫曉紅

(東北財經(jīng)大學國際商務(wù)外語學院,遼寧大連116015)

據(jù)調(diào)查中國過四級的大學生詞匯量都達到了5000,但英語核心詞匯至多是3000。按理說,大學生在口頭表達或?qū)懽魃蠎摬淮嬖谔髥栴},但是他們的詞匯量跟他們的英語運用能力(performance)并沒有成為正比。否則研究生或者高中生的口語應該比那些參加CCTV英語風采大賽少年組的兒童來的好,但事實卻遠非如此。GU&Johnson(1996:643-679)調(diào)查也發(fā)現(xiàn)被試詞匯記憶策略的采用與他們的詞匯量成正比,但與英語成績或運用能力沒有顯著關(guān)系。而造成詞匯量跟詞匯運用能力不成正比是有原因的。他們雖然懂得運用詞匯策略積極擴大詞匯量,但是多以直接學習為主,忽視了間接學習;學生對詞匯只是進行淺層次的形式加工,未進行深層次的語義加工;學生對詞匯的中英文含義片面對等。這樣的詞匯學習效果遠不盡人意,本文將從工作記憶的角度來探討二語詞匯學習的方法。

1 中國二語學習者面臨的詞匯困境

英語詞匯的掌握直接影響到英語成績和語言表達能力。詞匯匱乏也一直以來是大學生提高英語的瓶頸。詞匯匱乏不僅表現(xiàn)為詞匯量少,而且表現(xiàn)為對已知詞匯不會靈活自如地運用。如何才能較快地擴大詞匯量,真正地掌握詞匯一直是學習者最為關(guān)注的問題。

很多研究者對不同年齡不同水平的英語學習者進行了調(diào)查研究,均發(fā)現(xiàn)中國大部分的英語學習者確實能夠采用適合他們的詞匯記憶策略或者記憶術(shù)。GU&Johnson(1996)對北師大非英語專業(yè)的學生的調(diào)查中顯示,大多數(shù)的學生都會采取適合他們的詞匯記憶策略,多以詞義相關(guān)的策略為主(meaning-oriented),陳樺,張益芳(2001:100-106)的調(diào)查中也顯示中國兒童英語學習者也確實能夠使用詞匯記憶術(shù),但是還發(fā)現(xiàn)一些適合西方學習者詞匯記憶的策略(KWM,Semantic coding),中國學生用的很少,他們會發(fā)明一些適合自己的。張萍(2001:442-449)調(diào)查發(fā)現(xiàn)非英語專業(yè)研究生詞匯記憶中除了采用認知策略外還經(jīng)常用到元認知策略。這些調(diào)查研究可以得知,中國英語學習者缺乏的不是記憶單詞,擴大單詞量的策略。

2 工作記憶的研究

自從1974年Baddeley和Hitch提出工作記憶理論這個模型之后,工作記憶一直是研究熱點。工作記憶是一種信息的暫時存儲和操作系統(tǒng),它為復雜的認知任務(wù)如學習理解和推理等提供臨時的存儲空間和加工信息,被心理學家認為是認知功能的樞紐,是當前認知心理學和認知神經(jīng)科學中熱點的課題之一。對工作記憶的研究在上世紀八九十年代主要集中在對工作記憶理論模型的驗證和完善。90年代后期開始漸漸把工作記憶與各種認知活動結(jié)合起來研究。近年來人們開始意識到學生學習成績上的差異,不僅與知識水平有關(guān)而且與工作記憶有關(guān)。比如,鄭晶、馮奇(2006:183-184)的研究表明工作記憶在言語理解過程中起著不可或缺的作用,陳寶國、高怡文(2009:40-45)的研究中發(fā)現(xiàn)了工作記憶容量的限制是影響晚期二語學習者第二語言語法加工的重要因素之一。

3 工作記憶在詞匯學習方面的運用

運用工作記憶對詞匯學習進行的研究都是以Baddeley和Hitch提出的工作記憶模型為基礎(chǔ),著重強調(diào)工作記憶系統(tǒng)中語音環(huán)在二語詞匯習得中的作用。研究結(jié)果比較一致地表明工作記憶與新詞學習之間存在著正相關(guān)關(guān)系。

3.1 語音回路與二語詞匯學習

語音回路是工作記憶的一個重要組成部分,負責加工語音信息,并與長時記憶有著密切的關(guān)系,它由兩個次級組成部分構(gòu)成,分別為語音存儲裝置(phonological store)和發(fā)音復述裝置(articulatory rehearsal)(Baddeley,2003)。語音存儲裝置保持以語音或言語(speech)為基礎(chǔ)的材料的痕跡,但保持時間十分短暫,這些記憶痕跡如果得不到及時復述在大約兩秒之內(nèi)就會衰退,要使它們保持下來就必須通過發(fā)音復述裝置進行復述。發(fā)音復述裝置有兩個功能:一是通過默聲復述(sub-vocal rehearsal)刷新語音存儲裝置中的記憶痕跡,不斷加強將要消退的記憶痕跡,使之保持下來;二是通過默讀命名(sub-vocal naming)記錄視覺

方式呈現(xiàn)的材料,以便使視覺形式的語音信息轉(zhuǎn)化為聽覺形式的語音信息,從而使其進入語音存儲裝置(魯忠義,張亞靜,2007:768-776)。研究者還用發(fā)音抑制效應從反面來證實語音回路在處理信息中的重要作用。此外,研究(如:Gathercole,2006,Jarrold,Thorn&Stephens,2009)表明新詞在工作記憶里表征(representation)的質(zhì)量和形式直接影響到該詞在長時記憶中的存儲。語音回路在處理信息時與處理視覺信息的視空間模板二者是相互補充的,信息在編碼過程中可以相互轉(zhuǎn)化。

前人的這些研究給詞匯記憶策略帶來了很大啟示,比如要大聲朗讀比默讀加工程度更深,詞匯能保持得更久,或者把視覺上的詞形拼寫轉(zhuǎn)化成語音編碼保存起來,也可以通過聯(lián)想的方法把目標詞匯跟以前的知識或者是畫面聯(lián)系起來記憶。更重要的一點是在對新詞進行編碼的時候,不但要編入詞形和詞義,還要編入詞的用法,因為工作記憶中的表征質(zhì)量將會影響它在長時記憶中的存儲。

3.2 工作記憶容量與二語詞匯學習

工作記憶容量是有限的,一個人最多只能處理7個組塊的信息,而且跟每個組塊信息的長度有關(guān)。這也就解釋為什么長詞比短詞難記,也是采用記憶策略提高加工速度的最根本的原因。它反映的是個人中央執(zhí)行系統(tǒng)可利用的通用性認知資源,且不受限于某種加工作業(yè)類別(李紅,2003:385-393)。

李紅(2004:620-623)探究了中國英語學習者的工作記憶容量對他們提取二語語義的效率和二語詞匯知識可能產(chǎn)生的效應。研究發(fā)現(xiàn)實驗結(jié)果表明工作記憶廣度中的個體差異對單詞語義信息的提取沒有顯著的抑制作用。在詞匯知識高水平祖中,對工作記憶高廣度的學習者而言,他們擁有更多的容量將更多的記憶單元保持在激活的狀態(tài)下。同時,由于他們心理詞匯網(wǎng)絡(luò)中的語義關(guān)系聯(lián)結(jié)較為豐富,他們能夠比低廣度的學習者激活更多的有語義關(guān)系的詞語。但在做出判斷前,他們需要對所激活的詞語進行逐一地確認;這有可能延長了他們搜索的時間。而在詞匯知識低水平組中,學習者心理詞匯網(wǎng)絡(luò)中的語義關(guān)系聯(lián)結(jié)弱于詞匯知識高水平組中的學習者的語義關(guān)系聯(lián)結(jié)。他們能夠搜索到的有語義關(guān)系的詞語可能比詞匯知識高水平的學習者少。雖然他們的工作記憶容量有差異,但所導致的在反應時上的差異既不明顯,也不顯著。

李紅的這項研究對詞匯學習的啟示是二語詞匯知識的發(fā)展是一個長期的積累過程。學習者不僅需要在語言形式和意義之間建立聯(lián)系,還需要建立與該詞的理解和使用相關(guān)的語法、語義和語用知識體系。這一知識體系的建立需要通過反復地接觸各種語境和反復的使用才能得以逐漸地積累起來,與個體的認知資源沒有線性的關(guān)系。如果只是單純的單詞表似的實記單詞,而忽略了詞語語境或是語義提取的各種訓練(比如漢譯英或是閱讀理解中)那在運用上還是存在問題的。

3.3 工作記憶對閱讀理解的研究與二語詞匯學習的關(guān)系

工作記憶還經(jīng)常用于比較復雜的語言學習過程的研究,在對閱讀理解的研究(魯忠義,張亞靜,2007:768-776)中發(fā)現(xiàn),工作記憶廣度低的閱讀速度比較慢,但不影響理解的準確性,并在發(fā)音抑制的實驗中發(fā)現(xiàn)語音回路在閱讀中起關(guān)鍵作用。在閱讀過程中遇到新詞或復雜的句子就會發(fā)生花園路徑現(xiàn)象。由此也說明具備一定的詞匯量對閱讀起著關(guān)鍵作用。同時在花園路徑的過程中,閱讀者必須根據(jù)上下文以及通過工作記憶中當下處理的信息激活長時記憶中與該詞相關(guān)的信息,再從中選擇與上下文相對符合的詞義。這種根據(jù)上下文語境對新詞的猜測與學習,加工的不僅僅是詞義,還有詞的用法和內(nèi)涵。在此基礎(chǔ)上,可以為通過大量閱讀而實現(xiàn)的詞匯附帶習得找到心理學依據(jù)。

3.4 提取訓練與專家效應

編碼和提取是工作記憶的兩種加工模式,在詞匯學習中,學生通過默讀命名把一個視覺呈現(xiàn)的陌生詞匯轉(zhuǎn)化成語音信息存儲起來就是編碼的一種形式,還有通過同音詞,近形詞來學習詞匯的都是編碼的各種形式。而詞匯的運用則是從記憶中提取信息的過程,提取是一種深層次的加工。對所學尤其是新學的詞匯進行提取訓練不僅有助于加深詞匯的記憶,更重要的是這是提高學生詞匯使用能力必不可少的一個環(huán)節(jié)。而且根據(jù)專家記憶優(yōu)勢效應(Dehn,,2008:73),當一項任務(wù)被過度學習(overlearned)之后,可以不通過工作記憶的加工直接從長時記憶里面提取出來,這就是所謂的自動化。所以從這個意義上來說,加強提取訓練,從某種意義上說也就是加強詞匯的輸出練習,有助于提高詞匯在實際運用中的提取速度和準確度,也就是提高詞匯運用能力。傳統(tǒng)的詞匯學習模式往往只注重詞匯的編碼過程,而忽略提取過程,這是造成詞匯量和詞匯運用能力不成正比的一個很重要的原因。

4 結(jié)論

綜上所述,詞匯學習不單單只是學習詞匯的拼寫、讀音和詞義的辨認。這是對詞匯學習很狹隘的認識。本文對詞匯學習的定義是不僅包括對詞匯讀音、拼寫、詞義,更是用法、搭配的學習。根據(jù)工作記憶理論信息處理的規(guī)律,如果只是單純的詞義記憶,不管用的是KWM還是歸類記憶,在信息處理過程中通過語音回路編碼存入到長時記憶中,是以詞義的方式跟長時記憶中已有的知識聯(lián)系在一起的。在詞匯的實際運用中,這樣單純的詞義記憶,在提取的時候首先激活的是在識記過程中編寫進去的相近的或同類的詞,而不是用法。

根據(jù)工作記憶的專家效應,只有不斷提高對詞的用法的操練,增加它的熟練程度直至內(nèi)化。而以往的記詞法如果單純從擴大詞匯量來講是有很大幫助的,但僅僅停留在詞義的辨認的層面上,不能真正提高詞匯的運用能力。所以根據(jù)工作記憶信息編碼的規(guī)律,在詞匯記憶的過程中就要采用一種識記與運用相結(jié)合的學習策略,識記單詞詞義的同時,提高詞匯的運用能力。本文認為任務(wù)形詞匯記憶策略就符合這樣的記憶規(guī)律,即通過閱讀一篇包含目標詞匯的文章,然后記住目標詞匯的詞義,并用這些詞匯完成一定的任務(wù),編造(口頭或書面)一段話,以詞匯提取或者說詞匯的輸出練習來鞏固詞匯的記憶。

[1]Alan Baddeley.Working memory and language:An Overview[M].2003:189-208.

[2]Dehn,Milton J.Working Memory and Academic Learning:Assessment and Intervention[M].John Wiley & Sons,Inc.,Hoboken,New Jersey,2008.73.

[3]Gathercole,S.E.Nonword repetition and word learning:The nature of the relationship[M].Applied Psycholinguistics,2006(27:4):513-543.

[4]Gu Y Q & Johnson,R K.Vocabulary Learning strategies and language learning outcomes[J].Language learing,1996(46):643-679.

[5]Jarrold,Christopher,Thorn,Annabel S.C.,Stephens,Emma.The relationships among verbal short-term memory,phonological awareness,and new word learning:Evidence form typical development and Down syndrome[J].Journal of Experimental Child Psychology,2009(102):196-218.

[6]陳寶國,高怡文.工作記憶容量的限制對第二語言語法加工的影響[J]. 外語教學與研究,2009(2):40-45.

[7]陳樺,張益芳.中國兒童英語詞匯記憶策略探究[J].外語學刊,2001(4):100-106.

[8]李紅.第二語言語義提取中的詞匯知識效應[J].現(xiàn)代外語,2003(4):385-393.

[9]李紅.第二語言語義提取中的工作記憶效應[J].心理科學,2004,27(3):620-623.

[10]魯忠義,張亞靜.工作記憶中的語音回路對漢語閱讀理解的影響[J]. 心理學報 2007,39(5):768-776.

[11]鄭晶,馮奇.工作記憶在言語理解中的作用[J].科學文匯,2006(5):183-184.

[12]張萍.碩士研究生基礎(chǔ)英語和專業(yè)英語詞匯學習策略研究[J]. 外語教學與研究,2001(6):442-449.

猜你喜歡
工作記憶二語詞匯量
工作記憶怎樣在大腦中存儲
科學(2020年2期)2020-01-08 14:55:16
用詞類活用法擴充詞匯量
Receptive and Productive Vocabulary in Language Teaching
情緒影響工作記憶的研究現(xiàn)狀與發(fā)展動向
《教學二語習得簡介》述評
Ferris與Truscott二語寫作語法糾錯之爭
國內(nèi)二語寫作書面糾正性反饋研究述評
二語習得中母語正遷移的作用分析
詞匯量測試對語言水平的預測性的實證研究
語言研究新視角*——工作記憶的理論模型及啟示
外語學刊(2011年4期)2011-01-22 05:34:21
彰化市| 郧西县| 双城市| 行唐县| 讷河市| 罗城| 靖州| 罗江县| 黔西县| 洱源县| 洛川县| 许昌县| 枝江市| 庐江县| 桃园县| 衡东县| 稷山县| 长泰县| 永仁县| 马龙县| 建昌县| 宝丰县| 汕头市| 大荔县| 昭通市| 丽水市| 神农架林区| 精河县| 绥滨县| 泗阳县| 横峰县| 始兴县| 双城市| 高陵县| 连南| 无锡市| 常州市| 资阳市| 泊头市| 龙海市| 台江县|