○ 郝曉輯
(內(nèi)蒙古財經(jīng)大學(xué) 人文學(xué)院,內(nèi)蒙古 呼和浩特 010051)
雙音詞是現(xiàn)代漢語詞匯系統(tǒng)的主體。古代漢語的詞匯與現(xiàn)代漢語不同,其構(gòu)成主要以單音詞為主,也存在雙音詞,但不像現(xiàn)代漢語的雙音詞一樣穩(wěn)定,詞和短語之間的區(qū)別不明顯。東漢以后,雙音詞的比重逐漸增大,漢語詞匯從以單音詞為主過渡到以雙音詞為主。古代漢語的單音詞意義并不單一,這就給理解古代文獻造成很大的困難。雙音詞的形成,在語境中可以排除其他意義,使詞語的意義趨于單一和明確,便于理解。
古今雙音同形詞語,指古今書寫形式完全相同的雙音詞與短語,其古今詞義或基本相同,或部分相同,或完全不同。這里的“古”指文言文,“今”指規(guī)范的現(xiàn)代白話文。其中,“詞”指在現(xiàn)代漢語和古代漢語中都是一個雙音詞語言單位,古漢語中構(gòu)成雙音詞的兩個字融合一體,表示一個意義?!岸陶Z”指在現(xiàn)代漢語中是一個雙音詞,在古代漢語中卻是兩個關(guān)系密切的單音詞連合而成的一個詞組。文言是我國古代文獻資料所使用的最基本的書面語形式,文言文中常常會遇到這些雙音同形詞語,由于這些雙音詞語保留了詞形,目前以現(xiàn)代漢語詞匯的身份依然存在,而詞義或讀音已或多或少都發(fā)生了變化。因此,若不能正確理解這些詞語,會在閱讀理解古代文獻時造成困擾,出現(xiàn)失誤。本文試以《左傳·隱公(元年至十一年)》為例,探析古今雙音同形詞語的基本特點。
古今雙音同形詞語在意義上可分為以下三種情況:
(1)“元年春,王正月?!?/p>
(《左傳·隱公元年》)
正月:原指中國古歷(夏歷、殷歷、周歷)一年的第一個月。漢以后僅指夏歷一年的第一個月。
(2)“請子奉之,以主社稷,寡人雖死,亦無悔焉?!?/p>
(《左傳·隱公三年》)
社稷:古代帝王、諸侯所祭的土神和谷神,亦用為國家的代稱。
(3)“衛(wèi)國褊小,老夫耄至,無能為也?!?/p>
(《左傳·隱公四年》)
無能:不能夠;今形容沒有能力。
(4)“三月癸酉,大雨震電。”
(《左傳·隱公九年》)
大雨:指下大雨;現(xiàn)指下得較大的雨。
(5)“亂政亟行,所以敗也。”
(《左傳·隱公五年》)
所以:以所,由此;今為表示因果關(guān)系的關(guān)聯(lián)詞。
(1)“宋武公生仲子,仲子生而有文在其手,曰‘為魯夫人,’故仲子歸于我?!?/p>
(《左傳·隱公》)
夫人:古指諸侯之妻或帝王之妾;今尊稱一般人的妻子,多用于外交場合。
(2)“公子益師卒?!?/p>
(《左傳·隱公元年》)
公子:古稱諸侯之子,后敬稱他人之子。
(3)“三月庚戌,天王崩?!?/p>
(《左傳·隱公三年》)
天王:古義為天子;現(xiàn)代常比喻至尊至貴、有權(quán)勢的人。
(4)“天禍許國,鬼神實不逞于許君,而假手于我寡人?!?/p>
(《左傳·隱公十一年》)
不逞:此處為不滿意,怨恨;今義為不得志。
(5)“寡人唯是一二父兄不能共億,其敢以許自為功乎?”
(《左傳·隱公十一年》)
父兄:古代為國君對同姓臣屬的稱呼,也指父老或單指兄長;今義為父親和長兄,或泛指家長。
(6)“若以大夫之靈,得保首領(lǐng)以沒,先君若問與夷,其將何辭以對?”
(《左傳·隱公三年》)
首領(lǐng):原為頭和脖子,此處喻指得到善終;今借指某些集團的領(lǐng)導(dǎo)人。
(7)“鳥獸之肉不登于俎,皮革齒牙、骨角毛羽不登于器,則公不射,古之制也。”
(《左傳·隱公五年》)
皮革:古代“有毛為皮,去毛為革”;今義為用牛、羊、豬等皮去毛后制成的熟皮,可做鞋、箱及其他用品。
(8)“為國家者,見惡如農(nóng)夫之務(wù)去草焉?!?/p>
(《左傳·隱公六年》)
國家:先秦時分別表示“國”和“家”,指王侯統(tǒng)治的區(qū)域和大夫管轄的地區(qū),秦漢之后也合指歷史上的某王朝或某王朝的統(tǒng)治者;今義則單指“國”,為統(tǒng)治階級對被統(tǒng)治階級實行專政的暴力組織,是階級統(tǒng)治的工具,或指一個國家的整個區(qū)域。
(1)“凡雨,三日以往為霖?!?/p>
(《左傳·隱公九年》)
以往:古指以上,猶言以后;今指從前、過去。
(2)“小人有母,皆嘗小人之食矣?!?/p>
(《左傳·隱公元年》)
小人:古指男子對地位高于己者自稱的謙辭;今義為人格卑鄙的人。
(3)“若闕地及泉,隧而相見,其誰曰不然?”
(《左傳·隱公元年》)
不然:古義為不合理,不對;今常用于連詞,表示如果不是上文所說的情況,就發(fā)生或可能發(fā)生下文所說的情況。
(4)“大夫三月,同位至?!?/p>
(《左傳·隱公元年》)
大夫:古義是官職或爵位名,讀音為dà fū;今義是醫(yī)生,現(xiàn)讀作dài fu。
(5)“昭文章,明貴賤,辨等列,順少長,習(xí)威儀也。”
(《左傳·隱公五年》)
文章:古指車服旌旗等,古代于其上加彩飾以區(qū)別尊卑貴賤;今為篇幅不很長的單篇作品,或泛指著作。
(6)“叔父有憾于寡人,寡人弗敢忘?!?/p>
(《左傳·隱公五年》)
有憾:此處為有怨恨;今義為失望,不滿足。
(7)“五父必不免,不賴盟矣?!?/p>
(《左傳·隱公七年》)
不免:此為無法幸免;今義為免不了。
不賴:此為不以……為賴;今常用于方言,指不壞,好。
要把這些于古為短語而于今為雙音詞的同形詞分解為相應(yīng)的兩個單音詞,按照一定的結(jié)構(gòu)關(guān)系,考慮古今語法上的差異,結(jié)合具體的語境進行分析理解,才能真正理解其在文獻中的準(zhǔn)確意義。
由單音詞演變?yōu)殡p音復(fù)合詞,主要是由兩個單音詞組成的短語在詞匯發(fā)展歷程中,逐漸凝固為復(fù)音詞。意義基本相同或部分相同,體現(xiàn)了古今詞義繼承的一面;意義完全不同,體現(xiàn)了古今詞義發(fā)展的一面。古今雙音同形詞語的演變主要有三方面原因:
1.古漢語雙音詞語的語素語序不穩(wěn)定,在表達相同意義時出現(xiàn)了不同的語序形式,在使用過程中逐漸淘汰了一種形式,而約定俗成地保留了另一種形式。
2.古漢語中,有些單音詞共時的身份不穩(wěn)定,既以單音詞的形式出現(xiàn),又以復(fù)音詞的形式出現(xiàn)。在發(fā)展中,詞組逐漸凝固成詞,演變?yōu)榻裉斓碾p音詞。
3.由兩個意義相關(guān)或相反的語素構(gòu)成的部分雙音詞,其中一個語素意義虛化,詞義逐漸偏向于另一語素,形成偏義復(fù)詞。在閱讀文獻中,要注意將這類詞語與一般的復(fù)合詞區(qū)分開,否則影響對文獻的理解。
此外,文獻中出現(xiàn)了一些偶合式的雙音詞,也不容忽視。嚴(yán)格地說,這類詞不能算作古今同形詞語,因為在古漢語中它們本是兩個互不相關(guān)的單音詞,只是湊巧連用,僅僅由于二者位置相鄰,偶然連合在一起,在字面上恰巧與現(xiàn)代漢語中的雙音詞同形,二者的語法功能各自不同。這就要求我們注意不要把古代的兩個本無關(guān)系的單音詞當(dāng)作現(xiàn)代的一個雙音詞來解釋,否則極易誤解文言句意。如:
(1)“都城過百雉,國之害也。先王之制:大都不過三國之一,中五之一,小九之一?!?/p>
(《左傳·隱公元年》)
都城:“都”指國都,“城”為城墻;今指首都。
(2)“未嘗君之羹,請以遺之。”
(《左傳·隱公元年》)
未嘗:沒有嘗過;今義為未曾,或用于否定詞前表“不,沒”。
(3)“‘公矢魚于棠’,非禮也,且言遠(yuǎn)地也?!?/p>
(《左傳·隱公五年》)
非禮:不合于禮制;今義為不禮貌,不合禮節(jié)。
(4)“夏,城中丘。書,不時也?!?/p>
(《左傳·隱公七年》)
不時:妨礙了農(nóng)時;今為時時,隨時。
(5)“不書名,未同盟也。”
(《左傳·隱公七年》)
書名:寫名字;今指書刊的名稱。
(6)“諸侯以字為謚,因以為族,官有世功,則有官族,邑亦如之?!?/p>
(《左傳·隱公八年》)
以為:以……作為,從這里開始向那里;今指認(rèn)為。
(7)“先者見獲必務(wù)進,進而遇覆必速奔,后者不救,則無繼矣?!?/p>
(《左傳·隱公九年》)
進而:前進,而……;今為進一步。
(8)“蔡人、衛(wèi)人、郕人不會王命?!?/p>
(《左傳·隱公十年》)
不會:沒有按照;今指不領(lǐng)會,不可能。
(9)“薛,庶姓也,我不可以后之。”
(《左傳·隱公十一年》)
以后:以……為后,在……之后;今義為現(xiàn)在或所說某時之后的時期。
王力先生在《漢語史稿》中說:“語言的發(fā)展是經(jīng)過新質(zhì)要素的逐漸積累,舊質(zhì)要素的逐漸衰亡來實現(xiàn)的?!爆F(xiàn)代漢語的形成就是在古代漢語的基礎(chǔ)上,保留了許多古代漢語的要素,也增添了許多新質(zhì)要素的情況下一步一步形成的,二者是統(tǒng)一的、傳承的。古代雙音詞反映了現(xiàn)代雙音詞產(chǎn)生的淵源及其發(fā)展演變的歷史,是在詞匯使用過程中約定俗成的聚合、凝固的發(fā)展過程?,F(xiàn)代漢語的雙音詞不僅是古代漢語雙音詞發(fā)展的產(chǎn)物,也是古代漢語單音節(jié)詞所構(gòu)成的詞組或一定的結(jié)構(gòu)關(guān)系進行詞化演變的結(jié)果。
閱讀古籍,最重要的問題是對詞義的有效理解問題。古今雙音同形詞語是一種普遍存在的古今詞匯現(xiàn)象,其出現(xiàn)也是漢語詞匯發(fā)展演變的結(jié)果。在理解古漢語詞匯方面,我們要了解古今漢語繼承和發(fā)展的關(guān)系,注重學(xué)習(xí)并積累古代文化知識,掌握古今漢語發(fā)展演變的基本規(guī)律,綜合考慮必要的修辭手法、詞義演變特點等維度,結(jié)合文化背景及前后語句、段落、篇章的具體語境,把握古今雙音同形詞語在詞義上的異同,尤其注意古今詞義同中有異的現(xiàn)象。
【參考文獻】
[1]冀昀.左傳 上[M].北京市線裝書局,2007.
[2]王力.漢語史稿(中)[M].中華書局,1980.
[3]段逸山.醫(yī)古文自學(xué)應(yīng)考必讀[M].上海中醫(yī)學(xué)院出版社,1992.
[4]駱田茵.淺論古今雙音同形詞[J].惠州學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版),2003(5).
[5]韓品玉.漢語言文學(xué)專業(yè)學(xué)習(xí)全程指導(dǎo)[M].中國海洋大學(xué)出版社,2007.
[6]白祥志.古今同形雙音節(jié)詞的辨析[J].語文天地,2003(23).
[7]張尼波.談?wù)劰沤耠p音同形詞語的誤釋[J].中學(xué)語文,1985(7).
[8]朱安義.文言文同形異義的雙音詞語[J].語文學(xué)刊,2004(6).
[9]黃獻.漢語古今同形雙音合成詞的詞匯化問題[J].廣西社會科學(xué),2010(5).