劉繼興
胡適是五四白話文運(yùn)動(dòng)的倡導(dǎo)者與實(shí)踐者。由于白話文是新生事物,當(dāng)時(shí)社會(huì)上對此的反對異常激烈,反對白話文運(yùn)動(dòng)的有大學(xué)者吳宓、黃侃、林紓、梅光迪、章士釗等人,尤以黃侃為最。
黃侃乃國學(xué)大師章太炎的大弟子,恃才傲物。黃侃年輕時(shí)曾拜訪大學(xué)者王闿運(yùn),王對黃侃的詩文激賞有加,不禁夸贊道:“你年方弱冠就已文采斐然,我兒子與你年紀(jì)相當(dāng),卻還一竅不通,真是鈍犬啊?!秉S侃聽罷美言,竟道:“你老先生尚且不通,更何況你的兒子?!焙迷谕蹶]運(yùn)通脫,并未計(jì)較。
如此狂狷之人,又是反對白話文最兇者,黃侃對胡適進(jìn)攻的火力之猛可想而知,一有機(jī)會(huì)便冷嘲熱諷。有一次,黃侃對胡適說:“你提倡白話文,不是真心實(shí)意!”胡適問他何出此言。黃侃正色回答道:“你要是真心實(shí)意提倡白話文,就不應(yīng)該名叫‘胡適,而應(yīng)該名叫‘到哪里去?!贝搜砸怀?,他仰天打三個(gè)哈哈,胡適則氣得臉都白了。
又一次,黃侃在講課中贊美文言文的高明,舉例說:“如胡適的太太死了,他的家人電報(bào)必云:‘你的太太死了!趕快回來?。¢L達(dá)11字。而用文言文則僅需‘妻喪速歸4字即可,僅電報(bào)費(fèi)就可省三分之二?!?/p>
這一次,胡適回?fù)袅耍仪擅畹昧钊伺陌附薪^。也是在課堂上,胡適大講白話文的好處時(shí),有位同學(xué)不服氣地問:“胡先生,難道說白話文一點(diǎn)缺點(diǎn)都沒有嗎?”胡適微笑道:“沒有。”這位學(xué)生想起黃侃關(guān)于文言文電報(bào)省錢的論調(diào)來,反駁道:“怎會(huì)沒有呢,白話文語言不簡潔,打電報(bào)用字就多,花錢多?!?/p>
胡適說:“不一定吧。要不我們做個(gè)試驗(yàn)。前幾天,行政院有位朋友給我發(fā)信,邀我去做行政院秘書,我不愿從政,便發(fā)電報(bào)拒絕了。復(fù)電便是用白話文寫的,而且非常省錢。同學(xué)們?nèi)缬信d趣,可代我用文言文擬一則電文,看看是白話文省錢,還是文言文省錢?!?/p>
同學(xué)們果然紛紛擬稿,最后胡適從電稿中挑出一份字?jǐn)?shù)最少且表達(dá)完整的,其內(nèi)容是“才學(xué)疏淺,恐難勝任,恕不從命”。胡適念畢,不無幽默地說:“這份電稿僅12個(gè)字,算是言簡意賅,但還是太長了。我用白話文只須5個(gè)字:‘干不了,謝謝?!?/p>
隨后胡適解釋道:“‘干不了,已含有才學(xué)疏淺、恐難勝任的意思,而‘謝謝既有對友人費(fèi)心介紹表示感謝,又有婉拒之意??梢?,語言的簡練,并不在于是用白話文,還是用文言文,只要用字恰當(dāng),白話也能做到比文言文更簡練。 ”
胡適一番精辟的闡述,是對黃侃“文言文電報(bào)省錢”之論調(diào)的回馬一槍。同學(xué)們聽后不由得紛紛點(diǎn)頭贊同。在胡適等人不懈努力下,白話文最終取代了文言文。
[責(zé)任編輯 袁小玲]endprint