国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

中國傳統文化對對外漢語教學的影響與作用*

2014-03-25 08:25
長沙大學學報 2014年1期
關鍵詞:漢語言漢字漢語

張 苑

(云南師范大學文學院,云南昆明650500)

語言直接表達人類的思維,是文字的先聲,是人類文化中最為豐富的表達形式。語言又是文化的載體,它與文化的關系最密切,由它擴散出眾多的、最直接的、最為豐富的文化現象。語言又是文化發(fā)展變化的重要基礎。在世界各地,不同的地區(qū)、不同的國度、不同的生存環(huán)境產生了不同的語言。語言對人與人的交往、傳遞信息、表達情感等方面是最直接、最明了,也是最清楚的。語言是在特定環(huán)境下產生、而又表達這些人群特定思想方式的產物[1]。作為中華民族最悠久、最豐富的漢語言更是如此。中國漢語言的趣味性、豐富性以及表達方式,在世界語系中是獨樹一幟的,其語言魅力與內涵是其他語言無法比擬的。在世界各地區(qū)、各國度的語言中都與其文化背景息息相關,而中華民族的漢語語言在中國傳統文化的影響下,從表達方式到形式都浸透了濃重的人文因素。這種獨特人文因素比世界任何語種的語言都突出而明顯。相對而言,漢語中的人文因素是漢字教學及漢語教學中的亮點與明顯的優(yōu)勢。所以,在對外漢語教學中,能將中國傳統文化引入,將大大地豐富漢語教學的內涵。以達到一舉兩得、事半功倍的效果。

一 中國傳統文化對漢語融入的重要性

對外漢語教學既是一種特殊形態(tài)的文化教學,又是一種普通的語言教學。在這個教學的過程中,為了達到理想的教學效果,應該把中國文化的精髓結合到漢語教學的內容中。值得一提的是,這種結合不能生搬硬套,不能牽強附會,要做到自然、確切、牽牛掛角、無跡可求。傳統文化的融入,豐富了漢語言教學的內容,這樣做有助于提高學生學習漢語言的興趣,不僅有利于培養(yǎng)學生跨文化交際的水平與能力,它還能在不同的文化背景、文化差異中減弱和消除負面因素,會使學生對漢語認識得更深刻、了解得更全面,取得更優(yōu)秀成績。

學習任何事物都需要興趣,因為興趣在學習中是一種動力,是最好的“老師”。學習中有了興趣,會極大地提高學習效果,而中國傳統文化融入到對外漢語教學中,會讓學生產生極大的興趣,會增加學生的主動學習、自我學習、刻苦學習的意識。他們會用一種積極的、忘我的、發(fā)憤的態(tài)度去全身心地投入到學習中去,這可以幫助外國留學生在漢語語言學習的過程中避免文化差異所造成的誤解,又能使學習的內容進行延伸與擴展,也使他們增加自信,使之倍加努力,以超越預期的學習目標。

對外漢語教學的內容中融入了中國傳統文化,致使外國學生在學習漢語的過程中了解中國文化、中國國情、中國文明的過程。促使他們在學習的過程中感知中國文化的博大精深,感知中國的文明禮儀、中國的儒家思想、中國人的風俗人情等,這樣不僅可以加深他們對中國的認識與了解,而且可以減弱或消除因文化背景不同所帶來的心理差異與心理隔閡。以使他們在中國文化的熏陶中,更好地了解過去的中國傳統文化與當代中國人的精神與生活。

世界上每個民族的語言都熔鑄著該民族獨特而深刻的文化與歷史,內蘊著該民族的生活習俗、思維方式、價值觀念、宗教信仰以及道德規(guī)則等,正因為這些巨大差異,給語言上的學習與交流設置了障礙,這種差異與障礙在某種程度上影響了學生學習漢語的情緒與熱情[2]。所以,在使學生打好漢語言基礎的同時,還要在漢語語言授課的內容中融入中國傳統文化知識,使語言與文化自然地融合在一起,這樣做既可以增加漢語學習的內容,又可以增加學生的學習興趣,還可以使外國學生進一步深刻了解中國社會及中國人,促使他們提高文化適應能力,以面對國際大舞臺上的文化傳播與事物交往。

二 中國傳統文化對對外漢語教學的融入

中國文化對對外漢語教學的滲透融入是多方面的,形式也是多種多樣的,如在對外漢語教材中加入中國文化元素,在課堂上教師在講授時,把內容進行擴散與引導,也可在課下用漢語言交流時把中國傳統文化有意地融入與延伸等等,除這些形式外,語言、文字、詞匯、語法是對外漢語教學中中國文化融入的四個基本要素,也是最主要的要素。

(一)語言

漢語言具有非常顯著的抑揚頓挫的特點,在世界語系中是一種特殊的語言體系,具有極強的音樂性與抒情性,屹立于世界語系之林,獨放異彩,被越來越多的外語系的人仰慕趨之。如“雪花兒飄飄”、“藍藍的天空”、“風中的花朵”,及方言中的“今兒”、“明兒”等,說起來朗朗上口,聽起來都給人一種愉悅、輕松、親切之感。在傳情達意的同時,不僅從中能得到藝術享受,還給學習者一種意猶未盡的感覺。在世界語系中同音字、音近字最多的是中國的漢語,中國漢字里的諧音字與其他語系相比也是最多的。這種現象影響了中國人的思維方式、語言的表達方式及語言速度等,漢語中的一個單純語音,就會使人頓時聯想出現一連串音調類似的文字,這是中國漢語言的魅力所在,這種語言的長期使用,已形成了中國人散發(fā)思維的聯想模式,與西方的線型思維形成鮮明的反差與對比[3]。比如,中國人用漢語演講時,語辭、語句的抑揚頓挫,甚至停頓十分明顯,這種短暫的停頓,會使人對所講的內容進行散發(fā)的聯想,豐富了所講的內容。而使用其他語言,尤其是英語演講,一般都是語調起伏不大,聽者只能隨著演講者的思維直線進行,只能單一了解所講事情的發(fā)展與結果,感受不到語言抑揚頓挫、輕重緩許的特點。

漢語的長期使用形成一種定式的自然聯想,人們聽到或看到這些聲音類似的文字時,在腦海里會馬上形成一種自然鏈接、一觸即發(fā),立即顯現。致使?jié)h語言形成了一種產生暗示的特點。這種特點增加了漢語言的趣味性、通俗性及豐富性。在中國傳統的民俗文化中,中國人喜歡利用諧音表達自己生活的美好和美好的愿望,如有些人家在過春節(jié)時喜歡在房間內貼上印有蓮花和鯉魚的年畫,這是利用諧音“蓮”即“連”、“魚”即“余”,寓意自己生活的富足“連年有余”。還有些人家過年時在大紅紙上寫好“福”字,張貼時故意上下倒過來,這是利用“倒”與“到”的同音,寓意“?!钡阶约杭依飦砝?。還有在家貼的年畫中,畫一匹馬與一只猴子,這是利用“猴”與“侯”的諧音,寓意自己“馬上封侯”得到提拔與重用。這種現象雖然曲折地表現了中國人在節(jié)日里對自己生活的一種美好愿望,但它更深刻地表現的是中國傳統的民俗文化。

(二)文字

中國漢字是中國文化的始祖,早在三千多年前的商代就有了成熟的文字,即甲骨文。甲骨文字已具備象形、會意等造字的重要要素。它是中華先祖思維和交際的書面符號,是大腦長期思維活動的產物,是人類文化發(fā)展史上劃時代創(chuàng)舉,因為在人類的遠古時期,人類從蒙昧狀態(tài)走向文明時代,文字的產生是一重要標志,“文明”是指有了“文”才“明”[4]。所以,文字尤其是中國漢字直接內蘊著、散發(fā)出一系列的文化信息,將中國悠久而內涵深邃的漢字與其文化背景融入滲透進漢語教學,必將會激發(fā)起學生的學習興趣與信心。

若想把中國傳統文化融入到漢語言教學中,應該緊密結合漢字進行。因為漢字是個體,漢字是原始的最初形態(tài),若能真正了解、掌握漢字最初形態(tài)的寓意,學習能起到事半功倍之效。所以,讓外國學生從這些方面感受中國漢字的悠久、中國漢字內涵的豐富,從中領略到中國古人的智慧與才能。漢字的起源是中華先祖豐富的生活狀態(tài)與智慧的結晶。很多漢字的形體與它本身的會意息息相關?!傲鶗钡膬群钅苷故局袊淖值镊攘??!傲鶗笔菨h代學者把漢字分析而歸納出來的六種類型,也是最早關于漢字構造的系統理論。六書的內容指:象形、指事、會意、形聲、轉注、假借。六書是正確了解和掌握中國漢字的結構原理與運用規(guī)律的規(guī)則與指南,從其中能正確了解漢字的本義、漢字的表意等特征。漢字這些特征是區(qū)別于世界各地其他文字的不同之處。所以,在漢字授課中,象形字是最容易讓學生感興趣的,也最容易理解的??梢哉f,能做到過目不忘,自然也最容易記住的。如“車”是古象形俯視看狀?!跋蟆笔谴笙罅⑵馉?,“月”是月亮彎彎的形狀。這些非常具象之字,是非常容易讓學生記牢的。除象形字外,會意字也是六書中又一有趣的、直觀的、有內涵的造字。文字是古代先祖對事物的認識、總結,而用“痕跡”表達出的,雖單體微小,但是最重要、最明亮的文化結晶體,它來自于遠古的生活狀態(tài),而文字的本身又反映出那個時代的社會狀態(tài)與深刻的人文背景。如“婦”字,婦的繁體字左邊是“女”,右邊是個“帚”,是指女人只能在家里掃地整理家務之意;“男”字,上邊一個“田”,下邊一個“力”,是說只有有力氣的男人在田地里干活。從這一個小小的漢字中,反映的是中國傳統的“男主外,女主內”的家庭觀與男尊女卑的社會觀。另外,也能從中了解中國傳統文化中深刻的價值觀。又如“家”字,是指在人居住的房屋下,有圈養(yǎng)的豬,才稱得是家;“眾”字,是指三人以上就是眾多之意,還有“森”字,也是指三棵樹以上形容眾多等;還有“磊”、“淼”、“品”等字,這種造字的規(guī)則,還內涵著中國傳統文化中的另一個理念“事不過三”。還暗含了道家“三生萬物”的理念,這充分顯示了中華先祖造字的智慧與中國傳統文化內在基因的息息相關。

每個漢字經過漫長時代的滄桑與磨礪,都有它特定的意象所指,都有它特定的文化內涵。每個漢字象黑夜天空中的星星,越發(fā)閃出熠熠輝光,眾多漢字的組合,亦如滿天空的星系,絢麗而燦爛,形成了博大精深的中國傳統文化,在世界文化中獨樹一幟,越來越受到其他語系人的青睞與向往。中國漢字本身是一種最承重的文化載體,它承載著沉重而豐厚的民族智慧、年代印記、人文思維等。所以,要想真正了解中國傳統文化的博大精深,必須真正了解中國漢字。反過來說,要想深入弄懂中國漢字,又必須了解中國傳統文化,二者是相輔相成的,缺一就不可能達到好的效果。所以說中國傳統文化融入漢字教學中,是至關重要的。

(三)詞匯

語言的基礎是詞匯,詞匯是一個民族文化的基石,詞匯也是語言中傳達信息、豐富語言情感的重要元素,中國漢語里的詞匯內容異常豐富,往往一個詞匯包含了博大精深的文化內涵。如“中庸”,是個多義詞,作為一個詞來講,指做事為人中正、中和,不偏不倚,調和折中的態(tài)度?!爸杏埂边€是儒家的經典文章,是中國文化最重要的“四書五經”中的一篇,文中肯定“中庸”的核心是道德行為的最高標準,并把世界的本體與人生的境界結合起來,提出“博學之,審問之,慎思之,明辨之,篤行之”的學習過程與認識方法。這些重大的觀點,千百年來,對中國社會產生了重大而深遠的影響。若能將這些詞匯真正融入到對外漢語教學中,那將能培養(yǎng)出真正“中國通”的人才。在漢語里常常一個詞語,就能反映該民族的生活狀態(tài)、文化背景與世界觀。如中國人的“天人合一”一詞,表現了中華民族在長期的農耕生活中,形成的人與自然的和諧關系。不是大力的改造自然,而是順應自然。利用自然。“花好月圓”一詞,字表面上是說自然界的鮮花盛開,晴朗夜色中的月亮圓而明凈,而實際所指的寓意是對美好生活的贊美與期許。像這些有深厚文化背景的詞匯,有目的地滲透到詞匯教學中,是會取得良好效果的。

(四)語法

語言的交流最能直接傳達信息和表達情感,語言的運用又時時處處流露出該民族的心理特征、價值取向、文化特征等[5]。因此,語言的使用和語言的學習不能、也不可能脫離傳統文化而進行。再者,語言學習的最終目的是為了運用它去傳達信息、表達情感。要達到對一門語言的自如使用,除了準確地掌握大量的語言、文字、詞匯以外,語法中“語用”的掌握和運用,也是很重要的。由于國度的不同、民俗不同、信仰不同、場合不同,平時很隨意的一句話,都能反映出他的文化背景及民族特征。如在公共場所你起身告訴不同國度的人,說“我去方便一下”,這是中國去洗手間比較高雅的稱呼,可能外國人不知“方便”是什么意思,他就是知道“方便”兩字的本義,也不可能真正了解“方便”在此的意思。若告訴他“方便”兩字在此的本義后,你給他分別時再說“請您以后方便時再來中國”這個“方便”又會把他弄糊涂的。還比如遇到熟悉的外國人,可能脫口而出“干什么去”“您生活得怎么樣?”這都是見面打招呼之語,問者并不真正想知道對方具體去干什么及生活的具體情況,也不需要對方具體而詳細的說明,對方若隨口而說:去辦點事,生活得還可以,這樣含糊的回答就可以,這也是中國特有的文化現象。假如對中國比較陌生的西方人,可能感覺不快、無語,因為他們的文化背景認為是了解自己隱私。這就是所處文化背景不同所產生的差異,像這種有趣的生活語言若能融入進語法教學中,定會產生良好的效果。

三 中國傳統文化對對外漢語的融入要適度

凡事要有度,掌握好度,就會一舉兩得。做過了就會適得其反。中國傳統文化對對外漢語的融入亦如此。文化的融入應該在語言本體教學正常進行的前提下進行,但不能把中國傳統的大文化鋪天蓋地地灌輸,而變成喧賓奪主的現象。而應在漢語教學的內容里,把中國傳統文化中的經典與有趣的內容融入進去。在語言、文字、詞匯、語法中,以文化的歷史性與趣味性,讓學習者在愉快活躍的課堂氣氛中接受漢語知識,不感到枯燥、乏味,以期達到更好的效果。

文化的傳播與交流有兩大形式,一種是符號(包括文字、圖形等),另一種就是語言,語言的傳播、交流更直接,更富于情感。所以,有主有次、自然融入的一體化教學是對外漢語教學的理想模式。這種模式就是把中國文化自然融入漢語教學中,這樣能使學習漢語者在了解中國文化的背景下,從實質上了解漢語語言,只有這樣,才能使學習漢語者準確地、生動地、有趣地使用漢語,也使?jié)h語言在異國他鄉(xiāng)放出異彩,讓漢語走向世界,讓世界了解漢語,了解漢語言的趣味及深邃的內涵。

遠古的先祖,在原始落后的生產生活方式中,產生了思想,也產生了對事物的判斷力與想象力,他們?yōu)榱嗣鞔_與傳達這種意識,便催生了語言,語言隨著人類的文明進程而又豐富發(fā)展了自己。語言內蘊著該民族的深厚文化,所以,外國留學生要想學習好、運用好中國漢語言,就必須了解中國傳統文化的特質。否則,只學一些生硬的語言與一些干巴巴的漢字、詞匯,是不能真正準確表達出漢語言的豐富內涵與精華所在,只能是無源之水、無本之木,這樣是不會學好與使用好漢語語言的。

[1]劉詢.對外漢語教學引論[M].北京:北京語言大學出版社,2010.

[2]崔永華.對外漢語教學的研究[M].北京:外語教學與研究出版社,2005.

[3]畢繼萬.跨文化交際與第二語言教學[M].北京:北京語言大學出版社,2009.

[4]周思源.對外漢語教學與文化[M].北京:北京大學出版社,1997.

[5]呂必松.對外漢語教學探索[M].北京:華語教學出版社,1987.

猜你喜歡
漢語言漢字漢語
學漢語
輕輕松松聊漢語 后海
國家級一流專業(yè) 漢語言文學
西南大學漢語言文獻研究所簡介
追劇宅女教漢語
漢語不能成為“亂燉”
漢字這樣記
漢字這樣記
來華漢語言預科生學習焦慮考察
試探漢語言文學專業(yè)的必要性及策略
云阳县| 讷河市| 遂昌县| 铜梁县| 建水县| 河池市| 通辽市| 蓬安县| 舒城县| 南丹县| 科技| 义马市| 揭东县| 长春市| 遂川县| 海阳市| 仁寿县| 榕江县| 淮阳县| 湖口县| 呼玛县| 车险| 吉木萨尔县| 肥东县| 浙江省| 锦州市| 湾仔区| 阿拉尔市| 布拖县| 龙井市| 琼中| 周宁县| 镇坪县| 云和县| 龙州县| 轮台县| 聊城市| 桐梓县| 曲水县| 青神县| 休宁县|