○李婧朏
(包頭市第二中學(xué),內(nèi)蒙古 包頭 014040)
20世紀(jì)80年代以來,雪萊不再被單純解讀為一位反叛、革命的詩人,他相比于同時代的浪漫主義詩人凸現(xiàn)出的純凈的心地、深邃的思想,得到今人更多的重視。對于《致云雀》這首抒情詩的研讀和解析,前人對它的音韻、風(fēng)格、意境、政治意義有充分的研究,但大多忽略這首篇幅不長的詩蘊(yùn)含的詩人雪萊豐富而深刻的思想和觀念。本文從《致云雀》詩句入手,從靈感論、功利傾向和想象力三個方面發(fā)掘《致云雀》體現(xiàn)的雪萊藝術(shù)創(chuàng)作觀。
《致云雀》詩句“以不事雕琢的藝術(shù)傾吐衷心”,表達(dá)了從華茲華斯、柯爾律治到雪萊在詩歌創(chuàng)作上的共同追求,美的詩作應(yīng)該是從詩人心靈深處直接涌現(xiàn)的激情、思想、音響和形象。在詩歌創(chuàng)作上,雪萊反對“雕琢”,崇尚“靈感”。他認(rèn)為過分的人工補(bǔ)綴,“只因詩才所限才有此必要”①;過多的推敲遣詞用句,只會使詩作背離靈感和創(chuàng)作初衷,流于做作的形式。
雪萊對于靈感的推崇,很大程度上受到柏拉圖“靈感說”的影響,甚至說完全由于柏拉圖的“靈感說”影響也不過分。雪萊一生癡迷古希臘文化,而且曾說,“我們都是希臘人”②。他在古希臘哲人當(dāng)中尤為崇拜柏拉圖。關(guān)于詩歌創(chuàng)作,柏拉圖認(rèn)為靈感的動力是詩神,“優(yōu)美的詩歌本質(zhì)上不是人的創(chuàng)作而是神的詔語;詩人只是神的代言人,由神憑附著”③。對柏拉圖這番現(xiàn)在看來近乎玄虛的“靈感說”,雪萊卻是深信不疑的;只不過柏拉圖的“詩神”被雪萊叫做“詩靈”,但玄妙不減——在《為詩辯護(hù)》中雪萊說,“詩靈之來,仿佛是一種更神圣的本質(zhì)滲徹于我們自己的本質(zhì)中……它像拂過海面的微風(fēng),風(fēng)平浪靜了,它便無影無蹤”。在《致云雀》中,詩人欣羨云雀酣暢淋漓的樂音,甚至追問云雀美妙歌聲的靈感來源:“什么樣的物象或事件,是你歡樂樂曲的源泉?”是“什么田野、波濤、山巒”,是“什么空中陸上的形態(tài)”,還是你對同類的愛,抑或是“對痛苦的絕緣”?
“像一位詩人,隱身/在思想的明輝之中,/吟誦著即興的詩韻,/直到普天下的同情/都被未曾留意過的希望和憂慮喚醒?!薄鳛橐粋€對人世的苦難有深切感受,對眼前的社會、政治、人與人之間的關(guān)系等根本問題有清醒而深刻的認(rèn)識,對未來的社會、政治、人與人之間的關(guān)系等根本問題有自己的設(shè)想的詩人,雪萊深深感到作為詩人肩負(fù)的改良社會道德的責(zé)任。就像這一節(jié)詩中提到的“憂慮”和“希望”,雪萊深深憂慮著眼前的社會道德狀況,但又能夠樂觀地對人類社會的未來充滿希望。雪萊堅(jiān)信詩服從于道德,詩之美也從屬于諄諄教誨的道德,認(rèn)為道德是對人有益(即有功利),能給人帶來幸福的行為,并指出道德學(xué)是“確定和排列能夠產(chǎn)生最大限度和最實(shí)在幸福的那些思想”④。他在進(jìn)行詩歌創(chuàng)作時,極力從功利主義原則出發(fā),將詩歌看成是發(fā)生社會道德作用的重要的教育手段,將詩人同社會改革家的作用聯(lián)系起來。
雪萊曾明確表達(dá)他創(chuàng)作的功利傾向:“寫詩并加以發(fā)表,不過是我的手段,目的則在于傳達(dá)我和他人之間的同情;而這種同情正是我對于同類的強(qiáng)烈的無邊的愛激勵我去爭取的一種感情?!雹葸@種感情在雪萊一篇名為《道德沉思錄》的散文中,被詮釋為仁慈與公正,“仁慈是一種行善的欲望,公正是對行善方式的把握”。雪萊在這種道德功利性驅(qū)動下,創(chuàng)作了長詩《麥布仙后》、《伊斯蘭的反叛》、詩劇《普羅米修斯的解放》等一系列喚醒民眾、反抗暴政、爭取公正的作品。而《致云雀》這首小詩體現(xiàn)的道德功利目的是欲以自己的“希望和憂慮”喚醒“普天下的同情”。小小的云雀就是雪萊心目中道德理想的完美化身,用“婉轉(zhuǎn)的歌喉”穿透“荒涼的黑夜”的勇氣、“對同類的愛”、“對痛苦的絕緣”都是詩人珍視的道德品質(zhì)。
強(qiáng)烈的道德功利性并沒有使雪萊的詩作變成枯燥的道德說教,也沒有阻擋雪萊躋身于19世紀(jì)最優(yōu)秀的浪漫主義詩人之列,這在很大程度上要得益于雪萊詩歌創(chuàng)作中天才的想象力。
在雪萊那里,想象力被視為“實(shí)現(xiàn)道德上的善的偉大工具”,“想象是τòποιειυ(創(chuàng)造力)”,詩可以解作是“想象的表象”⑥,甚至“要做一個至善的人”,都“必須有深刻而周密的想象力”,可見雪萊對想象力的推崇。
無論是花園里的含羞草,狂野不羈的西風(fēng),還是本文一直在談?wù)摰倪@只小小的云雀,任何自然的實(shí)體在雪萊筆下都有它獨(dú)特的姿態(tài),可如果缺少想象力,如何能夠表達(dá)出這樣靈動的詩情?——“像一片烈火的輕云,掠過蔚藍(lán)的天心”。精神的力量和思想的熱度立刻充斥于字里行間?!跋蛏希傧蚋咛庯w翔”的意象,印證了人類對于自由、對于光明、對于崇高道德、對于純粹藝術(shù)的向往和奮斗。雪萊一直在施展他豐富而瑰麗的想象力,孜孜求索天際的云雀與詩人內(nèi)心泉涌的藝術(shù)共鳴?!帮w禽或是精靈,有什么/甜美的思緒在你心頭?/我從沒有聽到過/愛情或是醇酒的頌歌/能夠迸涌出這樣神圣的極樂音流?!睙o論這只鳥兒僅僅是飛禽,抑或是精靈的化身,雪萊想象它一定會有一種美妙絕倫的思緒,涌出它圣潔歡樂的心田,匯成至醇至清的音樂佳釀。雪萊又將小小的云雀想象成高貴的癡情少女,深宮鎖不住她“甜美有如愛情的歌曲”;想象成信念堅(jiān)定的螢火蟲,即使在幽暗的深谷,也要用自己微弱的燈盞“把晶瑩的流光傳播”;想象成堅(jiān)強(qiáng)而慈善的玫瑰,自身“遭受到熱風(fēng)的摧殘”,卻依然慈愛地以它的芳菲“使魯莽的飛賊沉醉”?!澳窍麩o比的樂音,似銀色星光的利箭”,“整個大地和大氣,響徹你婉轉(zhuǎn)的歌喉,仿佛在荒涼的黑夜,從一片孤云的背后,明月射出光芒,清輝洋溢宇宙”以“銀色星光的利箭”喻樂音,以光芒和清輝喻歌喉,這種想象甚至已接近現(xiàn)代的“通感”技法。詩寫至此,已不僅僅是“想象的表象”,詩已經(jīng)能夠?qū)ο胂罅Πl(fā)揮反作用,達(dá)到雪萊所說的另一種境界:“詩以不斷使人感到新鮮樂趣的思想來充實(shí)想象,因而擴(kuò)大想象的范圍。”⑦
結(jié)語
一首《致云雀》,在有限的篇幅之內(nèi),幾乎融入了雪萊全部的個性氣質(zhì)、道德觀念、精神境界、藝術(shù)抱負(fù)。本文只針對其中藝術(shù)創(chuàng)作觀的靈感論、功利傾向和想象力三個方面進(jìn)行了分析。其實(shí)這首詩體現(xiàn)的雪萊思想遠(yuǎn)不止此,至少還可以在兩個維度拓展和深化:一方面從《致云雀》詩句片斷中發(fā)掘雪萊思想的閃亮片斷,另一方面探索雪萊道德觀、自然觀、藝術(shù)創(chuàng)作觀完整思想體系在《致云雀》中的體現(xiàn)和印證。
【注 釋】
①⑥⑦P.B.雪萊著.江楓等譯.江楓主編.雪萊全集[M].河北教育出版社,2000:484;2000:451;2000:461.
②P.B·雪萊著.江楓等譯.江楓主編.雪萊全集[M].河北教育出版社,2000(4).
③刁克利.詩性的拯救[M].昆侖出版社,2006.
④白正梅.雪萊與道德學(xué)[J].山西高等學(xué)校社會科學(xué)學(xué)報,200(8).
⑤P.B·雪萊著.江楓等譯.江楓主編.雪萊全集[M]第3卷.石家莊河北教育出版社,2000:235.
[1]P.B·雪萊著.江楓等譯.江楓主編.雪萊全集[M].石家莊:河北教育出版社,2000.
[2]張耀之.雪萊[M].遼寧人民出版社,1981:2-68
[3]陳國恩.浪漫主義與20世紀(jì)中國文學(xué)[M].安徽教育出版社2002:27-50
[4]刁克利.詩性的拯救[M].昆侖出版社,2006.5
[5]錢鐘書.七綴集[M].生活·讀書·新知三聯(lián)書店,2004:122-127.
[6]白正梅.雪萊與道德學(xué)[J].山西高等學(xué)校社會科學(xué)學(xué)報,2000(8).
[7][法]安·莫洛亞.譚立德 鄭其行譯.雪萊傳[M].上海文藝出版社,1981.