国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

現(xiàn)行高中語文課本對古書用字的注釋

2013-12-29 00:00:00賀祥贛
新課程·上旬 2013年12期

摘 要:對中國傳統(tǒng)文化的繼承最為直接的表現(xiàn)就是古文的傳承,特別是在高中語文課本中,有相當一部分的課文是古文。為了使學生易于理解,在課本古文中專門對一些特殊用字作了解釋,其中有一些用字的解釋卻尚有可商榷的余地。

關鍵詞:高中語文課本;古文用字;高中古文;古文用字注釋

高中語文課本中收錄的古代散文有許多篇,其中涉及的古漢字應用更是今天的學生所沒有接觸到的,需要對其進行專項的解釋才可以使學生更容易理解文章的本意。而在對文章用字的解釋中,有一些很容易對學生造成理解上的誤導或者不能很好地幫助學生理解全文。本文則以高中人教版語文教材為例進行簡要討論。

一、高中語文課本中古書用字注釋存在的主要問題

雖然高中語文課本中的古文注釋是經(jīng)過編者非常細心地排版編輯而成,但由于古文數(shù)量較多,一些文章年代較為久遠,編者對一些古文用字的注釋存在著較明顯的偏差,十分容易誤導學生。

1.將異體字與古今字誤解為通假字

通假字是古文中十分常見的一種現(xiàn)象,是將當時所存在的字用另一個讀音相同,形體與釋義均沒有任何關系的字代替,即真正的通假字。而對于并不是通假字范疇之內(nèi)的異體字與古今字,卻依然用通假字來解釋,就會造成學生對古文用字理解上的偏差了。

比如說,在《祭十二郎文》中,課本對于“遠具時羞之奠”一句中“羞”字的解釋就是“饈”的通假字。雖然說這樣解釋在對文章的理解上并不會有太大的偏差,但對于用字的具體來歷以及本意卻產(chǎn)生了根本上的注釋錯誤。在古代用字當中,“羞”就具有美味的食物的意思,和當今“饈”字的含義是一樣的,并不存在所謂的通假現(xiàn)象,應該屬于古今字的范疇。另外,該篇古文中的“皆不幸早世”的“世”字被解釋為“逝”的通假字,也是屬于這種解釋錯誤的現(xiàn)象,因為在當時“世”就已經(jīng)具有不在人世的含義,可以直接解釋“皆不幸早世”的含義,并不用解釋成通假字。

將這類字籠統(tǒng)地解釋為通假字對于學生對正文大意的理解并不會造成很大的偏差,但會誤導其對古文用字的詳細理解,對學生深入學習古文有很深遠的干擾作用。如果將不是通假字的地方解釋為通假字的話,那么學生在今后遇見相同情況的時候,也會按照之前的注釋解釋為通假字,可能就會影響到對文章本意的理解。

2.古文虛詞的解釋劃分不清楚

在古文用字中,有一部分的字通常在一些語境中只是表示固定語氣或者結構,而在另一些語境中則表示副詞或者代詞,需要根據(jù)不同的語境進行注釋,這類用字稱為虛詞。而在高中語文課本中對一些虛詞的注釋并不是十分準確,許多學生在參考了注釋之后依然對理解文中語句存在一定的困難。

比如說,在詩經(jīng)《氓》一文當中“將子無怒”中“無”的解釋就是一種文言否定副詞,表示不要的意思。而在《寡人之于國也》一文中對“無失其時”的“無”字解釋應該也是表示否定意味的副詞,但課本中卻解釋為“毋”的通假字,在字義的解釋上出現(xiàn)了本質(zhì)上的錯誤。另外,《燭之武退秦師》中對“無能為也已”的“已”字解釋為“矣”的通假字,也存在著這方面的解釋錯誤。

3.部分文章用字的解釋過于籠統(tǒng)

對用字解釋的籠統(tǒng)化現(xiàn)象是高中語文課本中存在的又一問題,特別是在人教版語文教材中,出現(xiàn)了好幾處解釋籠統(tǒng)的現(xiàn)象。比如說,在《燭之武退秦師》當中,在課后注釋之處對“立談之間”直接注釋為站著說話的功夫,并沒有對每一個字的用法進行詳解,而由于這一句的句式較為簡單,所以并沒有對文章的理解產(chǎn)生很大影響。而在《逍遙游》一文中對“而后乃今”則直接解釋為然后才開始的意思,對于文言文功底較差的學生來說,這樣解釋十分容易造成其只知道文章大意,而一旦將文字語句拆開就不認識的現(xiàn)象。

二、高中語文課本古書用字注釋的建議

對于高中語文課本中存在的這類問題,主要可以從以下兩個方面來進行修訂改進。不只是人教版的語文教材,其他版本的教材也可以從這兩個方面入手,以提高古文用字注釋的準確性與時效性。

1.提升教材編者古文文字功底

從事高中語文教材古文部分的編者都有很強的文言文功底,但在此基礎之上,為了加大文字注釋的準確度,還應該進一步加深自己對古書用字的理解,確保在課本的編輯注釋當中不會出現(xiàn)注釋錯誤。

2.將古代文字用法與現(xiàn)今語言習慣相結合

其實,古文與現(xiàn)代文在本質(zhì)上是沒有區(qū)別的,只是一些用字細節(jié)以及用語習慣上發(fā)生了改變而已。所以,在對古文用字進行注釋的時候,就要注意古今文字的對比,盡量用較為簡單明了,直接易懂的方式來解釋古文中的生僻用字,使學生更容易理解古文字的含義,對文字的掌握更牢固。

古文是中華民族幾千年傳承下來的文化瑰寶,在科技進步的今天,卻依舊不能被時代的發(fā)展所遺棄。因此,對于古文的理解與傳承是如今每一位華夏子孫共同的責任。未來的發(fā)展不僅依靠的是高科技文明,更需要依靠的是古文中深刻的哲學思想。

參考文獻:

陳浩.人教社課標版高中語文古詩文注釋問題研究[D].華東師范大學,2010.

(作者單位 安徽省來安一中)

編輯 申 璐

犍为县| 理塘县| 交口县| 石首市| 祁门县| 晋城| 宜州市| 屯留县| 周宁县| 临沧市| 辽阳市| 中山市| 西和县| 衢州市| 蓝山县| 楚雄市| 铜梁县| 澄迈县| 岳普湖县| 无棣县| 会昌县| 德化县| 通河县| 通道| 始兴县| 安乡县| 句容市| 邮箱| 昌都县| 武宁县| 建水县| 嘉荫县| 甘谷县| 金乡县| 张家口市| 油尖旺区| 息烽县| 岫岩| 望都县| 张家港市| 长汀县|