★文/李 囝 李 卓
芻議胡氏花腔的藝術(shù)魅力
★文/李 囝 李 卓
胡廷江先生是我國(guó)當(dāng)代花腔藝術(shù)歌曲創(chuàng)作的引領(lǐng)者,他縱觀我國(guó)民族聲樂的發(fā)展和特點(diǎn),創(chuàng)作出了很多具有代表性、別具一格、又極富我國(guó)民族特色的花腔作品。
胡氏花腔 藝術(shù)魅力 民族性 獨(dú)特性
胡廷江先生是我國(guó)民族花腔藝術(shù)的一位后起之秀,他創(chuàng)作的花腔作品以民族性、旋律性、創(chuàng)新性和獨(dú)特性見長(zhǎng),令人耳目一新,逐漸形成了極富特色的胡氏花腔風(fēng)格,每一首作品都嵌上了“胡氏”的烙印。此外,他的很多作品不僅成為各大聲樂比賽中的經(jīng)典之作,而且被大眾所熟悉和喜愛,并廣泛流傳。可以說,胡氏花腔將花腔藝術(shù)的無窮藝術(shù)魅力無限地綻放,為我國(guó)花腔藝術(shù)的發(fā)展錦上添花。
體現(xiàn)民族性,采用“中西結(jié)合,洋為中用”的創(chuàng)作方式是胡氏花腔作品一個(gè)顯著特色。以《春天的芭蕾》為例,它以我國(guó)民族曲調(diào)為根,以西洋圓舞曲的節(jié)奏風(fēng)格為主線,融入西洋花腔元素,同時(shí)采用了西洋變奏的創(chuàng)作手法。這種“洋為中用”的創(chuàng)作手法使本身極富聽覺魅力的花腔藝術(shù)充分展示出了作品活潑、俏皮又不失大氣與輝煌的藝術(shù)特點(diǎn)。
《瑪依拉變奏曲》更是胡廷江先生追求民族性的一個(gè)典范之作。作品以我國(guó)哈薩克族民歌《瑪依拉》為基礎(chǔ),采用變奏方式的同時(shí)融合西洋花腔元素改編而來,這種創(chuàng)作手法開創(chuàng)了我國(guó)民族聲樂藝術(shù)花腔作品的創(chuàng)作先河,因?yàn)樵谝酝母枨袕臎]有過這種“舊貌換新顏”的創(chuàng)作方式,即在保留原民歌的民族風(fēng)味的同時(shí),將旋律、節(jié)奏、速度以及調(diào)式結(jié)構(gòu)進(jìn)行改編,特別是加入了西洋的炫技元素——“花腔”,使原來“簡(jiǎn)單”的旋律變得跌宕起伏、充滿想象,引領(lǐng)著聽者的審美,使人們?cè)緦?duì)作品審美的“簡(jiǎn)單”追求變得“不簡(jiǎn)單”,甚至挑剔起來,使本來單一的曲調(diào)通過變奏,融入花腔之后變得更豐富且富有彈性與感染力。運(yùn)用“中西結(jié)合,洋為中用”的方法等于為作品注入了新的血液,使它擁有更加旺盛的生命力。此外,在原有旋律的基礎(chǔ)上運(yùn)用西方花腔作品中常用的快速音階走句,同時(shí)采用跳躍感較強(qiáng)的短小花腔樂句和連、跳相結(jié)合的具有濃郁中式風(fēng)格和特點(diǎn)的花腔形式,使之成為適合我國(guó)審美標(biāo)準(zhǔn)、審美情趣的花腔女高音作品。這樣的“中西結(jié)合”不僅更好地體現(xiàn)出了作品的韻律與情感,更體現(xiàn)出了我國(guó)民族聲樂作品的無限魅力和我國(guó)花腔藝術(shù)的廣闊前景。此外,“舊貌換新顏”的創(chuàng)作方式也為我國(guó)花腔藝術(shù)的發(fā)展開辟了一條新路,使花腔作品更具時(shí)代特色。
德國(guó)古典主義作曲家莫扎特說:“旋律是音樂的精髓”。俄國(guó)現(xiàn)代歌劇作家拉赫瑪尼諾夫說:“旋律是音樂的靈魂”。可見,無論是古典樂派還是現(xiàn)代樂派,對(duì)旋律美的期待和追求都是首當(dāng)其沖的。[1]優(yōu)美的旋律往往是打動(dòng)聽眾的首要因素,而對(duì)于旋律而言,節(jié)奏無疑是給美錦增添繁花的關(guān)鍵,它本身除了有控制表情、控制心情的作用之外,更有表現(xiàn)表情、表現(xiàn)心情的作用。只有二者結(jié)合得天衣無縫,才能準(zhǔn)確地表達(dá)情感,使歌曲更耐人尋味。這一點(diǎn)不管是莫扎特,還是蒙特·威爾第,在創(chuàng)作時(shí)都竭力去實(shí)現(xiàn),并以此作為打開觀眾心扉的魔杖,使作品在第一時(shí)間留住觀眾的“心”。胡廷江先生在創(chuàng)作時(shí)對(duì)二者的運(yùn)用更是運(yùn)籌帷幄,例如,他創(chuàng)作的作品《瑪依拉變奏曲》,采用3/4強(qiáng)弱弱的節(jié)奏型,配以我國(guó)新疆特色的切分節(jié)奏型和優(yōu)美歡快的旋律風(fēng)格,特別是快板與慢板的對(duì)比,令整首作品富有層次感,情感也隨之細(xì)膩起來??彀迮c慢板的節(jié)奏型雖然沒有變,但是慢板的節(jié)奏、速度明顯比快板的慢了接近一半,旋律也采用變奏的手法,給人一種好奇,想一探究竟的感覺。調(diào)性上由E大調(diào)轉(zhuǎn)為A大調(diào)的近關(guān)系轉(zhuǎn)調(diào),雖然色彩上不像大調(diào)轉(zhuǎn)小調(diào)對(duì)比得那么明顯,但是也給人以別樣的風(fēng)格體驗(yàn),如果將E大調(diào)比喻成活潑可愛的小姑娘,那么A大調(diào)聽起來就像個(gè)優(yōu)雅、羞澀的少女,從可愛的小姑娘到渴望愛情的少女,年齡上的改變意味著人物內(nèi)心的成熟,作品的發(fā)展,從而產(chǎn)生審美的延伸和聽覺上的想象,這種變化使人們很容易聯(lián)想到貝里尼創(chuàng)作的歌劇《親切的名字》中吉爾達(dá)的唱段,因此,將瑪依拉定格為中國(guó)的“吉爾達(dá)”一點(diǎn)也不為過。所以,《瑪依拉變奏曲》這首作品不但擁有歐洲作曲大師的“形”,更體現(xiàn)了我國(guó)民族樂藝術(shù)的“神”,這種“形”“神”兼?zhèn)涞睦砟詈鸵暯鞘俏覈?guó)民族聲樂作品創(chuàng)作的更高追求,更是我國(guó)當(dāng)代花腔藝術(shù)創(chuàng)作的典范。
胡廷江先生借鑒大師理念,運(yùn)用獨(dú)特視角將旋律與節(jié)奏完美結(jié)合,這一藝術(shù)特點(diǎn)在《春天的芭蕾》中也體現(xiàn)得尤為突出,這首作品是一個(gè)三部曲式的花腔歌曲,采用西方圓舞曲風(fēng)格,具有濃郁的歐式風(fēng)情,非常富有彈性,將春天萬物復(fù)蘇,自然界中所有生靈翩翩起舞的歡快感抒發(fā)得淋漓盡致。呈示部采用E大調(diào),中板速度,陳述歌曲主要思想,凸顯主旋律。展開部轉(zhuǎn)到D大調(diào),進(jìn)入華彩樂段。再現(xiàn)部又回到E大調(diào),陳述主題,烘托主題。除此之外,整首作品運(yùn)用了變奏的方式,不僅具有西式作品的大氣與輝煌,而且體現(xiàn)了中式作品的細(xì)膩與精致,在曲式曲風(fēng)上獨(dú)樹一幟,豐富了我國(guó)民族聲樂藝術(shù)的表現(xiàn)形式,令人耳目一新??梢姡膳c節(jié)奏的巧妙配合是一首歌曲的靈魂,而胡氏花腔則將這個(gè)靈魂詮釋到了歌曲意境的最深處。
花腔是一種具有獨(dú)特藝術(shù)魅力的表現(xiàn)形式,在我國(guó)民族聲樂藝術(shù)的長(zhǎng)河中已經(jīng)取得了很大的發(fā)展和成就,而《炫境》的出現(xiàn)開啟了我國(guó)花腔藝術(shù)發(fā)展的新紀(jì)元。常思思以此曲瞬間點(diǎn)燃了國(guó)際帆船周的晚會(huì)現(xiàn)場(chǎng),也使自己成為了人們公認(rèn)的“花腔公主”,同時(shí),此曲也令人們領(lǐng)略了“花腔”賦予民族聲樂華麗和時(shí)尚的獨(dú)特藝術(shù)魅力。
與以往的民族花腔作品不同,《炫境》采用完全無詞的方式,利用語氣、語調(diào)以及音高來詮釋歌曲的意境。胡廷江先生說,“嚴(yán)格意義上講,這是一首高難度全花腔練習(xí)曲。”整首作品采用“啊”、“哈”、“哦”的花腔元素來營(yíng)造一種“炫”的意境,無論是引子,還是快慢板的速度對(duì)比以及快慢板的音色對(duì)比,處處皆體現(xiàn)了“炫”。因?yàn)闆]有歌詞,所以這首歌曲的意境塑造完全要靠演唱者來詮釋和營(yíng)造。也正因?yàn)闆]有歌詞,作品也給了觀眾和演唱者充分的想象空間,演唱者如何表達(dá)“炫”,觀眾聽到的又是怎樣的“炫”,也不盡相同。正因如此,這首作品絕不局限于某一種感覺,不局限于一種單一的情感,更不局限于僅僅一種“炫”??梢哉f《炫境》是中國(guó)民族聲樂藝術(shù)花腔創(chuàng)作中的一個(gè)巔峰之作,也是我國(guó)花腔創(chuàng)作的一個(gè)新起點(diǎn),為我國(guó)民族聲樂的發(fā)展注入了一股新鮮的血液。
在具有我國(guó)地方民族特色的歌曲中加入花腔元素,《炫境》體現(xiàn)了創(chuàng)新,不僅如此,整首作品完全采用“花腔”元素來創(chuàng)作即預(yù)示著挑戰(zhàn),是對(duì)民族花腔高水平演唱技巧的挑戰(zhàn),對(duì)豐富情感表現(xiàn)的挑戰(zhàn),更是對(duì)新時(shí)代民族聲樂發(fā)展趨勢(shì)的挑戰(zhàn)。胡廷江先生將花腔創(chuàng)作發(fā)展到了更高的層次,即將花腔作品以花腔練習(xí)曲的形式表現(xiàn)出來,這是《炫境》別具一格之處,也是胡廷江先生獨(dú)具匠心之作。
花腔女高音最吸引人之處便是在高音區(qū)上的炫技演唱和通過炫技對(duì)歌曲意境的準(zhǔn)確表達(dá),但是,想要炫出風(fēng)格,不僅僅需要演唱者具有高超的演唱技巧、豐富的演唱情感,更重要的是作曲家對(duì)作品的巧妙設(shè)計(jì)。以《春天的芭蕾》為例,作曲家將這首花腔歌曲的最高音設(shè)計(jì)在high降E,這對(duì)于非專業(yè)歌者來說實(shí)在是“望塵莫及”,著意是為具備相當(dāng)高超的演唱技巧的歌者“量身定做”的,不僅如此,作曲家在一組快速走音的基礎(chǔ)上添加了一個(gè)小三度,并且要求演唱者要穩(wěn)穩(wěn)停留在這個(gè)高音上同時(shí)做強(qiáng)音處理,此時(shí),演唱者的頭腦要清楚地反映每一個(gè)音符的歌唱共鳴位置,還要具有均勻又不失爆發(fā)力的氣息,才能恰當(dāng)、準(zhǔn)確地表達(dá)出作品的意境和內(nèi)涵??傊?,作曲家的一切精心“設(shè)計(jì)”影響著演唱者歌唱技巧、情感的發(fā)揮和聽眾對(duì)作品審美的定義,然而,這一切的一切又都是在作曲家的意料之中。
同樣,歌劇《魔笛》中《復(fù)仇的火焰》這一花腔作品的創(chuàng)作也是如此,作曲家的精心設(shè)計(jì)使整首作品充滿憤怒之感,將花腔的藝術(shù)魅力發(fā)揮到了極致。我國(guó)著名歌唱家常思思也因《春天的芭蕾》被大眾所熟悉。我不知這兩首作品哪一個(gè)更勝一籌,但可以說這兩首作品均是中西花腔作品中的經(jīng)典之作,代表著中西花腔藝術(shù)各自截然不同的風(fēng)格和特點(diǎn)。與以往的中國(guó)花腔作品相比,《春天的芭蕾》無論是音域、音高還是風(fēng)格特點(diǎn)都更能體現(xiàn)我國(guó)民族花腔藝術(shù)的獨(dú)特性、前沿性。
胡廷江先生創(chuàng)作的《炫境》更是有著“花腔神曲”之稱,全曲皆為花腔,采用無詞創(chuàng)作,僅以“啊”、“哈”貫穿始終,這在我國(guó)花腔藝術(shù)創(chuàng)作史上是史無前例的。作曲家對(duì)于伴奏只設(shè)計(jì)了很少的篇幅,這種設(shè)計(jì)大大降低了伴奏對(duì)演唱者的輔助作用。所以,無論是音準(zhǔn)、情緒還是對(duì)作品的意境渲染,都需要演唱者獨(dú)立完成,這對(duì)于演唱者來說既是“難點(diǎn)”也是“看點(diǎn)”。與此相似,國(guó)外的《第五元素》也是全曲皆為花腔,但是,作品混入了很多的電聲來營(yíng)造氛圍、輔助演唱,演唱者的獨(dú)立性與《炫境》相比相差甚遠(yuǎn),在意境上也是略輸給了《炫境》??梢哉f,《炫境》引領(lǐng)著中國(guó)民族聲樂花腔藝術(shù)的新時(shí)尚。
中國(guó)民族聲樂藝術(shù)偉大而浩瀚,胡廷江先生創(chuàng)作的這幾首花腔作品不僅豐富了我國(guó)民族聲樂藝術(shù)的表現(xiàn)形式,而且升華了花腔作品的藝術(shù)內(nèi)涵,將民族性、獨(dú)特性、旋律性以及創(chuàng)新性進(jìn)行了融合,讓每一首作品都富于這幾種特性,這是胡氏花腔的藝術(shù)魅力之所在。將源于國(guó)外的花腔藝術(shù)融入我國(guó)民族聲樂之中,甚至用“花腔”來演繹整曲,以此弘揚(yáng)我國(guó)民族聲樂,將我國(guó)民族聲樂藝術(shù)推向國(guó)際舞臺(tái),這是胡氏花腔的不懈追求??梢哉f中國(guó)民族聲樂正在與國(guó)際接軌,步入世界的舞臺(tái),被全世界所認(rèn)識(shí)、了解和喜愛。正所謂民族的就是世界的,這是所有作曲家的追求,而這個(gè)追求在不久的將來一定會(huì)實(shí)現(xiàn)。
[1] 盧鵬華. 《自由奔放的生命律動(dòng)——簡(jiǎn)析《春天的芭蕾》的藝術(shù)特色》[J].文藝生活 文海藝苑, 2011年5期 139頁。
李 囝(1973 —), 遼寧科技大學(xué)藝術(shù)學(xué)院副院長(zhǎng)、副教授。