胡曉旭
(寧夏大學(xué),寧夏 銀川 750021)
20世紀(jì)90年代以來的澳大利亞語言政策研究
——語言教育規(guī)劃目標(biāo)視角
胡曉旭
(寧夏大學(xué),寧夏 銀川 750021)
20世紀(jì)90年代以來,澳大利亞政府出臺(tái)的語言政策主要包括《澳大利亞的語言:澳大利亞語言與讀寫能力政策》、《澳大利亞國家學(xué)校亞洲語言與研究戰(zhàn)略》和《國家讀寫能力規(guī)劃》,本文從語言教育規(guī)劃目標(biāo)角度對(duì)其進(jìn)行分析,表明明確的語言規(guī)劃目標(biāo)是澳大利亞語言規(guī)劃成功的重要因素之一。
澳大利亞;語言政策;語言規(guī)劃目標(biāo)
語言規(guī)劃是社會(huì)語言學(xué)的一個(gè)分支,對(duì)其正式的研究開始于20世紀(jì)60年代,其主要目的是解決社會(huì)中的語言問題。這門學(xué)科主要研究語言規(guī)劃理論和語言規(guī)劃實(shí)踐。前者是語言規(guī)劃研究的理論基礎(chǔ),后者是運(yùn)用前期語言規(guī)劃研究的理論成果來分析各國不同的語言規(guī)劃問題。語言規(guī)劃是個(gè)比語言政策更寬泛的概念,語言政策是語言規(guī)劃的重要組成部分。
澳大利亞語言政策的制定在國際上享有盛譽(yù)。聯(lián)邦教育部頒布的《國家語言政策》是澳大利亞第一部明確的官方語言政策。此政策促進(jìn)了澳大利亞國民認(rèn)同;重視語言資源觀念,對(duì)澳大利亞后來的語言政策有重大影響?!栋拇罄麃喌恼Z言:澳大利亞語言與讀寫能力政策》是又一項(xiàng)語言政策,重在提高澳大利亞人的語言和讀寫能力;《國家讀寫能力規(guī)劃》是一部典型的語言教育規(guī)劃政策,涉及語言教育規(guī)劃的方方面面。
語言規(guī)劃目標(biāo)理論是語言規(guī)劃理論的重要組成部分,它決定著語言規(guī)劃的改變方向,對(duì)語言政策的制定有重要的作用。明確的語言規(guī)劃目標(biāo)也促進(jìn)了語言規(guī)劃的高效實(shí)施。Ferguson,Haugen,Moshe Nahir,Kaplan和BaldaufJr.等學(xué)者曾對(duì)語言規(guī)劃目標(biāo)進(jìn)行過研究。Nahir提出了以下十一個(gè)語言規(guī)劃的目標(biāo):語凈化、語言復(fù)興、語言改革、語言標(biāo)準(zhǔn)化、語言傳播、詞典現(xiàn)代化、術(shù)語統(tǒng)一、語體簡(jiǎn)化、語際溝通、語言維持、輔助語碼標(biāo)準(zhǔn)化。目前研究者們根據(jù)語言規(guī)劃的分類對(duì)語言規(guī)劃的目標(biāo)進(jìn)行研究,Kaplan和BaldaufJr.提出語言規(guī)劃目標(biāo)的理論框架,對(duì)政策規(guī)劃和培育語言規(guī)劃的目標(biāo)進(jìn)行了詳盡的論述。
語言教育規(guī)劃指教育領(lǐng)域的語言規(guī)劃。主要包括以下決策:學(xué)習(xí)對(duì)象、師資、教學(xué)目標(biāo)、教學(xué)方法和教材、財(cái)力資源、社區(qū)、評(píng)價(jià)。語言教育規(guī)劃的政策目標(biāo)為教育系統(tǒng)中的整個(gè)教學(xué)過程設(shè)定標(biāo)準(zhǔn),其中包括教什么語言,給誰教,以什么方式,用什么教材以及怎樣評(píng)估整個(gè)教學(xué);語言教育規(guī)劃的培育規(guī)劃目標(biāo)則規(guī)定了以什么方式使語言學(xué)習(xí)項(xiàng)目去滿足不同群體對(duì)于語言學(xué)習(xí)的需要,包括語言再習(xí)得、語言維護(hù)、外語/二語習(xí)得、語言變遷和語言傳播等方式。下文將從語言教育規(guī)劃的政策目標(biāo)角度分析澳大利亞20世紀(jì)90年代至今的語言政策。
1.《澳大利亞的語言:澳大利亞語言與讀寫能力政策》
《澳大利亞的語言:澳大利亞語言與讀寫能力政策》是一份正式的官方政策文件,它涉及的問題包括:澳大利亞語言的地位、英語讀寫能力、非英語語言需求、土著語言與海峽島語言等。該政策把英語讀寫能力放首要位置,并在此方面提出了八個(gè)目標(biāo):1.取得一定成果,使兒童和成年人能夠有效參與到教育和工作中;2.通過研究、課程和教材開發(fā)、師資提供、專業(yè)發(fā)展、評(píng)估、評(píng)價(jià)與評(píng)審程序等必要手段確保教學(xué)質(zhì)量;3.使給非英語背景者提供的英語學(xué)習(xí)項(xiàng)目更易獲得,更具聯(lián)系性;4.開展土著人需求的項(xiàng)目,提供特定支持,幫助土著人獲得口頭與書面語;5.提升讀寫能力和英語作為第二語言項(xiàng)目提供方、不同教育和培訓(xùn)部門之間的合作水平;6.提高工業(yè)界和社區(qū)對(duì)英語讀寫能力重要性認(rèn)識(shí),加大工業(yè)界和社區(qū)群體在促進(jìn)讀寫能力上的參與;7.使澳大利亞英語使用更標(biāo)準(zhǔn);8.促進(jìn)平易英語在教育和培訓(xùn)項(xiàng)目及各種公眾活動(dòng)中的使用。
2.《澳大利亞國家學(xué)校亞洲語言與研究戰(zhàn)略》
《澳大利亞國家學(xué)校亞洲語言與研究戰(zhàn)略》旨在推動(dòng)澳大利亞學(xué)校全面實(shí)施亞洲語言和文化項(xiàng)目。其目標(biāo)是:幫助政府學(xué)校與非政府學(xué)校促進(jìn)漢語、日語、印尼語和韓語的學(xué)習(xí),支持通過課程來研究亞洲,提高澳大利亞同主要亞洲國家的交流能力。該政策第二階段的戰(zhàn)略規(guī)劃主要包括課程傳送、師資質(zhì)量與師資提供、戰(zhàn)略聯(lián)盟、成果與責(zé)任。課程傳送的目的是開發(fā)基礎(chǔ)廣泛的高質(zhì)量教材,通過一系列課程傳送機(jī)制,提供靈活多樣的教材和項(xiàng)目的獲得途徑。成果與責(zé)任的目的是形成一個(gè)收集和報(bào)告戰(zhàn)略成果的一致同意的框架,對(duì)學(xué)生語言學(xué)習(xí)進(jìn)展的測(cè)量方法進(jìn)行檢查。
3.《國家讀寫能力規(guī)劃》
《國家讀寫能力規(guī)劃》是一個(gè)典型的語言教育規(guī)劃政策,涵蓋了語言教育規(guī)劃中的教學(xué)目標(biāo)、學(xué)習(xí)對(duì)象、師資、教學(xué)方法、財(cái)力資源、評(píng)估等重要內(nèi)容,尤其強(qiáng)調(diào)讀寫能力標(biāo)準(zhǔn)的設(shè)立。此政策的目標(biāo)是每個(gè)小學(xué)畢業(yè)生都應(yīng)該具備適當(dāng)?shù)拈喿x、寫作與拼寫能力。它特別重視和關(guān)注早期階段的學(xué)校教育。
Kaplan和BaldaufJr.對(duì)于語言教育規(guī)劃的政策目標(biāo)做了詳細(xì)介紹,首先是課程方面,一旦教育部門確定了所教語言,那么就要考慮教授這門語言課程的所有因素,如教材和教學(xué)方法的選擇、授課時(shí)間以及課程建設(shè)等。在分析了學(xué)習(xí)者的需求之后,選擇適合他們的教材和教學(xué)方法,根據(jù)某種語言學(xué)習(xí)的難易程度來確定這門語言的授課總時(shí)間和每次授課時(shí)間。以上介紹的三項(xiàng)語言政策對(duì)此都作出明確規(guī)定,比如《國家讀寫能力規(guī)劃》明確指出,由于各地區(qū)學(xué)生、學(xué)校和所在社區(qū)的不同性質(zhì),以及學(xué)生個(gè)人的不同需求,因此不同學(xué)校可以采取不同的教育風(fēng)格。
關(guān)于教學(xué)人員的方面必須考慮教師來源、教師的培訓(xùn)以及教師的報(bào)酬。教師來源除了本國教師的再培訓(xùn)外,還可以請(qǐng)目標(biāo)語為本族語國家的人員作為外語教師。澳大利亞語言政策正是考慮到了這點(diǎn),請(qǐng)使用亞洲語言的本族人來澳大利亞學(xué)校作為教師或者助教。同時(shí),教育部門不但要提供教師的職前培訓(xùn),還要提供報(bào)酬和在職培訓(xùn)來提高教師職業(yè)素質(zhì),《國家讀寫能力規(guī)劃》對(duì)教師教育、專業(yè)發(fā)展、讀寫研究等方面進(jìn)行了論述。
社區(qū)關(guān)系也是語言教學(xué)中的一個(gè)主要方面,教育只有在學(xué)校、家庭、社區(qū)和政府等的共同作用下,才能完成語言教育規(guī)劃的目標(biāo)。從澳大利亞語言政策中可以看出,該國政府很重視對(duì)語言教育方面的投資等。1997-2000年聯(lián)邦為政府和非政府教育機(jī)構(gòu)提供6.5億澳元支持學(xué)校讀寫能力戰(zhàn)略來提高讀寫能力。《國家讀寫能力規(guī)劃》最后強(qiáng)調(diào),必須通過家長(zhǎng)、教師、校長(zhǎng)、教育機(jī)構(gòu)和政府合作來有效地實(shí)現(xiàn)其規(guī)定的目標(biāo)。
最后,關(guān)于評(píng)估政策,其目的主要是測(cè)試由于學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)效果。澳大利亞的每一個(gè)語言政策出臺(tái)以后,都會(huì)有相應(yīng)的評(píng)估報(bào)告來評(píng)價(jià)其優(yōu)點(diǎn)和問題。如對(duì)于《澳大利亞國家學(xué)校亞洲語言與研究戰(zhàn)略》的評(píng)估報(bào)告指出,自《戰(zhàn)略》實(shí)施以來,促進(jìn)了四門亞洲語言的學(xué)習(xí),取得了很大成績(jī),但對(duì)于《戰(zhàn)略》提出的目標(biāo),即到2006年,有60%的10年級(jí)學(xué)生和15%的12年級(jí)學(xué)生應(yīng)該學(xué)習(xí)四門亞洲語言中的一種則過于理想化,應(yīng)確立更為現(xiàn)實(shí)的目標(biāo)。
20世紀(jì)90年代以來的澳大利亞的語言政策,從《澳大利亞的語言:澳大利亞語言與讀寫能力政策》到《國家讀寫能力規(guī)劃》,每一個(gè)政策都有明確的語言教育規(guī)劃目標(biāo)。政策規(guī)劃的目標(biāo)表現(xiàn)在語言的確定、教學(xué)人員、課程建設(shè)、教材教法、資金來源、社區(qū)關(guān)系和測(cè)試評(píng)估上,而培育規(guī)劃的目標(biāo)則是語言的再習(xí)得、語言維護(hù)和外語或二語的習(xí)得及語言傳播等。
語言規(guī)劃的目標(biāo)對(duì)語言規(guī)劃活動(dòng)有指導(dǎo)作用,因此語言規(guī)劃的目標(biāo)對(duì)于語言規(guī)劃的成敗有關(guān)鍵作用。通過以上分析可以看出,20世紀(jì)90年代以來的澳大利亞語言政策有著明確的語言教育規(guī)劃目標(biāo),指導(dǎo)其語言規(guī)劃的實(shí)施。澳大利亞語言政策的制定和語言規(guī)劃的實(shí)踐,也為世界上其他國家解決各種語言問題提供了參考和借鑒,為世界各國制定語言政策起到了模范作用。
[1]Kaplan R.B.,Baldauf R.B.Language planning from practice totheory[M].Clevedon:MultilingugalMattersLtd,1997.
[2]Kaplan R.B.,Baldauf R.B.Language and language-ineducation planning in the Pacific basin[M].London: Kluwer Academic Publisher,2003.
[3]Nahir,M.Language Planning Goals:A Classification[J]. Language Problems and Language Planning,1984(3).
[4]王輝.澳大利亞語言政策研究[M].北京:中國社會(huì)科學(xué)出版社,2010(11):107-124.
[5]王輝.近20年澳大利亞外語教育政策演變的啟示[J].北華大學(xué)學(xué)報(bào),2010(12).
H0
A
1673-0046(2014)3-0206-02