余婷婷
(武漢大學(xué)文學(xué)院,湖北武漢 430072)
論現(xiàn)代漢語詞義內(nèi)容的劃分
余婷婷
(武漢大學(xué)文學(xué)院,湖北武漢 430072)
國內(nèi)學(xué)者對詞義有多種界定,結(jié)合前人觀點,在此對現(xiàn)代漢語詞義內(nèi)容進行組合和分類,來分析語言中的詞義和言語中的詞義,進而提出了現(xiàn)代漢語詞義內(nèi)容包括語言意義和言語意義,即詞語在運用層面的意義。
詞義;語言意義;言語意義
古往今來,語言學(xué)界對于什么是詞義,詞義包含哪些內(nèi)容,至今沒有一個統(tǒng)一的、明確的界定,各個語言學(xué)家對此見仁見智。本文結(jié)合前人觀點,對什么是現(xiàn)代漢語詞義、詞義包含哪些內(nèi)容進行重新梳理,以理清脈絡(luò),供自己今后更好地學(xué)習(xí)。
葛本儀先生認為詞義就是詞所表示的意義內(nèi)容,只要是詞所表示的意義均屬于詞義所包含的內(nèi)容。他將詞義分為詞匯意義、語法意義、色彩意義。[1]24
符淮青先生認為我們應(yīng)該從多角度、多層面上來把握詞義內(nèi)容。他把詞義分為概念義和附屬義。其中概念義從構(gòu)成上說,是詞的語音形式所聯(lián)系的概念內(nèi)容,而概念內(nèi)容是對客觀事物的反映,也即概念義是對客觀事物的反映。詞的附屬義主要分為詞的形象色彩、感情色彩、語體色彩。[2]18
曹煒先生認為詞義是詞內(nèi)部所包含的各種意義成分,大致可以分為五個構(gòu)成部分:理性義、色彩義、結(jié)構(gòu)義、文化義、聯(lián)想義。[3]32
縱觀三位學(xué)者對詞義和詞義類型的闡述,我們知道這都是從不同角度對詞義的理解??傮w來說,他們都認為詞義應(yīng)該包括詞所涵蓋的意義內(nèi)容,但對詞義內(nèi)容的具體內(nèi)涵和劃分還是沒有形成統(tǒng)一的認識。自此,我也認同學(xué)者們對詞義的觀點,即詞義就是詞所包含的內(nèi)容。
瑞士語言學(xué)家索緒爾自提出“歷時”“共時”的概念后,從這兩個角度對任一具體語言及其構(gòu)成要素進行探討便受到很多語言學(xué)家的青睞。從“歷時”角度觀察詞義屬于一種動態(tài)的研究,從“共時”角度著眼,則是對某一階段詞義的研究,屬于一種靜態(tài)研究。三位學(xué)者對現(xiàn)代漢語詞義的研究屬于共時層面的靜態(tài)研究。
高明凱、石安石在闡釋語言本質(zhì)的時候提到“語言”“言語”兩個概念。言語就是說話(或?qū)懽?和所說的話(包括寫下來的話),是對語言的具體運用。沒有言語就無所謂語言,因為語言存在于各種各樣的言語當中。若從“語言”“言語”角度對詞義進行分析,那么,上述三位學(xué)者對現(xiàn)代漢語的研究似乎是停留在語言層面,屬于靜態(tài)研究。而我們的語言只有在實際運用中,即轉(zhuǎn)化為言語時才會完成我們的交際任務(wù),再者,相同的詞語放在不同的語境中有不一樣的意義和效果,所以除了研究靜態(tài)語言意義外,我們還應(yīng)關(guān)注詞義在運用中的動態(tài)義。
(一)語言中的詞義
前蘇聯(lián)語言學(xué)家斯密爾尼茨基關(guān)于詞義的論述較為全面詳盡。他指出:“詞義是事物、現(xiàn)象或關(guān)系在意識中的一定反映(或在性質(zhì)上的類似的,由現(xiàn)實中的一些分散因素的反映構(gòu)成的心里產(chǎn)物),它作為詞的內(nèi)在方面進入詞的結(jié)構(gòu)之中,對這個內(nèi)在方面來說,語音是物質(zhì)外殼,它不僅是表達意義,將它轉(zhuǎn)達到別人的時候不可缺少的,而且也是詞義產(chǎn)生、形成、發(fā)展所不可缺少的。沒有物質(zhì)的語音外殼(它只是一定場合下才用它的反映——語音形象——來代替),現(xiàn)實對意識的作用就不會產(chǎn)生我們所知道的詞義這種結(jié)果?!盵4]38
這段論述中涉及到對詞義本質(zhì)的反映。詞義是詞的內(nèi)在方面,是事物、現(xiàn)象或關(guān)系在人腦意識中的反映。因此,詞義曾如前面學(xué)者所闡釋的一樣,應(yīng)該包含詞的內(nèi)在各方面。在語言學(xué)習(xí)中,我們很自然地將語音、詞匯、語法聯(lián)系在一起,拋開語音這個物質(zhì)外殼,那么詞的內(nèi)在意義應(yīng)包含詞匯意義和語法意義兩大塊。
1.詞匯意義
在靜態(tài)語言中,我將詞匯意義分為核心意義和附屬意義兩類。
(1)核心意義
任何一個詞都有它所獨有的特征,以區(qū)別于其它的詞。它是該詞詞義的核心,是其它詞義內(nèi)容形成的基礎(chǔ)和關(guān)鍵。為了和思維范疇上的“概念”區(qū)分開來,姑且命名為“核心意義”。
我們對客觀事物的認識大致經(jīng)歷了兩個階段,感性認識階段和理性認識階段。當我們對事物的認識升華到理性認識階段時,事物呈現(xiàn)在我們意識中的東西便是概括的、抽象的,它是該類事物所特有的本質(zhì),正是這些本質(zhì)特征使我們將甲事物和乙事物區(qū)別開。某種程度來說,核心意義便是概念意義,但并非是將核心意義和概念意義等同起來。首先,兩者屬于不同的范疇,核心意義是從語言的角度提出的,概念則是從我們認知世界的角度提出的,屬于思維的范疇。再者,概念是詞義形成的基礎(chǔ),在詞義的形成過程中,人們首先是對事物有了高度概括之后,才會造一個詞來表示這些高度概括的內(nèi)容。
“花”的核心意義就是植物的繁殖器官,典型的由“花托”“花萼”“花冠”“雌蕊群”和“雄蕊群”組成,有各種形狀和顏色,一般長得很美麗,有的有香味,凋謝后結(jié)成果實。
(2)附屬意義
除去詞匯意義中的核心意義之外,剩下的意義統(tǒng)稱為附屬意義。由于人們認識事物采取的角度和方法的不同,附屬意義的具體內(nèi)涵也不盡相同。附屬意義一般包含語體色彩和情感色彩,至于其它方面的意義,如曹煒先生提出來的聯(lián)系意義、文化意義等則是從不同角度來對詞義內(nèi)容的劃分,我們只要持不同角度,切分的結(jié)果肯定不同,所以主要采取通行的觀點。
附屬意義往往帶有人的主觀感情色彩在里面。從認知語言學(xué)角度分析,附屬意義的由來是在核心意義的基礎(chǔ)上經(jīng)過隱喻和轉(zhuǎn)喻而來的。在長期的沉淀過程中,詞語所附著的意義穩(wěn)定下來,進入到靜態(tài)狀態(tài)中。然后人們可以根據(jù)表達的需要選擇合適的詞語來完成交際的目的?!澳赣H”一詞主要用在書面語中或者比較莊重的場合,“花”除了具有它的核心意義之外,還附著人們的主觀感情在里面,常常被用來形容別的美好事物。
各民族有著自己的思維習(xí)慣和方法,附屬意義也就滲透著不同的民族文化,本文討論的是現(xiàn)代漢語的詞義,所以不考慮這種附屬意義和別的語言所產(chǎn)生的沖突。
2.語法意義
詞的語法意義是指詞的表示語法作用的意義。它是詞的語法特點和語法作用通過類聚后所呈現(xiàn)出來的一種抽象的意義。語法意義雖不如詞匯意義那樣明顯,卻也是詞的意義內(nèi)容所包含的一個重要方面。詞的語法意義是詞本身所帶有的還是語法系統(tǒng)所賦予的,二者并沒有絕對的支配地位,而是相互影響,共同制約。
人們通過對各個個體詞義所具有的不同的語法性質(zhì)、特點和功能的認識,抽象概括出了各種不同的語法概念,然后又反過來利用這些概念對每個詞義的語法性質(zhì)、特點、功能進行說明,從而形成為詞的語法意義。
詞在不同的類聚下可以分作不同類型,根據(jù)詞類和詞的語法功能類聚,將詞的語法意義分為詞類意義和功能意義。如“人”的詞類意義是名詞,功能意義是可以做主語、賓語等成分?!芭堋钡脑~類意義是動詞。功能意義是可以做謂語。
語言中的詞義處于一種相對穩(wěn)定的狀態(tài),不管是它的詞匯義還是語法義都容易被學(xué)習(xí)者吸收運用。對詞的分析,我們也可以從這兩個角度入手,但并非所有的詞義都完全對應(yīng)著所有的詞義內(nèi)容。虛詞“并且”表示的核心意義是“更進一層”,它是對客觀世界中所存在的某種關(guān)系的反映,語法意義是連詞,起連接作用,不具備附屬意義。
(二)言語中的詞義
索緒爾在《普通語言學(xué)教程》中描述到語言是由單位和規(guī)則構(gòu)成的符號系統(tǒng),“單位”是構(gòu)成語言的材料,“規(guī)則”決定這些單位如何組合。語言是言語體系中社會的一面,而言語體系中個人的一面就是言語。[5]56“言語卻是個人的意志和智能的行為……”。[6]35
言語中的詞義是語言單位在實際的言語運用中產(chǎn)生的具體意義,是在說話人、聽話人、時間、地點和上下文都是確定的情況下,語言單位所具有的特定的意義。這種意義是具體的、臨時的、不確定的,而且不一定和語言義是一致的,或者會有對語言義的偏離,或者會在語境中產(chǎn)生新的內(nèi)容。可以說言語義的確定主要依靠語境。根據(jù)不同的語境,將言語義分為理性義和修辭義。
1.理性義
理性義一般存在于客觀的語境中,此時詞義傳達的信息不帶有個人的主觀色彩。此時詞所包含的詞義內(nèi)容主要是核心意義,語法意義,附屬意義脫落,即不帶有個人的感情色彩,屬于中性詞。
上文中講到“花”一詞,在句子“山上的花開了”中,“花”不帶有附屬意義,呈現(xiàn)出來的是核心意義和語法意義。但是在句子“她長得很漂亮,像花兒一樣美”中,“花”的詞義便發(fā)生了變化,是說話者為了表達的需要對靜態(tài)語言中的詞義進行了轉(zhuǎn)化,此時“花”的詞義便是下面要討論的修辭義。
2.修辭義
在特定的題旨情景下,人們往往會運用些恰當?shù)恼Z言手段,追求理想的表達效果。
網(wǎng)絡(luò)上曾流行一句話“你好林黛玉哦”。如果“林黛玉”一詞放在靜態(tài)的語言詞義中,它是專有人名,可做主語、賓語等語法成分。在這句話里,“林黛玉”的詞性由名詞轉(zhuǎn)化為形容詞,形容一個人弱不禁風(fēng)。假若摒棄語言環(huán)境,用語法分析此句是病句,但是在實際運用中,它并沒有帶來理解上的不懂,恰恰是更形象更直觀地展現(xiàn)了弱不禁風(fēng)的形態(tài),帶有了說話的主觀情感,或許是同情或許是諷刺,這便要看上下文給定的語境了。
不同的語境中詞義呈現(xiàn)的內(nèi)容千差萬別,但這并不意味著言語義就錯綜復(fù)雜,不成體系。對于言語中詞義的分析,我們也可以從靜態(tài)語言義中的幾個方面入手,看它凸顯了什么詞義內(nèi)容,脫落了什么詞義內(nèi)容。
詞是音義結(jié)合體,是最小的可以獨立運用的造句單位。靜態(tài)的詞義從動態(tài)的詞義中歸納得來,動態(tài)的詞義是對靜態(tài)詞義的具體運用。[7]32它們都是詞這個單位所具備的內(nèi)涵,因此,我們對詞義內(nèi)容的分析不能局限在靜態(tài)下的語言義,還要考察詞在具體運用的言語詞義。只有將二者聯(lián)系起來,我們對詞義的研究才會更全面更深刻。
[1] 葛本儀.現(xiàn)代漢語詞匯學(xué)[M].濟南:山東人民出版社,2001.
[2] 符淮青.現(xiàn)代漢語詞匯[M].北京:北京大學(xué)出版社,1985.
[3] 曹煒.現(xiàn)代漢語詞義學(xué)[M].上海:學(xué)林出版社,2001.
[4] 斯密爾尼茨基.詞的意義[J].語言學(xué)譯叢,1958,8 (1).
[5] 索緒爾.普通語言學(xué)教程[M].北京:商務(wù)印書館,1980.
[6] 倪立民.語言學(xué)概論[M].杭州:浙江大學(xué)出版社,1988.
[7] 胡裕樹.現(xiàn)代漢語[M].上海:上海教育出版社,1995.
責(zé)任編輯:張彩云
H03
A
1671-8275(2014)05-0102-02
2014-09-25
余婷婷(1989-),女,土家族,湖北恩施人,武漢大學(xué)文學(xué)院漢語言文字學(xué)專業(yè)2012級碩士研究生,研究方向為古文字。