項(xiàng)玉宏
摘要:莫里森在新作《家》中第一次在第一人稱內(nèi)聚焦和第三人稱零聚焦的二聲部復(fù)調(diào)敘事中,運(yùn)用了“消解”和“疏離”的敘事手法,呈現(xiàn)出內(nèi)聚焦敘事不斷挑戰(zhàn)、質(zhì)疑傳統(tǒng)“全知全能”的零聚焦敘事的敘事現(xiàn)象,在現(xiàn)實(shí)主義寫實(shí)和白描中滲透了后現(xiàn)代敘事理念和元小說(shuō)特征,為莫里森的后續(xù)研究和未來(lái)的小說(shuō)敘事探討提供了參考性文本。同時(shí),小說(shuō)采用了非線性和場(chǎng)景循環(huán)的敘事結(jié)構(gòu),運(yùn)用了陌生化的敘事語(yǔ)言,對(duì)于文本意義的闡釋和解讀起到了至關(guān)重要的作用,展現(xiàn)了獨(dú)特的敘事風(fēng)格。
關(guān)鍵詞:莫里森;《家》;敘事策略;敘事聚焦;敘事結(jié)構(gòu);敘事語(yǔ)言
中圖分類號(hào):I712.6 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號(hào):1001-862X(2014)01-0182-006
2012年5月初,托尼·莫里森以81歲高齡推出了第10部小說(shuō)《家》。這部短小精悍的作品講述了美國(guó)黑人退伍老兵弗蘭克·馬尼從朝鮮戰(zhàn)場(chǎng)歸來(lái)后飽受多重創(chuàng)傷歷練成長(zhǎng),最后和妹妹茜一起回歸精神家園的故事。莫里森以往作品的敘事手法獨(dú)特多變,情節(jié)跌宕起伏,扣人心弦,讀完后才能撥開云霧,理清脈絡(luò)。有評(píng)論認(rèn)為,《家》重現(xiàn)了莫里森的一貫風(fēng)格,“敘事手法一如既往, 開篇依然是懸念”[1],“到最后一塊塊的碎布會(huì)拼接成被子, 一個(gè)個(gè)事件聯(lián)系成統(tǒng)一的圖景, 邏輯分明, 有時(shí)候充滿了神秘色彩”[2]。其實(shí),莫里森的這部小說(shuō)并沒有完全沿襲既往的敘事手法,而是顯示了嶄新的敘事策略。作家采用零聚焦和內(nèi)聚焦二聲部復(fù)調(diào)敘事,零聚焦敘事一如傳統(tǒng)無(wú)所不知的視角類型,但在內(nèi)聚焦敘事上卻突破了傳統(tǒng)藩籬,第一人稱內(nèi)聚焦“我”不斷挑戰(zhàn)和質(zhì)疑第三人稱零聚焦的“全知全能”。作品里有兩個(gè)聲音在協(xié)同敘事,互相對(duì)抗而又相互補(bǔ)充,弗蘭克“我”總是試圖轄制作者“你”,“我”總是不斷疏離和消解“你”的敘事。這種內(nèi)聚焦試圖解構(gòu)“全知型”零聚焦的敘事手法,體現(xiàn)了莫里森的后現(xiàn)代敘事意識(shí)。同時(shí),小說(shuō)以場(chǎng)景再現(xiàn)作為非線性敘事結(jié)構(gòu)的循環(huán)手段,對(duì)于深化主人公修復(fù)與救贖的作品主題具有象征意義;借代、移情、通感等陌生化語(yǔ)言修辭手法的應(yīng)用,使這部短小的作品不失厚重,呈現(xiàn)出別樣的藝術(shù)特色。
一、“疏離”和“消解”的敘事聚焦
敘事聚焦也稱為敘事視角,指的是“敘述者或人物與敘事文中的事件相對(duì)應(yīng)的位置或狀態(tài),或者說(shuō)敘述者或人物從什么角度觀察故事”[3]。法國(guó)敘事學(xué)家熱奈特認(rèn)為,小說(shuō)的敘事視角可以分為非聚焦型、內(nèi)聚焦型和外聚焦型?!胺蔷劢埂蓖ǔS址Q“零聚焦”:“敘述者可以從任何角度從任何時(shí)空來(lái)敘事,既可以居高臨下地俯看全貌,也可以看到在其他地方同時(shí)發(fā)生的一切,既可以對(duì)人物的過去、現(xiàn)在和未來(lái)了如指掌,也可以自由地進(jìn)入人物的內(nèi)心,透視人物的意識(shí)或潛意識(shí)?!盵4]
小說(shuō)的第二章就是典型的“莫里森式”的零聚焦敘事,作者在時(shí)空和事件中任意馳騁,如同全能的上帝,了解過去、預(yù)知未來(lái),還把主人公的心情與景色相映襯,讓讀者深切感受到弗蘭克飽受戰(zhàn)爭(zhēng)、童年和種族歧視等多重創(chuàng)傷后的身心折磨。莫里森的這種零聚焦敘事能夠擺脫人物、場(chǎng)景及時(shí)間的束縛,讓故事敘述收放自如,出神入化。
然而,莫里森的作品從來(lái)不作簡(jiǎn)單的重復(fù),作家的藝術(shù)魅力就是不斷地挑戰(zhàn)自我。于是,《家》在內(nèi)聚焦敘事手法上獨(dú)具匠心,大膽植入了兩種聚焦敘事的精彩對(duì)話:第一人稱“我”從一開始就知道第三人稱“你”在寫“我”,“我”還知道“你”在寫什么,“我”甚至知道“你”寫的對(duì)不對(duì)。在傳統(tǒng)的內(nèi)聚焦敘事中,“敘述者好像寄居于某個(gè)人物之中,借著他的意識(shí)與感官在視、聽、感、想,所知道的和人物一樣多”[5],敘述者不能“全知全覺”,提供人物自己未知的東西,也不能進(jìn)行這樣或那樣的解說(shuō)。在《家》中,弗蘭克也就是“我”不時(shí)轉(zhuǎn)向作者的替身“你”,時(shí)而干預(yù),時(shí)而質(zhì)疑,時(shí)而插話和糾正。在第一章,弗蘭克和妹妹偷偷溜進(jìn)佐治亞州的一個(gè)農(nóng)場(chǎng),看到一群用后腿站立的馬威風(fēng)凜凜,令人驚嘆和羨慕,接下來(lái)突然看到馬群附近幾個(gè)白人在掩埋一具黑人尸體,兩種場(chǎng)景的強(qiáng)烈對(duì)比讓人感到不安和恐懼,這時(shí),“我”對(duì)“你”說(shuō):
既然你開始說(shuō)我的故事,無(wú)論你想什么和寫下什么,都要知道:我真的忘記了掩埋尸體的一幕,我唯一記得的是馬群,它們是如此的美麗,如此的野蠻,它們像人那樣屹立。[6]5
這是小說(shuō)開篇的一種告誡,“我”警醒“你”,寫“我”時(shí)不能隨心所欲,要懂得“我”的感受;同時(shí)告訴讀者,“你”所寫的 “我”不一定是真實(shí)的“我”,這就產(chǎn)生了疏離。
隨著小說(shuō)的進(jìn)展,“我”的介入越來(lái)越擾亂作者的敘述,似乎作者故意讓小說(shuō)露怯。第二章有這樣一幕:弗蘭克坐在“白人區(qū)”后面的車廂里,火車臨時(shí)停靠在一個(gè)食品雜貨店旁,一個(gè)黑人下車買東西被店主踢出門外并遭到毒打,那個(gè)黑人的妻子趕來(lái)營(yíng)救丈夫時(shí),臉上也被石頭砸破,流出很多血。作者說(shuō)到:這時(shí)弗蘭克肯定以為,那個(gè)妻子回家后還會(huì)遭到丈夫的打,因?yàn)榕丝吹阶约赫煞虮淮?,竟然還來(lái)施救,這就等于當(dāng)眾羞辱丈夫。然而在第五章,“我”反駁說(shuō):
先前你寫到我的時(shí)候說(shuō),我肯定那個(gè)在去芝加哥的火車上被打的男人回家的時(shí)候,會(huì)因?yàn)樗掀艓退炊鴷?huì)打他的老婆,不對(duì),我當(dāng)時(shí)完全沒這么想,我當(dāng)時(shí)想的是:他會(huì)為她老婆感到自豪,但在火車上當(dāng)著別的男人的面他不想顯示他對(duì)老婆的自豪之意,我認(rèn)為你對(duì)愛情了解不多,包括對(duì)我。[6]69
作者從黑人女性主義立場(chǎng)出發(fā),從生活經(jīng)驗(yàn)去判斷,認(rèn)為黑人男性在外被白人欺負(fù),回家欺負(fù)妻子是常態(tài),黑人女性在性別和種族雙重壓迫下,在社會(huì)和婚姻中總是處于最卑下的境地。這里,作者試圖借弗蘭克即“我”之口說(shuō)出,事情就是這樣,沒有例外。然而,“我”卻認(rèn)為事情并不是這樣,黑人丈夫并不都是這樣對(duì)待妻子的,他們既能分清對(duì)錯(cuò),也會(huì)對(duì)妻子疼愛有加。至少,“我”就與“你”的想法不同,“我”要是那個(gè)男人,就不會(huì)那樣做?!拔摇钡募m正制造了懸念和空白:那個(gè)黑人男子回家后,打還是不打妻子?作者說(shuō)的“我”所想不是“我”的真正所想,而是對(duì)筆下人物意志的強(qiáng)加,這就似乎出現(xiàn)了三重關(guān)系:作者、作者筆下的人物和人物真正的內(nèi)心世界。實(shí)際上,三重關(guān)系都在作者的掌控之中,這里出現(xiàn)的“疏離”,是作者對(duì)三重關(guān)系一致性的懷疑,是作者對(duì)自我的懷疑和不自信。endprint
小說(shuō)里,上述那樣的對(duì)話至少有五處以上。再如第三章回憶兒時(shí)全家被迫從得克薩斯州到路易斯安那州的艱苦夏日遷徙時(shí), “我” 對(duì)“你”說(shuō):
你不會(huì)知道這是怎樣的熱,你也找不到合適的詞來(lái)描述這種熱,因?yàn)槟銢]有經(jīng)歷過在烈日炎炎的夏日一路從得克薩斯州穿越到路易斯安那州的經(jīng)歷。[6]41
在第一人稱“我”反駁“你”的對(duì)話時(shí),用的都是諸如“你不知道,你找不到詞匯來(lái)描述”、“你不知道這是怎樣的……因?yàn)槟銢]有生活在這兒”、“你想象不出它來(lái)……因?yàn)槟悴辉谶@兒”、“你完全錯(cuò)了,如果你認(rèn)為……”一類的質(zhì)疑句式。小說(shuō)要表達(dá)的真實(shí)思想,被曲折地裹挾在“我”對(duì)“你”的質(zhì)疑當(dāng)中。
這種敘事手法一方面顛覆了傳統(tǒng)的全知型敘事,在無(wú)所不知、大包大攬的敘事中插入了故事的主要人物,制造了敘事的疏離;另一方面建立了一個(gè)開放的文本,讓讀者也無(wú)形地參與進(jìn)來(lái),不斷保持警覺和積極的閱讀心態(tài),這是后現(xiàn)代敘事和閱讀、接受的特征,也滲透了若干元小說(shuō)的元素。傳統(tǒng)小說(shuō)為獲取“真實(shí)可信”的效果,采取隱瞞敘事者和敘事行為的手法,造成“故事自己在進(jìn)行”的幻覺,而元小說(shuō)則有意暴露敘事者的身份,進(jìn)行“自我拆臺(tái)”。對(duì)于一些現(xiàn)代作家來(lái)說(shuō),元小說(shuō)是作家對(duì)抗傳統(tǒng)現(xiàn)實(shí)主義成規(guī),消解“真實(shí)”理想及其統(tǒng)轄下的一切制約的有效方式,是對(duì)“全知型”敘事的挑戰(zhàn)。作者賦予筆下人物以內(nèi)心世界,與筆下人物真正的內(nèi)心世界往往并不一致,人物一經(jīng)創(chuàng)作,就會(huì)脫離母體,呈現(xiàn)出他自己應(yīng)該有的樣子,不以作者的意志為轉(zhuǎn)移。這種對(duì)“權(quán)威敘事”的顛覆弱化了故事本身也消解了敘事的動(dòng)能,真正解構(gòu)了傳統(tǒng)小說(shuō)的敘事方式,也對(duì)傳統(tǒng)的閱讀方式提出挑戰(zhàn)。
二、非線性和場(chǎng)景循環(huán)的敘事結(jié)構(gòu)
《家》的二聲部敘事結(jié)構(gòu)打破了傳統(tǒng)的線性敘事,過去與現(xiàn)在來(lái)回穿梭, 相互交織,“時(shí)空不斷錯(cuò)置, 且敘事支離破碎”[7],同一件事由兩個(gè)聲部分若干片段去講述。
第一人稱弗蘭克的敘事沒有始于故事的開端,也沒有選擇倒敘,而是從童年的某一個(gè)中間點(diǎn)開始講述。第三人稱敘事始于故事主線的開端,然后或而向前,或而向后?!都摇返臅r(shí)間分為現(xiàn)在、過去和過去的過去。“現(xiàn)在”是故事的主線,指弗蘭克在前往營(yíng)救妹妹茜的途中的遭遇,以及后來(lái)兄妹倆身體和精神的修復(fù)與救贖;“過去”指弗蘭克去朝鮮戰(zhàn)場(chǎng)后到營(yíng)救妹妹前的一段生活;“過去的過去”則是從孩童到朝鮮戰(zhàn)場(chǎng)前的生活。三個(gè)時(shí)間不斷閃回,縱橫交錯(cuò),沿著故事主線展開了很多支線。故事沿著主線敘述時(shí),忽然會(huì)跳到另一個(gè)場(chǎng)景,例如第二章,弗蘭克離開精神病院的途中回憶起20年前15戶人家被迫在24小時(shí)內(nèi)從鎮(zhèn)邊狹小的居住地撤離的一幕。小說(shuō)有8個(gè)章節(jié)在持續(xù)故事主線,其間夾雜很多回憶,其余9個(gè)章節(jié)都是在進(jìn)行過去和過去的過去的敘述。另外,作者與主人公弗蘭克在共同完成一個(gè)事件的敘事時(shí),是通過“泛中心”多次講述的。在這些講述中,作者與弗蘭克雖然講的是同一事件,但都不是有頭有尾的完整故事,而是從不同層面為每個(gè)事件提供和積累互為補(bǔ)充的信息,到故事的結(jié)尾才構(gòu)成一個(gè)較為完整的事件。
雖然小說(shuō)圍繞故事的主線盤根錯(cuò)節(jié),迂回曲折,而故事結(jié)尾的場(chǎng)景循環(huán)卻讓這條線神奇地回歸主題“家”和救贖。第一處循環(huán)是從“房子”到“家”,含義深刻,意境深遠(yuǎn)。在書的扉頁(yè)有一段詩(shī):
是誰(shuí)家的房子?//誰(shuí)的夜晚遮蔽了這里的光亮?//哎,誰(shuí)擁有這房子?//這不是我的房子//我夢(mèng)想另一處房子,甜蜜!亮堂//湖景燦燦!布滿畫舫//土地寬闊,擁我如雙臂//這處房子很陌生//屋影悠長(zhǎng)哎,告訴我,為什么這鎖與我的鑰匙合得上?(1)
故事的序幕就此拉開,讀者的心由此而牽動(dòng):誰(shuí)的房子這么幽暗?夢(mèng)想的房子在哪?怎樣找到這處伊甸園?于是,在故事的結(jié)尾,莫里森同樣以類似詩(shī)歌的形式結(jié)束整個(gè)故事:
我久久地佇立在那兒,//凝視著那棵樹。//它看來(lái)如此壯實(shí),//如此美麗,//中間裂開受傷,//仍舊富有活力。//茜碰了一下我臂膀,//輕輕地,//弗蘭克?//嗯?//來(lái)吧,哥哥,讓我們回家。[6]147
最后的“讓我們回家”讓我們忽然開朗,原來(lái)故事中的人物尋找的不是房子,而是家。房子不是家,家是溫馨的,有我們愛的人和愛我們的人,是我們真正可以安頓心靈的地方。這種從“房子”到“家”的結(jié)構(gòu)循環(huán)不是簡(jiǎn)單的首尾呼應(yīng),它隱含著很深的寓意和力量:曾經(jīng)受傷卻仍然富有活力的“那棵樹”是黑人不屈的精神和靈魂,他們歷經(jīng)滄桑在北美這塊土地上忍受屈辱,苦苦為自己找尋一塊可以棲息之處。長(zhǎng)期以來(lái),美國(guó)黑人一直在尋求一種歸屬,一個(gè)真正屬于自己的家,一個(gè)能安放靈魂的地方。弗蘭克和妹妹終于在黑人民族力量的感召和社區(qū)群體的幫助下,在責(zé)任、堅(jiān)強(qiáng)、自立和直面過去的痛苦中找到了心目中的家園。
第二處循環(huán)是尸骨埋葬。在小說(shuō)的第一章,弗蘭克回憶兄妹倆來(lái)到佐治亞州蓮花鎮(zhèn)的一個(gè)神秘而恐怖的荒郊農(nóng)場(chǎng),看到了一幕令人毛骨悚然的場(chǎng)景:獨(dú)輪手推車上放著一具尸體,幾個(gè)白人把尸體扔在一個(gè)早已挖好的坑里,尸體的一只腳從坑的邊緣露了出來(lái),在泥土的埋壓下抖動(dòng)著,似乎要沖破埋壓從坑里跳出來(lái)。當(dāng)茜看到那只粘著泥土的腳底板被草草放入坑穴的時(shí)候,整個(gè)身子都在發(fā)抖。到了小說(shuō)即將結(jié)束之際,弗蘭克與妹妹竟然掘開當(dāng)年白人草草掩埋黑人的那個(gè)坑,把幾片尸骨和頭顱包裹在茜用碎步縫制的被單里,埋在一棵香灣樹下,“那棵樹從中間劈了開來(lái),頭被砍去卻依然活著,雙臂伸開,一個(gè)向右,一個(gè)向左”[6]144。弗蘭克還把一塊沙木釘在樹上,上面寫著:“這兒站著一個(gè)人!”[6]145
弗洛伊德說(shuō)過,心理創(chuàng)傷的最佳修復(fù)就是面對(duì)過去的經(jīng)歷。莫里森的作品始終尋求著黑人遭到創(chuàng)傷后的修復(fù)和救贖,重埋尸骨就是把傷口撩出來(lái)放在陽(yáng)光下烤灼,讓它自然醫(yī)治。在《寵兒》中,莫里森通過讓塞絲訴說(shuō)和再現(xiàn)內(nèi)心深處的悲慘經(jīng)歷來(lái)修復(fù)創(chuàng)傷,直面自己的悲慘過去,從舊的自我里脫胎而出。莫里森認(rèn)為:“回到過去是關(guān)注現(xiàn)在。過去并沒有結(jié)束……如果我們不澄清過去, 又怎能處理現(xiàn)在正在發(fā)生的一切?”[8]誠(chéng)然,直面過去的創(chuàng)傷是痛苦的,但只有正視過去才能充滿信心地面對(duì)未來(lái)。重現(xiàn)是建構(gòu)而不是摧毀,弗蘭克與妹妹把那具讓他們噩夢(mèng)纏繞的黑人尸骨挖出來(lái)重新埋葬,就是勇敢地面對(duì)過去的苦難,鼓起重新生活的勇氣。由此可見,重埋尸骨的結(jié)構(gòu)循環(huán),具有強(qiáng)烈的重建和重生的象征意義。endprint
三、陌生化的敘事語(yǔ)言
莫里森在小說(shuō)《家》中主要運(yùn)用了借代、移情和通感等修辭手段,達(dá)到陌生化效果,從而加深文本意義,彰顯了審美意蘊(yùn)。
小說(shuō)中多處提到鞋子,這是日常生活中再普通不過的物品,但是莫里森卻以簡(jiǎn)見繁,以小見大,用小事物來(lái)反映大局面,借助鞋子傳達(dá)出不同凡響的聲音:弗蘭克從精神病院逃跑時(shí)首先想到要從哪兒弄一雙鞋子,因?yàn)槎鞗]有鞋子走在路上會(huì)遭到逮捕,或者被判為流浪罪重新送回來(lái)。這里的鞋子就是一種暗示,含蓄地渲染了他在精神病院以及20世紀(jì)50年代美國(guó)黑人的生活處境,還有麥卡錫時(shí)期美國(guó)的黑暗和恐怖。接著又回憶20年前,弗蘭克逃離家鄉(xiāng)小鎮(zhèn)時(shí)曾有過一雙鞋,那只鞋的鞋底脫了膠,每走一步路時(shí)都會(huì)發(fā)出“啪啦、啪啦”的聲音,直到他父親用鞋帶把鞋底綁在腳上,非常形象地喻示了當(dāng)時(shí)逃離的混亂、黑人凄慘的生活和辛酸。后來(lái),弗蘭克在火車上結(jié)識(shí)一個(gè)叫比利的黑人,他非常熱心,把弗蘭克帶到家中,特別提到要給弗蘭克買一雙“像樣的鞋子”[6]29。“鞋”的好壞是貧富和貴賤的分水嶺,是一種身份和象征。用“鞋”說(shuō)事,形象具體,寓意深刻,一個(gè)冬天沒有穿鞋的人,一只“啪啦”的鞋底,一只鞋帶,一雙“像樣的鞋子”等等,已經(jīng)遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出它本身的字面意義,因?yàn)榻璐址ǖ倪\(yùn)用而被賦予更加豐富的含義。
移情和通感手法也是小說(shuō)的語(yǔ)言亮點(diǎn)。例如第二章,弗蘭克正在遭受肉體和心靈的創(chuàng)傷時(shí)期,在火車上有這樣一段景色和心情相互映襯的描述:
弗蘭克乖乖地坐在最后一排,把自己六點(diǎn)三英尺的身體縮成一團(tuán),緊緊地把三明治袋子抱在懷中。窗外,透過雪片,當(dāng)太陽(yáng)點(diǎn)亮了靜靜樹叢,景色變得愈發(fā)憂郁,落了葉子的樹說(shuō)不出話來(lái)。[6]19
所謂“落了葉子的樹說(shuō)不出話來(lái)”,是用樹的悲情來(lái)隱喻弗蘭克心中的痛苦無(wú)處訴說(shuō),被命運(yùn)扼住了喉嚨發(fā)不出呼喊。因?yàn)楦ヌm克精神的傷痛,窗外看到的一切都是悲涼的;又因?yàn)榇巴獾幕氖従吧?,弗蘭克的心情愈加糟糕:光禿禿的樹、抑郁的心情和沉重疲憊的身體狀態(tài)連成一線。這里運(yùn)用移情手法,將主觀的感情轉(zhuǎn)移到客觀事物上,反過來(lái)又用被感染了的事物襯托主觀情緒,兩者融為一體,更好地表達(dá)了人的強(qiáng)烈感情。后來(lái),弗蘭克在公共汽車上坐到一個(gè)婦女的旁邊,她穿著紅色上衣,色彩鮮亮的裙子:
但他看著看著,裙子褶邊上的花朵變成了黑色,紅色衣退光了顏色變成了如牛奶一樣的白色。然后所有的人,一切的一切:窗外的樹、天空、溜滑板的男孩、草地、樹籬都是黑白兩色,所有的色彩消失了,世界變成了黑白熒幕。[6]23
弗蘭克在南下途中,親歷和目睹了無(wú)處不在的種族迫害,黑人在白人世界里受盡壓迫,每天如履薄冰,輕則被打,重則遭到槍殺?!都~約時(shí)報(bào)》認(rèn)為《家》是描述“士兵海外戰(zhàn)敗, 返鄉(xiāng)遭遇種族主義”[9]的代表小說(shuō)。久而久之,這種傷害和痛苦在弗蘭克的感官上形成了錯(cuò)覺和幻象,眼中的世界只有黑人和白人,整個(gè)世界只有“黑白”兩種顏色。這里運(yùn)用通感手法,使生理上的感受在心理和思維上得到重組,呈現(xiàn)為心靈上黑白兩色的幻覺,具有強(qiáng)烈的象征意義。
更有意思的是,莫里森在小說(shuō)中沒有特別提及角色的種族,沒有明白告訴讀者誰(shuí)是白人,誰(shuí)是黑人,似乎給閱讀制造了字面意義上的陌生,而正是這些陌生,使得作品富有余味和魅力。我們依賴捕捉和思考,依靠對(duì)世界的經(jīng)驗(yàn)和常識(shí),很容易地感受到作者字里行間的暗示和用心。當(dāng)弗蘭克輾轉(zhuǎn)來(lái)到亞特蘭大營(yíng)救妹妹,在乘公交時(shí),上面已擠滿了沉默的白班工人:家傭、女仆、種植草坪的男孩們。莫里森沒有交代他們是一群黑人還是白人,但人們將要去的地方和從事的工作已經(jīng)交代了一切。當(dāng)茜第一次來(lái)到醫(yī)生家找工作,作者對(duì)開門的婦女只用了“高大壯實(shí)”[6]58一詞,我們大抵就能推斷出她是醫(yī)生家的黑人女傭;同樣,醫(yī)生是白人,牧師是黑人,都可以從角色的行話和社會(huì)地位去推斷。在第一章中,兄妹倆目睹尸體埋葬的一幕,那具尸體露出來(lái)的“一只黑色的腳和奶油粉紅的腳底板”[6]4讓人驚悚和悲愴;作者還有意寫到,兄妹倆“沒有看清那些埋尸體人的臉”[6]4。很顯然,這里的遮蔽制造了陌生,作者有意不讓兄妹倆和讀者看到他們的臉,因?yàn)橹卑椎谋磉_(dá)已屬多余,這些草草埋葬黑人的家伙一定是白人,或許這個(gè)可憐的黑人還是死于非命。莫里森不愧是語(yǔ)言大師,她在茫茫的語(yǔ)言世界里總能讓我們發(fā)現(xiàn)驚奇和瑰寶。
結(jié) 語(yǔ)
莫里森的小說(shuō)敘事極具特色。批評(píng)界普遍認(rèn)為,莫里森的成功很大程度上歸于高超的敘事藝術(shù)。正如瑞典文學(xué)院的評(píng)論,莫里森“用詩(shī)意的語(yǔ)言和非凡的想象將美國(guó)現(xiàn)實(shí)生活的一個(gè)基本面寫活了”。在以往的9部小說(shuō)中,莫里森嘗試過各種后現(xiàn)代敘事手法,但利用第一人稱內(nèi)聚焦敘事去“消解”第三人稱“全知”敘事尚屬首次。莫里森筆下創(chuàng)作過各色人物,替他們哭,替他們吶喊,替他們感知世界,或許,她覺得自己已經(jīng)替筆下的人物說(shuō)得太多了,該是讓他們站出來(lái)說(shuō)說(shuō)話、喘喘氣的時(shí)候了,至少,應(yīng)該開辟一塊土壤讓他們自己耕作了。然而有趣的是,小說(shuō)中的“你”盡管不斷受到第一人稱“我”的質(zhì)疑,甚至“攻擊”,“你”卻一直在娓娓道來(lái),并不反駁和辯解,堅(jiān)定而執(zhí)著地推進(jìn)故事,完成敘事。作者、人物及讀者都各自行走,從而產(chǎn)生各自無(wú)限的文本和解讀空間,都是全知,又都不是全知。由此看出,莫里森在給筆下人物審視作者權(quán)限的時(shí)機(jī),也不愿意失去自己的領(lǐng)地,這塊領(lǐng)地就是她的信念和執(zhí)著。多年來(lái),她一直憑著對(duì)自己同胞博大的愛和美國(guó)黑人民族對(duì)“家”的不懈追尋,創(chuàng)造了一個(gè)又一個(gè)不朽的作品和人物。莫里森在多年的創(chuàng)作生涯中,始終追求和探索多變和獨(dú)特的“藝術(shù)形式”,經(jīng)過漫長(zhǎng)的艱苦跋涉,這樣“反思”和“懷疑”自己強(qiáng)加給小說(shuō)人物的所思所想,正是莫里森“后現(xiàn)代”意識(shí)的強(qiáng)化和積淀。
非線性和場(chǎng)景循環(huán)的敘事結(jié)構(gòu)給小說(shuō)的自圓其說(shuō)找到了出路。由于小說(shuō)較為短小,作者來(lái)不及也難以給主人公找到救贖的路徑,但是通過從“房子”到“家”的循壞作為回歸,埋葬到再埋葬的循環(huán)作為夢(mèng)魘的再現(xiàn)和修復(fù)創(chuàng)傷的途徑之一,莫里森在不完整的故事中尋到了完美的路徑,顯現(xiàn)了大師的高明之處。這部小說(shuō)和莫里森以往小說(shuō)相比,通俗易懂,語(yǔ)言更加精練和詩(shī)意化,許多陌生化修辭手段諸如借代、移情、通感、隱喻、象征的運(yùn)用增加了小說(shuō)的亮點(diǎn)和可讀性。endprint
總之,《家》的獨(dú)特?cái)⑹绿卣魃罨诵≌f(shuō)的主題,讓讀者充分領(lǐng)略到莫里森作品永恒的藝術(shù)魅力。
注釋:
(1)扉頁(yè)題詩(shī)的翻譯參見:王守仁、吳新云:《國(guó)家·社區(qū)·房子——莫里森小說(shuō)<家>對(duì)美國(guó)黑人生存空間的想象》,第116-117頁(yè)
參考文獻(xiàn):
[1]王守仁、吳新云. 國(guó)家·社區(qū)·房子——莫里森小說(shuō)《家》對(duì)美國(guó)黑人生存空間的想象 [J]. 當(dāng)代外國(guó)文學(xué). 2013,(1):112.
[2]Boyd, Herb.Toni Morrisons“Home” Is Where the Heart Is[N]. New York Amsterdam News, 10 May 2012: 20.
[3]胡亞敏.敘事學(xué) [M].武漢:華中師范大學(xué)出版社,2004:16.
[4][法]熱奈特.敘事話語(yǔ)[M].王文融,譯.北京: 中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,1990:201-202.
[5]徐岱.小說(shuō)敘事學(xué)[M].北京: 商務(wù)印書館,2010:223.
[6]Toni Morrison.Home[M]. New York: VINTAGE INTERNATIONAL Vintage Books, A Division of Random House,Inc,2012.
[7]梁英. 莫里森《寵兒》的敘事藝術(shù)解讀 [J]. 短篇小說(shuō), 2012,(1):107.
[8]Rose, Charlie.Toni Morrison Talks Writing Process[EB/OL]. New York. CBS This Morning ,28 May 2012.http://cbsnews.com/8103-505203_162-57442460/toni-morrison-talks-writing-process-new-book/.
[9]Kakutani, Michiko.Soldier Is Defeated by War Abroad , Then Welcomed Back by Racism [N]. New York Times ,8 May 2012:1.
(責(zé)任編輯 吳 勇)endprint