摘要: 本文主要對(duì)「~ておく」和「~てある」的異同進(jìn)行了較為翔實(shí)的分析,對(duì)它們的每個(gè)用法都用了例句加以說(shuō)明,尤其注意對(duì)其不同之處進(jìn)行對(duì)比分析,從而幫助學(xué)習(xí)者正確區(qū)別使用。
關(guān)鍵詞: 「~ておく」 「~てある」 異同
「~ておく」和「~てある」雖然都是初級(jí)較為基礎(chǔ)的語(yǔ)法,但是這兩個(gè)句型的使用頻率都很低,而且即使使用,錯(cuò)用率也較大。其原因筆者認(rèn)為有兩個(gè):其一,受母語(yǔ)漢語(yǔ)負(fù)遷移的影響。因?yàn)樵跐h語(yǔ)里,表示“提前做……”基本上是詞匯層面的問(wèn)題,不是句法或者語(yǔ)法的問(wèn)題。而在日語(yǔ)里更主要地體現(xiàn)在句法層面上。其二,「~ておく」和「~てある」確實(shí)有相似之處,而在日語(yǔ)專業(yè)的教材或句型辭典中對(duì)它們的解釋也不夠清晰。本文通過(guò)例句的對(duì)比分析,先看看它們的各自用法,再闡述這兩者的異同點(diǎn)。
一、關(guān)于「~ておく」
(一)原則上接在意志性他動(dòng)詞之后。還有少數(shù)場(chǎng)合可以使用自動(dòng)詞,但是這種例子很少見(jiàn)。如例句(3),意思是“提前……”,為了某個(gè)目的而進(jìn)行準(zhǔn)備的意思,根據(jù)上下文有時(shí)候表示為了下次使用而事先做好準(zhǔn)備工作。
(1)晝食が終わったら、お皿を洗っておいてください。夕食にまた使いますから。吃完中飯后請(qǐng)把碟子洗洗好。因?yàn)橥砩蠒r(shí)還要用的嘛。
(2)山田君、コピー用紙がないから、買っておいてください。山田,復(fù)印紙用完了,去買點(diǎn)來(lái)(放著備用)。
(3)今のうちに十分眠っておこう。趁現(xiàn)在好好睡一覺(jué)吧。
這個(gè)是為了實(shí)現(xiàn)后項(xiàng)的目標(biāo)或者下次的使用而積極地進(jìn)行準(zhǔn)備。而下面的用法則是一種消極的準(zhǔn)備、消極的處理方式,是不知道該怎么處理或者不想進(jìn)行處理處置的時(shí)候采用的一種處理方式。
(二)“先……”“暫時(shí)先……”表示暫時(shí)的處置,臨時(shí)的應(yīng)急的處理。
(1)心配するから、母には言わないでおこう。暫時(shí)先不要和媽媽說(shuō)吧。
(2)受け取ったお金を一時(shí)金庫(kù)に入れておいた。收到的錢暫時(shí)先放在保險(xiǎn)柜里。
“母には言わないでおこう”雖然是臨時(shí)的處理方式,但是也是在還不知道該怎么和媽媽說(shuō)之前的一種比較理想的處理方法。對(duì)于“受け取ったお金を一時(shí)金庫(kù)に入れておいた?!币彩且粯拥模诓恢赖降滓堰@筆錢作何打算時(shí),“放在保險(xiǎn)柜里”是較明智的選擇。
(三)“讓……”“放任不管,任由……”經(jīng)常接在動(dòng)詞的使役態(tài)之后。由于自動(dòng)詞變成使役態(tài)之后就具有了他動(dòng)詞的性質(zhì),因此這一用法可以用自動(dòng)詞。
(1)田中さんが、病気の子供を一人で家においておくはずがない。田中不會(huì)讓生病的孩子一個(gè)人在家里不聞不問(wèn)的。
(2)その人を待たせておきなさい。就讓他等著吧。
(3)機(jī)械を遊ばせておいてはならない。不能讓機(jī)器閑置著。
(4)言わせておけば勝手なことを。要讓他說(shuō),就什么話都說(shuō)得出來(lái)。
在這個(gè)用法里面,“(Nを)他動(dòng)詞ておく”里的他動(dòng)詞經(jīng)常會(huì)使用動(dòng)詞的使役態(tài)。其中“遊ぶ”是自動(dòng)詞,但是它的使役態(tài)就相當(dāng)于他動(dòng)詞,表示故意或者無(wú)意任由某件不該發(fā)生的事情發(fā)生,其結(jié)果會(huì)對(duì)動(dòng)作主體或者對(duì)象產(chǎn)生不好的影響。筆者認(rèn)為這個(gè)可以看做是無(wú)益的許可。
(四)“好好地……下去”表示人為地讓動(dòng)作長(zhǎng)期不變地持續(xù)下去,繼續(xù)保留或保持下去。
(1)大切なものですから、きちんとしまっておきます。因?yàn)槭呛苷滟F的東西,所以要好好地把它收藏好。
(2)次の話は大事ですから、忘れないでよく覚えておいてください。下面這番話很重要,聽(tīng)后別把它忘了,要牢牢記住。
(3)この寫真をあげます。記念に殘しておいてください。這張照片送給你留作紀(jì)念,你要好好保管。
二、關(guān)于「~てある」
「~てある」一般稱為存續(xù)體,多接續(xù)他動(dòng)詞,其意義主要是描述動(dòng)作結(jié)果的存續(xù),預(yù)先做好的準(zhǔn)放任的狀態(tài)及客觀描寫等。
句型是(Nを/は)他動(dòng)詞てある。他動(dòng)詞一般為意志動(dòng)詞,表示對(duì)現(xiàn)在或未來(lái)具有意義的某種準(zhǔn)備,已做好的狀態(tài)。
(一)其基本義是描述某人有目的地執(zhí)行某種行為之后的結(jié)果的存續(xù)狀態(tài),一般是說(shuō)話人站在旁觀者角度客觀地對(duì)所看到的現(xiàn)象進(jìn)行描述。
(1)リンさんの持ち物には、みんなリンさんの名前が書いてあります。小林的東西上都寫著他的名字。
(2)駅の壁に、いろいろなポスターが貼ってあります。車站的墻上貼著各種各樣的海報(bào)。
(3)庭にはきれいな花が植えてあります。院子里種著美麗的花。
因?yàn)槊枋龅氖莿?dòng)作結(jié)果的存續(xù),所以如果動(dòng)詞所表達(dá)的動(dòng)作行為無(wú)結(jié)果,則這樣的動(dòng)詞不能后續(xù)「~てある」,如:笑ってある,知ってある等就是不成立的。表示結(jié)果狀態(tài)持續(xù)的還有「自動(dòng)詞+ている」?!缸詣?dòng)詞+ている」不關(guān)注出現(xiàn)這種狀態(tài)的原因。如「窓が閉まっている」所傳達(dá)的信息可以理解為人為因素的結(jié)果(不是帶有意圖,而是無(wú)意識(shí)的結(jié)果),也可以看做是被風(fēng)吹開(kāi)等外在因素導(dǎo)致的結(jié)果。而「他動(dòng)詞+てある」則表示人為的狀態(tài),是某個(gè)帶有目的性的動(dòng)作的結(jié)果的殘存。也正因?yàn)楸硎镜氖墙Y(jié)果的從殘存,關(guān)注的不是人的動(dòng)作,而是一種狀態(tài),所以,要求用助詞「が」。
(二)“已經(jīng)事先……了”事先已經(jīng)做好了某事。不是親眼看見(jiàn)的情景,只是說(shuō)明準(zhǔn)備完善完畢。主語(yǔ)是人時(shí),也經(jīng)常省略主語(yǔ),可以理解為是「~ておく」的第一個(gè)意思的結(jié)果的持續(xù)和保持,是說(shuō)話人主觀上對(duì)所做行為造成的現(xiàn)存結(jié)果的描述,一般構(gòu)成「私は…を…てある」句式。
(1)お迎えに來(lái)ました。門の前に私の車を止めてありますから、すぐに出発できます。我來(lái)接你了。我已經(jīng)把車停在門口了,馬上就可以出發(fā)。
(2)A:旅行は來(lái)週ですね。もう準(zhǔn)備はしてありますか。旅行是下周吧?已經(jīng)準(zhǔn)備好了嗎?
B:ええ、3時(shí)の新幹線と駅前のホテルを予約してありますから、大丈夫です。嗯,已定了三點(diǎn)的新干線的票,也預(yù)約了車站附近的酒店,沒(méi)問(wèn)題的。
(3)私はもう夏休みの計(jì)畫表を作ってあります。我已經(jīng)制訂了暑假的計(jì)劃表了。
一般是用眼睛難以捕捉到其結(jié)果的動(dòng)詞,如「教える·伝える·覚える·話す·頼む·読む·直す、掃除する、用意する」之類的。也可以接在「歩く·走る·寢る·休む」這類不涉及對(duì)象的動(dòng)作性的自動(dòng)詞之后。
(三)根據(jù)上下文關(guān)系還可能表示“放任不管”“任由”“讓”的意思。
(1)子供がスポーツマンになりたかったから、彼を體育學(xué)校に通わせてある。因?yàn)楹⒆酉氤蔀檫\(yùn)動(dòng)員,所以我就讓他上了體育學(xué)校。
(2)洗濯物が一日中外に出してある。把洗的衣服一整天都晾在外面。
(3)その仕事は王さんに任せてある。那個(gè)工作已經(jīng)交給小王了。
在此種用法里「~てある」可以接在自動(dòng)詞的使役態(tài)后。
(四)接在他動(dòng)詞的被動(dòng)態(tài)之后,表示該動(dòng)作的結(jié)果狀態(tài)是自然的,無(wú)意識(shí)的行為狀態(tài),是客觀描寫。
(1)手紙には……ということが書きつけられてある。
(2)壁には山水の額がかけられてある。
「~ておく」和「~てある」用法非常復(fù)雜,筆者主要對(duì)它們的意義用法進(jìn)行了說(shuō)明分析,希望對(duì)大家有所幫助,今后將從語(yǔ)氣的角度對(duì)二者進(jìn)行再研究。
參考文獻(xiàn):
[1]郭萬(wàn)兵.“ている、てある和ておく”[J].日語(yǔ)知識(shí),2005,1,8.
[2]皮細(xì)庚.新編日語(yǔ)語(yǔ)法教程[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2012.
[3]友松悅子等.日語(yǔ)句型地道表達(dá)200例[M].大連:大連理工大學(xué)出版社,2008.