国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

黑龍江省圖書館與俄羅斯遠東國立科學(xué)圖書館交流合作機制的形成與發(fā)展

2013-10-23 12:14黑龍江省圖書館黑龍江哈爾濱150090
圖書館建設(shè) 2013年12期
關(guān)鍵詞:遠東館長中俄

王 妍 (黑龍江省圖書館 黑龍江 哈爾濱 150090)

1 引 言

20世紀(jì)90年代初,中俄兩國的文化部長簽署了文化交流合作協(xié)議,并實行定期互訪。隨著這種合作的不斷深化,兩國的睦鄰友好關(guān)系順利發(fā)展,建立起一套完整的文化交流機制和友好合作框架。在此框架下,中國黑龍江省圖書館(以下簡稱省圖書館)與俄羅斯遠東國立科學(xué)圖書館(以下簡稱遠東圖書館)由于毗鄰邊疆和地緣優(yōu)勢,兩館之間的友好往來也從最初的萌芽逐漸發(fā)展壯大,最終形成了完善的交流互訪與業(yè)務(wù)合作機制。2013年9月,適逢遠東圖書館代表團第8次訪問省圖書館,為記錄歷史、總結(jié)經(jīng)驗、展望未來,筆者將中俄兩館交流合作機制形成與發(fā)展的歷程予以回顧,并試圖探討兩館未來學(xué)術(shù)交流與業(yè)務(wù)合作的前景。

遠東圖書館前身是蘇聯(lián)哈巴羅夫斯克邊疆區(qū)綜合科學(xué)圖書館,位于俄羅斯哈巴羅夫斯克邊疆區(qū)的哈巴羅夫斯克市,是該邊疆區(qū)的中心圖書館,也是最大的綜合性公共圖書館和重要的文獻信息機構(gòu)。哈巴羅夫斯克邊疆區(qū)是遠東經(jīng)濟最發(fā)達的地區(qū)之一,哈巴羅夫斯克市是其首府,地處中俄邊境地帶,與我國黑龍江省撫遠縣沿黑龍江相隔60公里。

省圖書館與遠東圖書館的友好交往迄今已有23年的歷史,從1990年首次互訪到2013年兩館共交流14次,其中中方出訪6次,俄方來訪8次。隨著兩國友誼的不斷加深,兩館的交流合作機制也逐漸地形成和發(fā)展,并開啟了新的合作篇章。這對于推動中俄兩館圖書館事業(yè)的發(fā)展,促進資源共享,發(fā)揮圖書館在區(qū)域經(jīng)濟和社會發(fā)展中的作用具有積極意義。

2 交流合作機制的探索時期

2.1 友好交往的開篇

1990年11月,應(yīng)當(dāng)時的蘇聯(lián)哈巴羅夫斯克邊疆區(qū)綜合科學(xué)圖書館的邀請,省圖書館代表團王盛茂館長一行4人首次赴俄羅斯,對遠東圖書館進行友好訪問(見圖1)。同年12月,遠東圖書館布特琳娜館長一行進行回訪。這次互訪使中俄兩館確定了合作意向,商定今后要在平等互惠的原則下簽訂合作計劃,開展館藏目錄、書刊交換、館際互借及深層次的協(xié)作,促進資源共享??梢哉f,這次互訪是中俄兩館友好交往的開篇,展現(xiàn)了兩館合作的領(lǐng)域,拉開了兩館長達20多年友好交往的序幕。

圖1 1990年11月省圖書館代表團訪問哈巴羅夫斯克邊疆區(qū)綜合科學(xué)圖書館

2.2 合作機制初步形成

繼1990年互訪后,為加強中俄兩館之間的交流和友誼,1991年7月,以布科列耶夫館長為首的遠東圖書館代表團一行4人再次來訪。雙方在省圖書館就加強科技情報交流與合作事宜進行討論與協(xié)商,并最終達成協(xié)定與合作意向。布科列耶夫館長和王科正代理館長代表雙方在《關(guān)于科技情報交流合作的協(xié)定》上簽字(見圖2)。這是中俄雙方首次以書面形式確定兩館交流合作的機制。雙方擬定每年互訪一次;無償交換科技圖書、珍貴圖書復(fù)印件、音樂作品的錄音資料及新書通報和專題書目;開展館際互借。按照協(xié)定,遠東圖書館副館長瑪麗諾夫采娃于1992年5月來訪;同年10月省圖書館副館長吳永發(fā)一行回訪,中俄兩館交流合作機制在這一時期初步形成。

圖2 1991年7月雙方館長在哈爾濱簽定《關(guān)于科技情報交流合作的協(xié)定》

3 交流合作機制的發(fā)展確立

3.1 恢復(fù)間斷的交往歷程

1992年互訪后,由于客觀原因,兩館之間的交往一度中斷。2001年,中俄兩國簽訂了《睦鄰友好合作條約》,以條約的法定形式將兩國的“戰(zhàn)略協(xié)作伙伴關(guān)系”確定下來后,省圖書館和遠東圖書館的關(guān)系也發(fā)生了轉(zhuǎn)機,并呈現(xiàn)出向前發(fā)展的良好態(tài)勢。2001年9月,以伊萬諾維奇館長為首的遠東圖書館代表團一行3人來訪,與時任省圖書館館長王海泉簽署《合作意向書》(見圖3),從此兩館恢復(fù)了間斷近10年的交往。按照《合作意向書》內(nèi)容,以董紹杰書記為團長的省圖書館代表團一行4人于2001年11月進行了回訪,雙方在遠東圖書館簽署了《文獻交流協(xié)議》和《2002年合作意向》。此次簽訂的《文獻交流協(xié)議》中首次提出雙方各自選取3種地方期刊進行對等交換,作為專業(yè)期刊的《圖書館建設(shè)》被正式納入交換文獻之列。協(xié)議同時提出由于郵寄文獻的安全性難以保證,故考慮雙方互訪時由代表團攜帶文獻進行交換。雙方還明確了互訪時間、人數(shù)及費用問題,即“每次出訪為期一周,代表團由4人組成,出訪方承擔(dān)交通費用,接待方承擔(dān)出訪方的住宿及文化費用”①。雙方還就共同關(guān)心的在對方刊物發(fā)表文章及盡快實現(xiàn)國際聯(lián)網(wǎng)、共建遠東書目數(shù)據(jù)庫等事宜達成共識。

圖3 2001年9月雙方館長交換《合作意向書》文本

3.2 交流合作機制的確立

2002年,中俄兩館繼續(xù)保持互訪關(guān)系,遠東圖書館于8月來訪,省圖書館于9月回訪(見圖4)。省圖書館代表團這次回訪為中俄兩館交流合作機制的最終確立奠定了基礎(chǔ)。代表團參加了遠東圖書館組織的“圖書館事業(yè)國際學(xué)術(shù)研討會”,王海泉館長撰寫的《黑龍江省圖書館事業(yè)的發(fā)展與展望》由代表團成員夏國棟副館長代為宣講,與會俄羅斯圖書館同仁對黑龍江省公共圖書館的發(fā)展及中國圖書館事業(yè)取得的巨大成就表示出極大的興趣,特別是對正在興建的省圖書館新館大為贊佩。此次代表團團長、省圖書館副館長師麗梅在研討會上作了學(xué)術(shù)報告,并回答了遠東圖書館同仁的提問。這是中俄兩館第一次進行高水平、高規(guī)格的學(xué)術(shù)交流與研討,并促成了中俄兩館《合作補充意向協(xié)議書》的簽定。雙方就“交換本地區(qū)的地方綜合情況數(shù)據(jù)庫”、“ 交換與協(xié)助征集地方文獻”及“交換全文與檢索性光盤數(shù)據(jù)”等問題達成共識,同時明確提出從2003年起兩館的年度互訪調(diào)整為“年度單方出訪,雙方互訪時的翻譯工作由中方承擔(dān),但翻譯不占中方出訪名額”②。中俄兩館在多次的互訪和會晤中逐步細化了交流合作項目,最終建立了以文獻交換、定期互訪、學(xué)術(shù)研討、舉辦展覽為主要內(nèi)容的交流合作機制。

圖4 2002年9月省圖書館代表團回訪遠東圖書館

4 開啟交流合作的新篇章

4.1 高層會晤,再續(xù)友誼。

由于省圖書館新館建設(shè)、館舍搬遷、領(lǐng)導(dǎo)更替等客觀原因,中俄兩館之間的交往從2003年起再度中斷。2007年9月,新任遠東圖書館館長伊琳娜(原為遠東圖書館副館長)借來華觀光之機順訪省圖書館,并與現(xiàn)任省圖書館館長高文華進行會談與協(xié)商,希望雙方能再續(xù)友誼,開展互訪機制。雖是首次會晤,兩位館長對此卻頗有共識。2008年12月,以萊伊莎副館長為團長的遠東圖書館代表團到訪省圖書館新館。代表團對新館設(shè)施設(shè)備、服務(wù)理念及館員風(fēng)貌給予了高度評價,尤其對省圖書館建設(shè)、開放的“俄羅斯文獻信息中心”產(chǎn)生了極大的興趣。中俄兩館在會晤中正式簽署《合作意向書》(見圖5),進一步明確了兩館在交換書目數(shù)據(jù)庫、舉辦中俄文化書展、業(yè)務(wù)交流等方面的合作關(guān)系。這是省圖書館新館第一次迎接遠東圖書館的客人,預(yù)示著中俄兩館交流合作的新篇章即將開啟。

圖5 2008年12月高文華館長與萊伊莎副館長簽訂《合作意向書》

按照約定,2009年9月省圖書館副館長劉繼維率團出訪了遠東圖書館,并參加了遠東圖書館舉辦的以遠東地區(qū)民族交往與文化傳播為主題的學(xué)術(shù)研討會。兩館為進一步加強交流合作續(xù)簽了合作協(xié)議。

4.2 交流合作機制進一步完善

2010年9月和2012年6月,遠東圖書館伊琳娜館長和省圖書館高文華館長分別率團互訪(見圖6~8)。兩館高層領(lǐng)導(dǎo)的正式會晤為兩館提供了良好的合作基礎(chǔ),展現(xiàn)了廣闊的交流前景,促進了兩館在友好合作框架下長期交流合作機制的進一步完善。

高文華館長和伊琳娜館長通過友好會談在遠東圖書館簽署了《合作補充協(xié)議》,廢止了原協(xié)議中的年度互訪制度,明確“遠東圖書館代表團在奇數(shù)年訪問省圖書館,省圖書館在偶數(shù)年訪問遠東圖書館”③。同時針對2013年合作項目,雙方都更加關(guān)注對“俄羅斯遠東文獻”與“黑龍江文獻”、“黑龍江省圖書館館藏俄文文獻”與“俄羅斯遠東國立科學(xué)圖書館館藏中文文獻”數(shù)據(jù)庫交換和技術(shù)問題的探討④。雙方以合作協(xié)議的形式同時明確兩館互訪時攜帶的交換文獻為每次200冊,并在交換文獻達一定規(guī)模時互辦書展。

圖6 2012年6月省圖書館代表團與遠東圖書館的少兒讀者在一起

圖7 2010年9月遠東圖書館代表團在省圖書館觀看中國畫家現(xiàn)場繪畫創(chuàng)作

圖8 參觀紅莊鄉(xiāng)村圖書館

4.3 搭建友好交流的嶄新平臺

2013年9月,以娜捷日達副館長為首的遠東圖書館代表團訪問省圖書館(見圖9)。本次代表團與以往不同的是成員中加入一位來自哈巴羅夫斯克邊疆區(qū)尼古拉耶夫斯克市文化局的領(lǐng)導(dǎo)。訪問期間,舉辦了首屆“中國黑龍江省圖書館、俄羅斯遠東國立科學(xué)圖書館國際圖書館學(xué)術(shù)研討會”,這是中俄圖書館界同仁友好交往的一次盛會,也是中俄圖書館界拓展事業(yè)發(fā)展渠道的一次高端學(xué)術(shù)研究與交流。會上,高文華館長、娜捷日達副館長分別致辭,遠東圖書館代表團成員先后作了《尼古拉耶夫克地區(qū)圖書館事業(yè)的現(xiàn)狀與發(fā)展》、《遠東國家圖書館圖書修復(fù)和防腐處理工作》的學(xué)術(shù)報告,省圖書館畢洪秋副館長針對本館的創(chuàng)新服務(wù)舉措作了《真人圖書借閱活動》的學(xué)術(shù)報告,黑龍江大學(xué)信息管理學(xué)院蔣永福教授作為本次研討會特別邀請的嘉賓也作了學(xué)術(shù)報告。雙方在愉悅、嚴(yán)謹(jǐn)?shù)臍夥罩姓归_了友好的學(xué)術(shù)討論,并舉行了隆重的圖書互贈儀式。為了表達對遠東圖書館代表團的歡迎,省圖書館將中俄兩館20多年的友好交往情況集結(jié)成圖片展供代表團參觀,同時展示了遠東圖書館的贈書,代表團在展覽前流連忘返,感動不已(見圖10)。遠東圖書館代表團訪問期間恰逢我國傳統(tǒng)的中秋佳節(jié)來臨之際,為弘揚中國傳統(tǒng)節(jié)日文化,與俄羅斯同仁共慶中秋,省圖書館還特別舉辦了一場“中俄共賞一江月·仲秋詩歌朗誦會”。中俄兩館同仁誦讀兩國經(jīng)典詩歌,合唱兩國經(jīng)典名曲,將整場活動推向了高潮(見圖11)。

圖9 2013年9月遠東圖書館代表團與省圖書館中層干部合影

圖10 2013年9月雙方參觀遠東圖書館贈送省圖書館的俄文新書展

多年來,中俄兩館之間的交流合作內(nèi)容日漸豐富,領(lǐng)域日趨擴展。此次會晤雙方為進一步促進學(xué)術(shù)交流與合作,豐富館藏資源,提高兩館館員的學(xué)術(shù)水平與業(yè)務(wù)能力,提出擬從2014年起增設(shè)“互換數(shù)字資源服務(wù)工作站”和“互相派遣館員交流培訓(xùn)”的合作計劃,這將成為IFLA(International Federation of Library Associations and Institutions,國際圖書館協(xié)會和機構(gòu)聯(lián)合會)框架下的一種真正意義的雙邊合作交流機制。

5 交流合作機制的未來展望

5.1 建立資源共建共享機制

書目數(shù)據(jù)和館藏資源的共享是兩館之間開展深入合作的基礎(chǔ)。兩館館藏目錄和資源要實現(xiàn)共建共享,應(yīng)互相開放OPAC(Online Public Access Catalogue, 聯(lián)機公共目錄查詢系統(tǒng))檢索接口,使兩館讀者可以方便、快捷地查詢對方圖書館的館藏信息。對于雙方圖書館的地方文獻、科技文獻和珍貴文獻資料,兩館也可通過贈送原版或復(fù)印件、文獻傳遞、館際互借、合作開發(fā)等方式實現(xiàn)資源共享,由此建設(shè)基于兩館用戶需求的文獻信息流通。

5.2 建立數(shù)字圖書館服務(wù)機制

數(shù)字圖書館為圖書館事業(yè)發(fā)展提供了新的機遇。雙方可在2014年互換數(shù)字資源服務(wù)工作站的基礎(chǔ)上,加強數(shù)字圖書館方面的研討與合作,通過開放核心技術(shù)和遵循統(tǒng)一標(biāo)準(zhǔn)實現(xiàn)數(shù)字圖書館系統(tǒng)的互聯(lián)與互通,逐步實現(xiàn)省圖書館在遠東圖書館開設(shè)中文數(shù)字資源電子閱覽室、遠東圖書館在省圖書館開設(shè)俄文數(shù)字資源電子閱覽室,從而建立中俄兩館在數(shù)字圖書館環(huán)境下的資源服務(wù)機制。

5.3 建立館員定期交流培訓(xùn)機制

人員的往來交流與業(yè)務(wù)的相互溝通是促進兩國圖書館長期合作交流的渠道。雙方應(yīng)以2013年達成的合作意向為契機,盡快建立起兩館互派館員定期交流培訓(xùn)的機制,以深入交流圖書館事業(yè)建設(shè)中的突出問題,積極分享圖書館事業(yè)發(fā)展的成功經(jīng)驗,共同謀劃業(yè)務(wù)合作項目,促進地區(qū)圖書館事業(yè)的繁榮發(fā)展。

5.4 建立雙語人才培養(yǎng)機制

雙語人才隊伍是中俄兩館未來友好交流合作的基礎(chǔ)和保證。針對目前兩館均無專業(yè)外語人才的現(xiàn)狀,兩館急需盡快建立雙語人才培養(yǎng)機制。雙方應(yīng)圍繞專題文獻開發(fā)、古籍保護與修復(fù)、數(shù)字圖書館建設(shè)等領(lǐng)域,重點培養(yǎng)一批具備一定外語水平的人才隊伍,通過交換館員的方式,在對方圖書館進行書目建設(shè)、合作研究、資源服務(wù)等工作,同時通過與對方圖書館專業(yè)技術(shù)人員的交流探討,共同謀劃在一些重點領(lǐng)域中互惠互利的業(yè)務(wù)合作與創(chuàng)新項目,通過項目的實施帶動事業(yè)的整體發(fā)展。

回顧20多年的交往歷程,展望未來的發(fā)展前景,著眼當(dāng)下的機制創(chuàng)新,相信省圖書館與遠東圖書館之間的交流合作機制一定會取得豐碩成果,進一步促進中俄兩國圖書館事業(yè)的繁榮與發(fā)展。

注 釋:

①出自于2001年11月7日中俄圖書館簽署的《2002年合作協(xié)議》。

②出自于2002年10月1日中俄圖書館簽署的《合作補充意向協(xié)議書》。

③出自于2012年6月21日中俄圖書館簽署的《合作補充協(xié)議》。

④出自于2012年6月21日中俄圖書館簽署的《2013年合作計劃書》。

猜你喜歡
遠東館長中俄
中俄今起海上聯(lián)演
2020遠東無損檢測新技術(shù)論壇順利召開
薛范:畢生譯配只為中俄文化交流
2Analysis of the Usage of Domestictio and Foreignization inChinese Poetry Translation
2016年中俄貿(mào)易有望實現(xiàn)正增長
農(nóng)民“館長”李銅
遠東戰(zhàn)役中的和平天使
2013年廣西公共圖書館館長高級研修班
全球化背景下的中俄青年
這些書難懂
云林县| 重庆市| 庆云县| 肥城市| 育儿| 西华县| 饶阳县| 西平县| 陕西省| 林口县| 怀化市| 冕宁县| 聂拉木县| 台湾省| 如东县| 白城市| 五台县| 天气| 伊宁市| 平利县| 随州市| 林口县| 丽江市| 壤塘县| 仙居县| 万山特区| 绍兴市| 丹东市| 古丈县| 吕梁市| 安乡县| 南涧| 清水河县| 孟村| 鸡东县| 南安市| 昌乐县| 蒙阴县| 漠河县| 东乌| 南宁市|