錢 蔚,何婧媛
(1,2.遵義師范學(xué)院外國(guó)語學(xué)院,貴州 遵義 563000;2.云南大學(xué)外國(guó)語學(xué)院,云南 昆明 650031)
從模因論看形象生動(dòng)的流行語現(xiàn)象
錢 蔚1,何婧媛2
(1,2.遵義師范學(xué)院外國(guó)語學(xué)院,貴州 遵義 563000;2.云南大學(xué)外國(guó)語學(xué)院,云南 昆明 650031)
流行語作為一種獨(dú)特的語言現(xiàn)象,體現(xiàn)了語言的變異和發(fā)展,而語言模因論為解釋這種發(fā)展變化提供了新視角。本文從諧音詞、各種媒體、篇章、外來詞、詞匯派生五個(gè)方面闡述了流行語的來源,并用模因論解釋了這種形象生動(dòng)的流行語現(xiàn)象。
流行語;語言變異;來源;形象生動(dòng)
1976年,英國(guó)牛津大學(xué)動(dòng)物學(xué)家Richard Dawkins在探討基因自我復(fù)制以及相互競(jìng)爭(zhēng)促進(jìn)生物進(jìn)化的基礎(chǔ)上,撰寫了《自私的基因》(The Selfish Gene)一書,首次正式提出了文化進(jìn)化論的單位meme,“meme”源自希臘詞“mimeme”,意為“被模仿的東西”。在我國(guó),何自然譯為“模因”,模因論提出后受到很多學(xué)者的關(guān)注。如Richard Brodie 1996年出版的Virus of the Mind,同年,Aaron Cynch出版了Thought Cantagion:HowBelief Spread Though Society等。在他們的努力下,20世紀(jì)成為用模因論解釋文化現(xiàn)象的新領(lǐng)域。此外,國(guó)外學(xué)者還把模因論運(yùn)用到了語言學(xué)領(lǐng)域,解釋語言的變異現(xiàn)象。國(guó)內(nèi)學(xué)者對(duì)模因論解釋語言現(xiàn)象也作了一些列研究,如何自然等。本文旨在從模因論的角度解釋時(shí)下形象生動(dòng)的流行語現(xiàn)象,詮釋語言的發(fā)展、變化和豐富多彩的原因。
在Dawkins《自私的基因》中,他提到達(dá)爾文的進(jìn)化論,進(jìn)化論認(rèn)為基因是生物進(jìn)化的基本單位,復(fù)制基因是生命的祖先,通過相互競(jìng)爭(zhēng)(不斷復(fù)制自己)而獲得生存,并推動(dòng)著生物進(jìn)化的進(jìn)程。Dawkins認(rèn)為,在文化領(lǐng)域也有一種類似基因的東西,在文化進(jìn)化論中起重要作用,他將這種復(fù)制因子稱為meme-模因,它是文化傳播的基本單位。模因是文化傳遞單位,或者說是文化復(fù)制因子,模因又是文化模仿單位,其表現(xiàn)為曲調(diào)旋律、想法思潮、時(shí)髦用語、時(shí)尚服飾、搭屋建房、器具制造等的模式,模因作為文化基因,靠復(fù)制、傳播而生存。Dawkins的學(xué)生Blackmore對(duì)模因作了更深入的闡述,并發(fā)展和完善了該理論。他認(rèn)為,模因是通過模仿來傳遞的,而模仿是人類特有的能動(dòng)的模仿??偠灾?,任何一個(gè)信息只要把它通過“模仿”被“復(fù)制”,就可被稱為模因了。
模因作為文化傳播的基本單位,靠復(fù)制、傳播而生存,語言是它的載體之一。同時(shí),就語言來說,它本身就是一種模因,模因也寓于語言之中。根據(jù)Dawkins和Blackmore對(duì)模因的定義,只要是經(jīng)過模仿而被傳遞的東西就是模因,那么,就語言單位來說,語素、詞、詞組、句子、話語、篇章這些單元都是可以通過模仿而傳遞的信息,自然可以分別看作模因,也就是說,在語言使用中,只要是通過模仿而得到傳播的任何語言單位都是語言模因。
流行語作為一種語言現(xiàn)象,反映了一個(gè)國(guó)家、一個(gè)地區(qū)在一個(gè)時(shí)期人們普遍關(guān)注的問題和事物。不同時(shí)期有不同的流行語,而不同的流行語則作為社會(huì)一根敏感的神經(jīng)反映出社會(huì)的變化。本文主要從以下幾個(gè)方面來探討模因?qū)α餍姓Z形成所起的作用:
(一)諧音詞
在今天漢語的流行語中,我們不難發(fā)現(xiàn)無數(shù)和仿制有關(guān)的現(xiàn)象,從仿制方法來看,大致分為引用、移植、嫁接、詞語變形。時(shí)下流行語中發(fā)展最快的當(dāng)屬詞匯了,因?yàn)樵~匯最具備成功模因的特征。那么,怎樣的詞匯才成為成功模因呢?Dawkins認(rèn)為,模仿是模因的主要復(fù)制方式,有許多模因比模因庫中的其他模因來得更成功,即能夠在自我復(fù)制的競(jìng)爭(zhēng)中獲得勝利,由于詞匯短小,最能體現(xiàn)被復(fù)制的多產(chǎn)性,因而流行語中由詞匯產(chǎn)生的模因最多,傳播也最快。
1.由拼音輸入造成的同音異形詞
根據(jù)何自然的研究,模因復(fù)制和傳播的方式主要分為兩種:內(nèi)容相同形式各異——模因基因型傳播和形式相同內(nèi)容各異——模因表現(xiàn)性傳播網(wǎng)絡(luò)上由打字時(shí)拼音輸入導(dǎo)致的同音異形詞,即為模因基因型,成為年輕人中風(fēng)靡一時(shí)的流行語,不斷有人效仿。如杯具——悲劇,蛋定——淡定,人參公雞——人身攻擊。這些詞出現(xiàn)在QQ簽名檔中,論壇上,它們表達(dá)的意思相同,但是詞形不同,由于能產(chǎn)生幽默效果,人們便相互模仿和傳播。
2.由拼音輸入造成的美妙諧音詞
何自然認(rèn)為,模因是社會(huì)實(shí)踐的產(chǎn)物,可能催生出模因的社會(huì)語用實(shí)踐是由于人們“趕時(shí)髦”的心理造成的。此類詞由輸入錯(cuò)誤導(dǎo)致,但是由于這些諧音詞比原詞更具美感和幽默效果,年輕人使用這些詞能夠表現(xiàn)自己很“潮”,很“酷”,很“入流”。如,稀飯—喜歡,鴨梨—壓力,神馬——什么,大蝦——大俠,童鞋——同學(xué)等等,這些詞被廣大網(wǎng)友復(fù)制傳播,在QQ簽名或論壇上常出現(xiàn)“我鴨梨好大哦!”“謝謝記得我的大蝦們”等語句,達(dá)到戲謔、趕時(shí)髦的效果。
(二)來自各種媒介的模因
語言是維持人類交際的工具,人們就算不開口,他們身邊也充滿語言的媒介,比如電視、電影、報(bào)紙、短信、互聯(lián)網(wǎng)等等。在這些影響人類言辭的媒介中,是否也有模因的作用呢?何自然認(rèn)為,在交際中,除了交談意外,還存在信息和語言的“感染”現(xiàn)象,也就是說,在日常生活中,我們聽到、觀察到的語言也容易被感染和復(fù)制。模因要成功,首先要能“傳染”它的宿主,進(jìn)入其記憶,在其記憶中保留一段時(shí)間,轉(zhuǎn)化為宿主能感知的有形體,這樣才能被表達(dá)出來。下面列舉了一些最能“感染”宿主的語言媒介。
1.來自電影電視
一些火爆電影中某演員的臺(tái)詞容易給觀眾留下深刻印象,不僅被人們完全復(fù)制引用,還可以被復(fù)制創(chuàng)造新詞語。例如在2004年劉德華等主演的電影《天下無賊》中,葛優(yōu)一句經(jīng)典臺(tái)詞“黎叔很生氣,后果很嚴(yán)重”就傳遍全國(guó)。一些人還把該句型作為模因推陳出新,某高校教師在課堂上針對(duì)逃課現(xiàn)象,也把該臺(tái)詞改為“老師很生氣,后果很嚴(yán)重”,引發(fā)在場(chǎng)學(xué)生一陣狂笑,借此拉近師生的距離,達(dá)到了幽默的效果。
2.來自流行歌曲
流行歌曲的歌名或歌詞往往成為人們效仿的模因。QQ空間“投票”以及百度貼吧中都常出現(xiàn)“以一首歌名表達(dá)此刻心情”的題目,人們紛紛用歌名來表達(dá)自己的心情,例如“×××,想說愛你不容易”,借用王志文的歌名,“我的心太亂”借用周傳雄的歌名等。
(三)外來詞進(jìn)入漢語,對(duì)流行語的影響
改革開放30多年來,外來文化不斷進(jìn)入中國(guó),因此“外來詞”成為了流行語的主流之一。從模因論的角度看,在語言交際中,語言選擇和使用的過程就是各種模因相互競(jìng)爭(zhēng)的過程,一些外來詞由于“新”“奇”“怪”,容易替代原本的漢語詞,這也體現(xiàn)了模因間的激烈競(jìng)爭(zhēng)現(xiàn)象。新的時(shí)代有新的選擇和需求,語言也一樣,適時(shí)者勝,過時(shí)者汰,適者生存。
1.直接取自英文單詞,構(gòu)成中式英語,意義發(fā)生變化如eggcalm——蛋定——淡定,foolsball——中國(guó)足球,表達(dá)對(duì)中國(guó)足球的諷刺,Newbility——牛逼,stupig——笨豬等,這些流行語體現(xiàn)“跟上時(shí)代”的特點(diǎn),該類詞在網(wǎng)絡(luò)聊天、各種論壇中大為流傳,借以達(dá)到幽默的效果。
2.中英文結(jié)合,創(chuàng)造新詞
D調(diào)——低調(diào),you-cai flower——油菜花——有才華,Z——turn——折騰,vegeteal—偷菜等,這樣的詞以英文的某些單詞為模因,進(jìn)行了大量創(chuàng)造。
3.來自日本動(dòng)漫、論壇或文學(xué)作品
日本動(dòng)漫備受中國(guó)“90后”的青睞,因此動(dòng)漫語言也成為流行語的一大來源。例如OTAKU,日語“御宅”指瘋狂熱戀,沉浸在幻想世界中,欠缺正常社交活動(dòng)經(jīng)驗(yàn)的次文化族群,“宅”也就成為深受歡迎的模因,統(tǒng)指喜歡在家,缺少社交活動(dòng)的人,“我很宅”“宅男宅女”等說法也成了人們習(xí)慣的口頭禪。再如,“超”在日語中是形容詞“很、非?!敝?,隨著哈日現(xiàn)象的盛行,很多人也不再用“很”作形容詞了,而是接受了“超××”來描述,“超贊”成為淘寶網(wǎng)的流行語,形容某樣商品非常好,而“超猛”“超美”“超人氣”等等用“超××”復(fù)制的流行語數(shù)不勝數(shù)?!叭藲狻痹谌照Z中是指受歡迎的程度,流傳到中國(guó)后,人們紛紛用“××超人氣”或“××人氣旺”來形容某人很受歡迎。另外,“王道”指“權(quán)威、真理”,“正太”“殘念”,甚至由“殘念”生成的“碎碎念”等流行詞也不勝枚舉。
模因論自提出以來,已經(jīng)不再局限于用來解釋文化現(xiàn)象了,它被運(yùn)用到語言學(xué)領(lǐng)域,為語言的發(fā)展、變異提供了新的解釋視角。在語言模因的作用下,語言順應(yīng)了時(shí)代的要求,產(chǎn)生出令人目不暇接的流行語,這是語言發(fā)展的需要,也是語言模因作用的結(jié)果,它大大豐富了語言的形式,形成了我們今天看到、聽到的流行語。在人與人交流的過程中,流行語的使用讓語言更幽默、詼諧、生動(dòng)、時(shí)髦,被人們廣泛傳播,生動(dòng)的語言也就不斷發(fā)展變化。本文認(rèn)為,用模因論來解釋形象生動(dòng)的流行語現(xiàn)象更有說服力。隨著模因論的發(fā)展,流行語會(huì)越來越多,漢語的語言變異會(huì)越來越多,漢語的語言形式也會(huì)越來越豐富。
[1]Blackmore S.The Meme Machine [M].Oxford:Oxford University Press,1999.
[2]Dawkins R.The Selfish Gene [M].Oxford:Oxford University Press,1976.
[3]Dawkins R.The Selfish Gene:30th Anniversary Edition [M].Oxford:Oxford University Press,2006.
[4]陳琳霞,何自然.語言模因現(xiàn)象探析[J].北京:外語教學(xué)與研究,2006(2).
[5]何自然.語言中的模因[J].語言科學(xué),2005(6).
[6]何自然,何雪林.模因論與社會(huì)語用[J].現(xiàn)代外語,2003 (2).
[7]何自然,謝朝群,陳新仁.語用三論:關(guān)聯(lián)論、順應(yīng)論、模因論[M].上海:上海教育出版社,2007.
[8]謝朝群,何自然.語言模因說略[J].現(xiàn)代外語,2007(1).
H03
A
1673-0046(2014)3-0199-02