王秀玲
(廣州大學(xué) 人文學(xué)院, 廣州 510006)
《歧路燈》是清代河南作家李綠園(1707-1790)“用帶有河南地方色彩的語言寫清初的河南社會(huì)生活”的一部長篇白話小說,該書是研究18世紀(jì)河南方言不可多得的語言學(xué)資料,同時(shí),由于處在近代漢語向現(xiàn)代漢語發(fā)展演進(jìn)的過渡階段,因而該書具有鮮明的時(shí)代特色。
《歧路燈》中的疑問代詞非常豐富,和現(xiàn)代漢語普通話相比,既有共性,又有差異。這種差異,有的是時(shí)代造成的,有的則是方言的因素。我們把《歧路燈》中的疑問代詞依據(jù)詢問功能,分為問人、問事物原因、問處所、問數(shù)量、問時(shí)間、問情狀方式以及表別擇詢問等七類。其中,問人、問事物、問處所、問數(shù)量及表別擇詢問的疑問代詞和普通話雖然也有一些用法上的差異,但整體差別不大。而差異較大的當(dāng)屬詢問事物的“啥”類疑問代詞和詢問方式、性狀等的“怎”類疑問代詞。本文主要是討論詢問事物的“啥”類疑問代詞,一方面,對(duì)《歧路燈》中“啥”類疑問代詞的具體用法作靜態(tài)描寫分析,另一方面,通過共時(shí)和歷時(shí)的比較,盡可能挖掘“啥”類疑問代詞所反映出的時(shí)代和地域色彩。
《歧路燈》中的“啥”類疑問代詞主要包括“甚”、“甚的”、“什么”和“啥”,共計(jì)4個(gè),它們的主要語法功能是用來詢問事物和原因,在《歧路燈》中的用法如下:
1.表指示
詢問性狀,“甚”、“甚的”、“啥”、“什么”出現(xiàn)次數(shù)分別為4、1、11和83,如:
1)昨日席上說的話,畢竟是甚事見委?(第二回)
2)這主人是甚的人?(第七回)
3)你到底是啥事呢?(第四十二回)
4)你是什么人?(第六十五回)
“什么”修飾的對(duì)象范圍非常廣,可以用來詢問人、事物的性質(zhì)、種類、名稱等,也可以詢問處所、原因、時(shí)間等,如:
5)我怎么摸到這里,這是什么所在?(第七十回)
6)這百姓是什么緣故呢?(第九十四回)
7)紹聞道:“當(dāng)真你兩個(gè)擺什么碟兒。”(第三十五回)
8)這天什么時(shí)候了?(第一回)
例(7)中的“什么”并非對(duì)“碟兒”的性質(zhì)進(jìn)行詢問,而是問“為什么擺碟兒”。
2.表稱代
(1)詢問原因、目的
“甚”、“甚的”、“啥”、“什么”均可對(duì)原因、目的進(jìn)行詢問,出現(xiàn)次數(shù)分別為9、40、32、62。詢問原因最常見格式是“為+疑問代詞+VP”,如:
9)姓譚的也像一個(gè)人家,為甚攔住我的箱,扭我的鎖,偷我哩衣服?(第三十回)
10)咱還沒一個(gè)錢使,為甚的借與人家七八十串?(第二十五回)
11)姐夫甚不喜小學(xué)生街上走動(dòng),為啥叫他街上去?(第八回)
12)他斷然沒病,卻是為什么不來呢?(第十九回)
詢問目的最常見的格式是“VP(是)+做(為、干)+疑問代詞”,如:
13)Ⅰ.又想二百多兩銀子,兩天都盡,又費(fèi)了許多糧飯油鹽,是為甚的?(第二十四回)
Ⅱ.俺們并沒啥意思,王哥,這是做甚的?(第六十回)
14)嵩老你要他做什么?(第二十回)
15)Ⅰ.你說這話,我就惱了,要結(jié)拜兄弟干啥哩?(第二十七回)
Ⅱ.自己弟兄們,這是做啥哩,不怕人家笑話么?(第五十四回)
Ⅲ.你兩口兒從來不爭嚷一句,我極喜歡,這是為啥哩,扯撈到戲上。(第五十六回)
以上兩種形式是“啥”類疑問代詞詢問原因、目的最常見的格式。至于其他形式,用例較少,如:
16)你先哭什么?(第四十七回)
17)王氏問道:“福兒,你畢竟是為著啥來?!?第六十回)
(2)詢問事物
“啥”類疑問代詞中僅“啥”、“什么”具備詢問事物的功能,二者的出現(xiàn)次數(shù)分別為29和35。如:
18)Ⅰ.有二十多天沒見相公,相公要說什么?(第二十六回)
Ⅱ.你姓什么?(第五十六回)
Ⅲ.什么叫做走毒子?(第一百零四回)
19)Ⅰ.這三封是房錢,這一小封是啥?(第二十三回)
Ⅱ.客姓啥?(第三十三回)
Ⅲ.啥是章程,銀子就是章程。(第七十七回)
Ⅳ.你家大相公好幾時(shí)不曾出門,每日在家做啥哩?(第三十七回)
詢問事物,“什么”、“啥”多用在特指問句中,但也可用在設(shè)問句中,如上例(19)Ⅲ。
“啥”類疑問代詞都具備反問的功能,其中,“甚”表反問用例21次,表指示作定語10次,表稱代作賓語11次;“甚的”用例共4次,均表稱代作賓語;“啥”共32次,表指示作定語18次,表稱代作賓語14次;“什么”共見110次,表指示54次,表稱代56次。如:
20)Ⅰ.看的戲多,有甚短處?(第八十二回)
Ⅱ.無識(shí)之人,滿口胡謠,大率如此,究他則甚?(第八十九回)
21)每夜不過做百十文,又不開大爐,怕甚的。(第七十六回)
22)Ⅰ.大相公讀過《五經(jīng)》《四書》,啥事不知道,何用你多說少道的。(第三十二回)
Ⅱ.我還戴他做啥哩!(第六十七回)
23)Ⅰ.小孩子趕會(huì),有什么好處,不去罷。(第三回)
Ⅱ.這不過是個(gè)毛蟲,值什么。(第三十三回)
除“甚的”外,其余三個(gè)“啥”類疑問代詞均有虛指功能。其中“甚”共見3次,表指示2次,表稱代1次;“啥”共68次,表指示53次,表稱代15次;“什么”共136次,表指示86次,表稱代50次。如:
24)Ⅰ.天晚了,王中不必回去,他母女兩個(gè),也沒甚的怕。(第八十一回)
Ⅱ.我不得閑,你看我當(dāng)下是做甚的,有話改日說罷。(第六十八回)
25)Ⅰ.可也高攀不起,家兒窮,也沒啥給娃子。(第四十回)
Ⅱ.屬鼠哩,五月端午生,不知是啥時(shí)辰。(第八回)
26)Ⅰ.請(qǐng)了一個(gè)瞎醫(yī)生,不知用的什么藥,把半嘴牙都燒掉了。(第六十四回)
Ⅱ.大叔也該看看,怕咬壞了什么。(第二十九回)
“啥”類疑問代詞僅“什么”具有任指功能,共10次,表指示8次,表稱代2次。如:
27)稅役們只有五個(gè)字,說“這個(gè)辦不了”,任憑什么官,再不會(huì)有法了。(第一百零一回)
28)我雖什么也不曉,卻也為日子不行,心中胡盤算下三四條兒。(第七十六回)
為了清楚展現(xiàn)“甚”、“甚的”、“啥”、“什么”四詞在用法、功能上的差異,表示如下:
表1 “甚”、“甚的”、“啥”、“什么”四詞在用法、功能的差異
從表1可以清楚地看出,“啥”類疑問代詞“什么”用例最多,共見436次,其次是“啥”,172次,“甚”、“甚的”用例較少,出現(xiàn)次數(shù)分別為53和48。這四個(gè)詞都具有詢問、反詰、虛指的功能,“什么”還具有任指功能。單就詢問功能而言,四詞略有不同:“甚”、“甚的”主要是用表稱代詢問原因,雖可表指示詢問性狀,但只是個(gè)別用例?!笆裁础焙汀吧丁惫δ軓?qiáng)大,表指示詢問性狀;表稱代除詢問原因目的外,還可詢問事物。就在句中所作的句法成分而言,“甚的”、“甚”只用作賓語或定語,其中作定語用例很少?!笆裁础?、“啥”除作賓語、定語外,還可以用作主語,“什么”、“啥”用作賓語、定語都比較常見。
從時(shí)代層次看,“甚”和“什么”產(chǎn)生最早,唐代就已出現(xiàn)?!吧酢笔褂煤蟛痪镁陀小吧醯住钡膹?fù)合形式。“甚底”在宋代已有不少用例,大約在元明時(shí)期,“甚底”又寫作“甚的”。至于“啥”,則是一個(gè)方言色彩濃厚的方言詞,呂叔湘(1985)認(rèn)為可能是“什么”的合音,在官話區(qū)的一大部分方言和吳語區(qū)的大多數(shù)方言里,是和“什么”相當(dāng)?shù)囊蓡栔复~。[1]“啥”的出現(xiàn)時(shí)間較晚,呂叔湘(1985)舉清代的《紅樓夢》、《兒女英雄傳》為較早用例,而據(jù)馮春田(2003)的研究,在明代“啥(嗄、 )”已有用例,但是有著明顯的方言色彩。馮氏所舉用例多為吳語區(qū)民歌,除此之外,筆者在明代亦檢得1例:
29)卻好撞著于時(shí)在河口看劃龍船,孔良宗落轎,叫“于老哥,在里做啥?”(明/西湖漁隱主人《續(xù)歡喜冤家》第十七回)
馮氏認(rèn)為“合音式疑問代詞'啥'明代已在南方方言(特別是吳語)里產(chǎn)生”,這個(gè)觀點(diǎn)應(yīng)該是比較可信的。[2]
為了更為清楚地展示“啥”類疑問代詞在清代的分布情況,我們把《歧路燈》中的“啥”類疑問代詞和清代的《醒世姻緣傳》、《聊齋俚曲》、《紅樓夢》、《儒林外史》*本表中《紅樓夢》的用例和數(shù)據(jù),指人民文學(xué)出版社1964年版《紅樓夢》前80回?!缎咽酪鼍墏鳌?、《儒林外史》數(shù)據(jù)均來源于《國學(xué)寶典》中的語料統(tǒng)計(jì)?!读凝S俚曲》數(shù)據(jù)來源馮春田先生的《<聊齋俚曲>語法研究》,馮春田先生考察范圍僅限于《聊齋俚曲》中《姑婦曲》、《翻魘殃》、《禳妒咒》三部分內(nèi)容。做了進(jìn)一步對(duì)比分析。表格如下:
表2 《歧路燈》中的“啥”類疑問代詞在清代的分布情況
從表2可以看出,“什么”自清初以來在詢問事物原因的疑問代詞中已遙遙領(lǐng)先。但從詞形上看,“什么”有兩種不同的書寫形式:“什么”和“甚么”。這兩種詞形在上述文獻(xiàn)中呈現(xiàn)出兩種不同的分布情況?!都t樓夢》、《歧路燈》大致相同,詞形“什么”基本上一統(tǒng)天下,《歧路燈》中無“甚么”,只有“什么”?!都t樓夢》中“甚么”僅見4次,與“什么”懸殊極大,在代表江淮官話的《儒林外史》和山東方言的《醒世姻緣傳》、《聊齋俚曲》中,“甚么”的使用頻率卻遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于“什么”。筆者認(rèn)為這種整齊的分布,不單是作家個(gè)人的書寫習(xí)慣和用字差異,還有可能是由于語音差異而導(dǎo)致的結(jié)果,具體原因尚待進(jìn)一步討論。不過,可以明確的是,清初以來,“什么╱甚么”已經(jīng)成為占主導(dǎo)地位的詢問事物的表達(dá)方式。
“甚”在各書中均有用例,但從“甚”所使用的群體來看,“甚”的文人氣息較濃。“甚的”的分布在清代并不均衡,《紅樓夢》和《聊齋俚曲》均未出現(xiàn),《儒林外史》僅見4次,《醒世姻緣傳》、《歧路燈》出現(xiàn)頻率較高,而《歧路燈》尤高?!吧醯摹笨谡Z性強(qiáng),多出自市井人物之口,在清代的山東方言和河南方言中依然具有一定的生命力。發(fā)展到今天,“甚”、“甚的”在河南方言中已經(jīng)基本不用。不過,據(jù)邢向東(2006)研究表明,“甚”在其他一些方言中仍在使用,如太原、忻州、神木、綏德、佳縣、吳堡等地。[3]
“啥”,是一個(gè)極富方言色彩的疑問代詞。上述文獻(xiàn)中,《醒世姻緣傳》、《紅樓夢》均未出現(xiàn)“啥”,《儒林外史》僅有1例字形作“嗄”,不足以代表江淮官話的使用情況?!缎咽酪鼍墏鳌分形匆姟吧丁?,一方面可能是因?yàn)椤缎咽酪鼍墏鳌窌r(shí)代略早,而“啥”出現(xiàn)時(shí)間短,尚未廣泛使用;另一方面也不排除方言的差異?!吧丁笔褂米疃嗟氖恰镀缏窡簟?,高達(dá)172例,是“什么”以外最為常見的疑問代詞,具有極強(qiáng)的口語性。和《歧路燈》分布大致相同的是《聊齋俚曲》,《聊齋俚曲》中“啥”字形作“嗄”,“嗄”共出現(xiàn)63例,是本書中“什么”以外最為常見的疑問代詞。由此可以看出,“啥”是一個(gè)地域性較強(qiáng)的方言詞,見于清代河南以及山東方言。今天河南方言中“啥”仍十分活躍,大部分河南話基本只用“啥”,不用“什么”。 不單河南方言用“啥”,哈爾濱、徐州、揚(yáng)州、洛陽、西安、西寧、上海、杭州、寧波、銀川、烏魯木齊等多個(gè)方言區(qū)也使用詢問事物的“啥”。不過,官話區(qū)也有一些方言不用“啥”, 如濟(jì)南、南京、萬榮用的是“什么”。
通過以上研究,我們對(duì)《歧路燈》中“啥”類疑問代詞的用法有了一個(gè)全面的了解。 在四個(gè)“啥”類疑問代詞中,“什么”用例最多,其次是“啥”,“甚”、“甚的”用例較少。從功能上看,這四個(gè)詞都具有詢問、反詰、虛指的功能,“什么”還具有任指功能。單就詢問功能而言,四詞略有不同:“甚”、“甚的”主要是用表稱代詢問原因;“什么”和“啥”功能強(qiáng)大,表指示詢問性狀;表稱代除詢問原因目的外,還可詢問事物。從句法成分而言,“甚的”、“甚”只用作賓語或定語,其中作定語用例很少?!笆裁础?、“啥”除作賓語、定語外,還可以用作主語,且用作賓語、定語都比較常見。另外,通過和其他文獻(xiàn)的比較,我們發(fā)現(xiàn),清代,“啥”是一個(gè)地域性較強(qiáng)的方言詞,在本文所考察的文獻(xiàn)中,只在河南以及山東方言的局部使用。今天的河南方言中“啥”仍十分活躍,大部分河南話基本只用“啥”,不用“什么”。
[1] 呂叔湘.近代漢語指代詞[M].江藍(lán)生,補(bǔ).上海:學(xué)林出版社, 1985:127.
[2] 馮春田.合音式疑問代詞“咋”與“啥”的一些問題[J].中國語文, 2003(3):234-243.
[3] 邢向東.陜北晉語語法比較研究[M].北京:商務(wù)印書館,2006:67.
嘉應(yīng)學(xué)院學(xué)報(bào)2014年1期