壽欣
摘要:隨著我國經(jīng)濟及國際貿(mào)易突飛猛進,高等教育向國際化發(fā)展,因此,推動教育與國際接軌,培養(yǎng)高素質(zhì)國際化人才成為我國教學(xué)改革的目標。雙語教學(xué)是實現(xiàn)高校教育國際化的有效途徑之一,本文分析了雙語教學(xué)的優(yōu)點及會計學(xué)雙語教學(xué)的現(xiàn)狀和問題,并據(jù)此提出了一些對策。
關(guān)鍵詞:雙語教學(xué);會計學(xué);對策
中圖分類號:G642.4 文獻標志碼:A 文章編號:1674-9324(2014)03-0237-03
在經(jīng)濟全球化、貿(mào)易自由化的大背景下,隨著我國經(jīng)濟及國際貿(mào)易突飛猛進,教育國際化成為我國高等教育發(fā)展的客觀趨勢。進入21世紀,尤其在本次全球金融危機中,中國在世界經(jīng)濟中迅速崛起,扮演著非常重要的角色。國力的競爭歸根結(jié)底是人才的競爭,充分利用國內(nèi)和國際兩個教育市場,優(yōu)化配置本國的教育要素,培養(yǎng)具有國際競爭力的人才成為我國高校教育發(fā)展的目標。雙語教學(xué)是我國高等教育與國際接軌的橋梁,是當(dāng)前教學(xué)改革的熱點和重點之一。2001年8月,國家教育部在《關(guān)于加強高等學(xué)校本科教學(xué)提高教學(xué)質(zhì)量的若干意見》中要求各高校在三年內(nèi)開設(shè)5%~10%的雙語課程,并引進原版教材和提高師資水平,創(chuàng)造條件使用英語等外語進行公共課和專業(yè)課的教學(xué)。
一、雙語教學(xué)的優(yōu)點
1.培養(yǎng)全面發(fā)展的復(fù)合型人才。雙語教學(xué),是為了適應(yīng)全球經(jīng)濟一體化,培養(yǎng)具有創(chuàng)新精神、懂得專業(yè)外語的復(fù)合型人才。在科技競爭日趨激烈的今天,這類人才將直接影響到國家的經(jīng)濟發(fā)展和國際競爭地位。
2.提供外語學(xué)習(xí)環(huán)境。語言環(huán)境對語言掌握起到了重要作用,它為語言的實際使用提供了機會。英文式授課與課堂問答有助于提高英文聽力與口語。
3.提升教學(xué)效果。實施雙語教學(xué),學(xué)習(xí)國外的教學(xué)理念及教學(xué)方法,從原有的填鴨式教學(xué)轉(zhuǎn)為培養(yǎng)學(xué)生提出問題、分析問題、解決問題的能力。原版教材的運用雖然給學(xué)生帶來了許多英文挑戰(zhàn),但有的理論知識源于國外,通過對原版教材的學(xué)習(xí)促進學(xué)生對學(xué)科知識的理解。
4.積累專業(yè)詞匯和術(shù)語。對于學(xué)生來說,英文的專業(yè)詞匯和術(shù)語是雙語課程學(xué)習(xí)中的一大難點。如果學(xué)生能在學(xué)習(xí)專業(yè)的同時積累一些專業(yè)詞匯和術(shù)語,就能為閱讀國外專業(yè)文獻、出國留學(xué)及今后從事相關(guān)工作打下堅實的基礎(chǔ)。
二、我國雙語教學(xué)的模式及現(xiàn)狀
現(xiàn)今,我國大多數(shù)高校的雙語教學(xué)模式是將英語直接應(yīng)用于非語言類的課程,使學(xué)生同步獲取英語與學(xué)科知識。因此,它包含著兩個關(guān)鍵性的特征:一是強調(diào)通過非語言類學(xué)科知識的學(xué)習(xí)達到專業(yè)學(xué)科知識學(xué)習(xí)和英語學(xué)習(xí)的雙重目的;二是強調(diào)運用英語進行課堂的交流與互動。然而,我國的雙語教學(xué)與加拿大等國的雙語教學(xué)不同,他們是有“沉浸式教育”語言環(huán)境的移民多元文化的國家,雙語教學(xué)偏重的是教育制度,主要為的是推行官方語言。我國的雙語教學(xué)是為了適應(yīng)全球經(jīng)濟一體化,培養(yǎng)具有創(chuàng)新精神,懂得專業(yè)外語的復(fù)合型人才,但是,我們?nèi)狈Α俺两浇逃闭Z言環(huán)境.只能在教學(xué)方法、教學(xué)手段、教學(xué)環(huán)境等方面創(chuàng)造有利雙語教學(xué)的氛圍,提高教學(xué)效果.
三、雙語教學(xué)存在的問題
1.課程考核模式單一。部分雙語課程存在著學(xué)生選課積極性不高的情況,特別是英語水平不高的學(xué)生對雙語課程存在焦慮感。因為雙語類課程付出的辛苦程度高,考核模式又都相對單一,一考定勝負,很多學(xué)生的成績會低于預(yù)期或低于其他課程,不利于提高學(xué)生選雙語課程的積極性。
2.學(xué)生專業(yè)及英語水平不一。會計學(xué)雙語教學(xué)是會計學(xué)專業(yè)的一門后續(xù)課程,是在基礎(chǔ)會計、中級財務(wù)會計、管理會計、成本會計等核心課程之后開設(shè)的,需要相應(yīng)的專業(yè)知識做鋪墊。因此,學(xué)生對專業(yè)知識的掌握程度直接影響著其對雙語教學(xué)授課內(nèi)容的理解。學(xué)生個體之間的外語水平參差不齊,同一個班級中存在著巨大差異。
3.國際化競爭意識不高。在教學(xué)中很多學(xué)生對雙語教學(xué)認知程度不夠,沒有意識到它的目的是為了培養(yǎng)高素質(zhì)的國際化人才,可以在今后的學(xué)習(xí)和工作中先人一步,而僅僅認為這無非就是一門學(xué)習(xí)外語的課程,或者是會計學(xué)核心課程的輔助課程,在這門課程上不愿意多花時間精力。
4.課堂互動不均。對于專業(yè)知識掌握程度較高、外語基礎(chǔ)較好、對本課程有興趣的學(xué)生課堂互動參與度比較高,而對于外語、專業(yè)知識相對薄弱的學(xué)生參與程度則比較低。由于雙語教學(xué)的授課內(nèi)容相對比較豐富,部分學(xué)生在課堂上跟不上教師的思路,課下又不愿多花時間加深理解,往往幾次課之后就產(chǎn)生較大的主觀惰性。
5.教材選擇不匹配。雙語教學(xué)對教材的要求很高,教材的選擇既要符合非語言專業(yè)學(xué)生的實際英語水平,又要能夠滿足教育國際化的需要。很多高校教師進行雙語教學(xué)都是直接選取國外的原版教材,沒有經(jīng)過教師的刪減和加工,這樣做的好處是讓學(xué)生接觸到原汁原味的英文教材,不足之處是,原版教材大多比較晦澀難懂,語法復(fù)雜,其難度超過了大學(xué)生專業(yè)英語教材的閱讀水平。而且國外教材通常都非常昂貴,頁數(shù)多在三百至五百頁,讓許多學(xué)生望而生畏,加之根據(jù)實際的教學(xué)計劃,往往完成不了所有的課本內(nèi)容,也造成了一定的資源浪費。還有一些高校教師,自己撰寫了雙語教材,雖然參照很多英文原版教材,但由于文化背景和語言背景的限制,英文表達呆板,用中式的思維譯成英文,不利于學(xué)生準確表達專業(yè)知識。
6.課程開設(shè)不科學(xué)。在國家教育部的指引下,許多高校為了趕潮流,沒有全面考慮課程體系和教學(xué)計劃的需要,只考慮如何利用有限的教學(xué)資源,哪些老師可以進行雙語教學(xué),根據(jù)其特長,分別對號入座,選訂課程教材,雙語課程的科目就這樣定下來了。因而導(dǎo)致課程開設(shè)隨意性大,無法保障雙語教學(xué)課程的質(zhì)量。
7.缺乏雙語教師培養(yǎng)計劃。雙語教學(xué)中,影響雙語教學(xué)的關(guān)鍵因素是教師,高質(zhì)量的雙語教學(xué)需要高素質(zhì)的雙語教師。然而許多高校存在師資力量不足,教師的教學(xué)水平及教學(xué)方法參差不齊,沒有一個平臺供雙語教師交流學(xué)習(xí),學(xué)校也沒有相應(yīng)的培養(yǎng)計劃。
四、對策endprint