牟文燁
(中國(guó)海洋大學(xué)文學(xué)與新聞傳播學(xué)院, 山東 青島 266100)
視覺(jué)文化中的“凡俗化”魯迅解讀
——評(píng)《百家講壇 孔慶東“正說(shuō)魯迅”》
牟文燁
(中國(guó)海洋大學(xué)文學(xué)與新聞傳播學(xué)院, 山東 青島 266100)
孔慶東的“正說(shuō)魯迅”借助《百家講壇》這一傳播學(xué)術(shù)性知識(shí)的電視節(jié)目對(duì)魯迅進(jìn)行了“凡俗化”解讀,將屬于學(xué)術(shù)范疇的魯迅研究與電視節(jié)目這一視覺(jué)化媒介相結(jié)合,讓觀眾在直觀的視覺(jué)感受中觸及到真實(shí)的、凡俗化的魯迅。并且,孔慶東以自己獨(dú)特的“正說(shuō)”視角,結(jié)合金庸武俠思維重構(gòu)了大眾化的魯迅形象。但在解讀過(guò)程中也出現(xiàn)大量史料不實(shí)、原文引用等錯(cuò)誤,凸顯出《百家講壇》這一電視節(jié)目中專業(yè)研究與大眾普及之間的斷裂。
《百家講壇》;“正說(shuō)魯迅”;視覺(jué)文化;金庸武俠;大眾普及
《百家講壇》作為央視的一檔知識(shí)性節(jié)目,力求以學(xué)術(shù)為依托,在專家、學(xué)者和百姓之間架起一座橋梁——“一座讓專家通向百姓的橋梁”, 讓“百家”走向“百姓”,從而達(dá)到普及優(yōu)秀中國(guó)傳統(tǒng)文化的目的?!栋偌抑v壇》中的解讀題材多以古代歷史、人物、作品等為主,魯迅是唯一一位現(xiàn)代作家,提起魯迅,人們往往會(huì)將其與反封建、啟蒙、革命等20 世紀(jì)中國(guó)的宏大敘事聯(lián)系在一起,“‘魯迅’已經(jīng)演化為承載中國(guó)意識(shí)形態(tài)的一個(gè)特殊的載體,而一個(gè)真實(shí)的魯迅往往被遮蔽了。”[1]盡管經(jīng)過(guò)了世紀(jì)之交的以《收獲》為核心的解構(gòu)魯迅風(fēng)波,在傳統(tǒng)文學(xué)作品的大眾普及中,魯迅的作品依然往往被認(rèn)為是艱深難懂的,孔慶東的“正說(shuō)魯迅”則通過(guò)電視節(jié)目這樣一種視覺(jué)文化媒介,把魯迅從“精英化”轉(zhuǎn)為“平民化”,以獨(dú)特的“正說(shuō)”方式,講述一個(gè)有著尋常人間生活的魯迅,一個(gè)鮮活的魯迅。
當(dāng)今社會(huì)是一個(gè)多種媒體共同競(jìng)爭(zhēng)發(fā)展的時(shí)代,而以視覺(jué)文化主導(dǎo)的“電子媒介時(shí)代”正在對(duì)以闡釋性為特質(zhì)的“文字媒介時(shí)代”進(jìn)行著改寫。人們選擇不同的媒介,是根據(jù)傳播媒介及其傳播的訊息進(jìn)行的。傳播學(xué)研究者威爾伯·施拉姆曾提出過(guò)一個(gè)受眾選擇某種傳播渠道的或然率公式:報(bào)償?shù)谋WC/費(fèi)力的程度=選擇的或然率。[2]它揭示了人們?cè)谶x擇獲取信息方式上的準(zhǔn)則,即期望以最少的付出獲得最大的回報(bào)。學(xué)術(shù)知識(shí)是很系統(tǒng)、理性的,甚到有些抽象化、概念化,而電視卻是一種較為感性、具體、視覺(jué)化很強(qiáng)的傳播方式。將學(xué)術(shù)講解通過(guò)電視欄目進(jìn)行傳播,則是用視覺(jué)的、感性的方式去傳播理性的學(xué)術(shù)內(nèi)容,讓艱深的學(xué)術(shù)不再晦澀?!栋偌抑v壇》就是這樣一檔運(yùn)用視覺(jué)感受來(lái)傳播學(xué)術(shù)知識(shí)的電視欄目,它實(shí)現(xiàn)了學(xué)術(shù)與電視媒介的結(jié)合,無(wú)疑符合了施拉姆的公式,使受眾通過(guò)易于接受的電視媒介獲得豐富而具深度的學(xué)術(shù)性知識(shí)。
以印刷媒介為主要傳播方式的語(yǔ)言文字通常具有抽象性和隱含性的特點(diǎn),讀者對(duì)文字的接受要結(jié)合對(duì)一定語(yǔ)詞的理解、組織、選擇而進(jìn)行,即先由概念的領(lǐng)悟再轉(zhuǎn)而聯(lián)想到具體的情景意味。而視覺(jué)文化避免了高度抽象的語(yǔ)言文字代碼,代之以生動(dòng)、逼真、直觀的影像畫面,使得作為能指的畫面符號(hào)與作為所指的對(duì)象情景獲得了直觀上的對(duì)應(yīng),因此其內(nèi)容的表達(dá)具有直觀、淺白的特點(diǎn)。[3]電視通過(guò)影像、畫面、聲音、字幕以及特技等多種元素和符號(hào)傳遞信息,能帶給觀眾強(qiáng)烈的現(xiàn)場(chǎng)感和視覺(jué)沖擊力。
《百家講壇》非常注重用畫面敘事,圖像(字幕、圖片、影像資料)是構(gòu)成節(jié)目的重要組成部分。觀眾對(duì)畫面的接受不必經(jīng)由對(duì)文字符號(hào)的解析,而是徑直通過(guò)視覺(jué)感受來(lái)完成。字幕、圖片、影像資料的直觀、具體、可感,使人們的理性思考變得靈活、有趣,同時(shí)又使節(jié)目的節(jié)奏富于流動(dòng)變化,活躍了講座氣氛,豐富了信息量,增強(qiáng)了可視性。[4]
在“正說(shuō)魯迅”中,大量的引用資料通過(guò)圖片與影像展現(xiàn)出來(lái),給予觀眾視覺(jué)與聽(tīng)覺(jué)上的雙重感染,相對(duì)于傳統(tǒng)書(shū)籍的書(shū)面呈現(xiàn)或單調(diào)嚴(yán)肅的學(xué)術(shù)講座,無(wú)疑使學(xué)術(shù)知識(shí)的傳播更加明白易懂,有著更深刻的感染力。例如在《革命與金錢》一期中,孔慶東講到魯迅通過(guò)變換筆名來(lái)進(jìn)行斗爭(zhēng),認(rèn)為一個(gè)戰(zhàn)斗者不值得以真名招致無(wú)聊的麻煩,就呈現(xiàn)出國(guó)民黨黑暗統(tǒng)治時(shí)期的影像資料,大學(xué)生游行的場(chǎng)面,貧苦人賣兒鬻女的畫面,黑白的、晃動(dòng)的錄像給觀眾強(qiáng)烈的代入感,再配以感染力的畫外音,讓魯迅作品中的“吃人”主題有著更加真實(shí)、強(qiáng)烈的震撼力,讓觀眾在歷史的進(jìn)程中,感受時(shí)代的更迭,閱盡人間的滄桑。除了影像資料,“正說(shuō)魯迅”還大量采用了圖說(shuō)的方式,大量的魯迅及其作品的照片配合著主講人的解說(shuō)呈現(xiàn)在觀眾面前,隨著鏡頭的推拉,在近景與全景之間的不斷變化中給予觀眾強(qiáng)烈的感染力。此外,以切入圖片的方式呈現(xiàn)一些較為枯燥的引用資料,也能有效吸引觀眾的注意力。
《百家講壇》利用人們對(duì)于圖像真實(shí)、直觀的興趣,借助圖像的形式給觀看者帶來(lái)視覺(jué)的真實(shí)體驗(yàn),在一定程度上調(diào)和了學(xué)術(shù)與大眾化的關(guān)系,在深入淺出中雅俗共賞,融學(xué)術(shù)性、知識(shí)性和畫面的直觀性為一爐。在《百家講壇》這一視覺(jué)化的電視媒介傳播下,孔慶東的“正說(shuō)魯迅”讓魯迅的形象以更加真實(shí),更有感染力的方式與大眾相遇,讓魯迅走出學(xué)院派的藩籬,也讓大眾在視覺(jué)觀賞中更加直觀地感受到魯迅的魅力。
在《百家講壇》中,講解者實(shí)際上同時(shí)擔(dān)當(dāng)著雙重角色,一方面是讀者、接受者,另一方面又是作者、創(chuàng)造者。講解者在解讀歷史作品、評(píng)論人物時(shí)需要發(fā)揮自己主動(dòng)性、創(chuàng)造性,為他們的受眾提供新的接受文本,從而開(kāi)始新一輪的解讀與接受。而接受美學(xué)的一條重要原則就是視野融合,即只有讀者的期待視野與文學(xué)文本相融合,才能談得上接受和理解。[5]因此,講解者在為受眾做出解讀時(shí)如同作家在創(chuàng)作文學(xué)作品時(shí)一樣,要考慮到當(dāng)今時(shí)代受眾的期待視野,考慮到他們的審美趣味和接受水平。
作為通過(guò)視覺(jué)化媒介傳播學(xué)術(shù)性知識(shí)內(nèi)容的電視節(jié)目《百家講壇》,所面對(duì)的大眾是具有“初中文化水平”的觀眾群,當(dāng)然這里的“初中文化水平”有其特殊含義,指的是對(duì)某一特定領(lǐng)域(如文學(xué)、歷史)了解較淺顯的觀眾群體。這一群體就構(gòu)成了該欄目的“隱含讀者”。面對(duì)這樣的受眾群體,通俗性無(wú)疑是解讀的最重要的一個(gè)原則,而《百家講壇》非常注重講解語(yǔ)言的俗白易懂,并且解讀的過(guò)程充滿懸疑與故事性。在傳統(tǒng)的魯迅解讀中,魯迅通常是被嚴(yán)肅化與神圣化的,而在孔慶東的“正說(shuō)魯迅”中,魯迅卻和普通人一樣,喜歡欣賞年輕美女,喜歡逗弄頑皮小孩,愛(ài)錢,常常是“跑著去領(lǐng)工資”??讘c東講魯迅的“貪嘴”:魯迅很饞,喜歡吃點(diǎn)兒小吃,有人送他一點(diǎn)好吃的東西,他說(shuō)唉呀,先吃兩口吧,再留下來(lái)給別人吃吧。過(guò)了一會(huì),說(shuō)再吃兩個(gè)吧,再過(guò)一會(huì)又說(shuō)干脆都吃了吧,反正剩下也不多了。[6]完全消解了傳統(tǒng)魯迅解讀中魯迅的嚴(yán)肅面孔。
為了更加貼近大眾,《百家講壇》的各位壇主往往采用自己獨(dú)特的風(fēng)格來(lái)進(jìn)行解讀評(píng)說(shuō),像易中天講《三國(guó)》時(shí)喜歡用現(xiàn)代詞語(yǔ)描述古代事物,大量運(yùn)用具有時(shí)代特色的詞匯,如“首席執(zhí)行官”“績(jī)優(yōu)股”“帥哥”“營(yíng)銷路線”“鐵桿粉絲”等。于丹則結(jié)合現(xiàn)代人所遭遇的心靈困頓,以心靈雞湯的方式講《論語(yǔ)》,從中國(guó)人的宇宙觀、心靈觀、處世之道、交友之道、人格修養(yǎng)之道、理想和人生觀等七個(gè)和人的現(xiàn)實(shí)生活密切相關(guān)的方面解讀《論語(yǔ)》。而融入金庸武俠式思維解讀魯迅則是孔慶東的解讀標(biāo)志。
孔慶東對(duì)金庸為代表的武俠小說(shuō)極為推崇,在談到原因時(shí),他說(shuō):“我的專業(yè)研究主要是從為國(guó)為民的角度出發(fā)的。簡(jiǎn)單一句話,不弘揚(yáng)武俠文化,中國(guó)必亡。這如同不繼承魯迅精神,中國(guó)必亡,是一個(gè)道理?!盵7]話雖夸張,卻毫不掩飾地顯示出孔慶東對(duì)武俠文化與魯迅的雙重重視。孔慶東在《百家講壇》最火爆的是他的金庸武俠小說(shuō)解讀,而武俠無(wú)疑是更能貼近大眾,引起受眾興趣的元素,在《正說(shuō)魯迅》中加入金庸武俠思維,是孔慶東獨(dú)特的講解方式。這種金庸武俠思維一方面體現(xiàn)在整體的章節(jié)題目設(shè)置上,如《愛(ài)恨情仇》、《重出江湖》、《深陷重圍》等,另一方面則體現(xiàn)在細(xì)節(jié)上的講解中。
如講到魯迅從“由小康之家墜入困頓”的少年時(shí)代時(shí),就受到別人的冤枉和欺負(fù),一生生活在流言蜚語(yǔ)的打擊中,孔慶東就以《神雕俠侶》中的大俠楊過(guò)的成長(zhǎng)之路來(lái)解讀魯迅,“用金庸筆下的楊過(guò)的話說(shuō):‘我一生受人冤枉還少嗎’?大俠是怎么成長(zhǎng)的,像楊過(guò)這種大俠,小時(shí)候就受人冤枉,很難有幾天揚(yáng)眉吐氣的日子?!痹诮庾x魯迅后期生活時(shí),孔慶東講到,“魯迅到了后期,到了爐火純青的階段,這像我講的那個(gè)獨(dú)孤求敗的境界一樣,飛花摘葉,皆可傷人?!倍蔼?dú)孤求敗”與“飛花摘葉,皆可傷人”同樣出自金庸小說(shuō)《神雕俠侶》。這種武俠元素在“正說(shuō)魯迅”中隨處可見(jiàn),這樣的解讀雖然有媚俗嫌疑,但這種武俠語(yǔ)言轉(zhuǎn)述方式無(wú)形中拉近了他和觀眾的距離,讓人們覺(jué)得魯迅的人生原來(lái)也可以講得這樣跌宕起伏,魯迅的形象可以這樣鮮活,充滿俠義氣概。
電視媒體的產(chǎn)業(yè)化性質(zhì),決定著市場(chǎng)對(duì)其發(fā)展的重要影響力,以傳播傳統(tǒng)文化為主的《百家講壇》要想獲得良好的生存狀態(tài),取得較高的收視率,在其學(xué)術(shù)性知識(shí)的傳播過(guò)程中,加入娛樂(lè)化元素來(lái)取悅大眾也是不可避免的手段。但這種通俗化、大眾化手段在運(yùn)用的過(guò)程中,卻往往損傷到學(xué)術(shù)知識(shí)傳播最基本的嚴(yán)謹(jǐn)性、準(zhǔn)確性、真實(shí)性等。
“正說(shuō)魯迅”中,為了讓解讀更為通俗易懂,更加生動(dòng),孔慶東有時(shí)不顧及歷史真實(shí),即興發(fā)揮信口開(kāi)河,以不負(fù)責(zé)任的臆想來(lái)虛構(gòu)一些故事情節(jié)。如講到魯迅與朱安的婚事,說(shuō)魯迅的母親借自己病危來(lái)欺騙在日本留學(xué)的魯迅,讓魯迅回家,接著便成了婚。甚至說(shuō)成親第二天早上,人們發(fā)現(xiàn)“魯迅的眼睛是浮腫的,臉色是青的,枕巾是濕的,他哭了一夜?!边@種講述固然有著戲劇化、故事化的表現(xiàn)力與吸引力,但卻是毫無(wú)根據(jù)的想象與編造。與此相對(duì),在魯迅?jìng)饔洝兑粋€(gè)人的吶喊》中,朱正對(duì)魯迅與朱安的婚事同樣做了詳細(xì)的講述,書(shū)中引入魯迅的叔叔周冠五的《我的雜憶》一文,從中得知,魯迅母親在給魯迅定親時(shí),是通知了在外求學(xué)的魯迅本人的,魯迅也沒(méi)有作過(guò)不同意的表示。[8]而據(jù)在當(dāng)年魯迅家的老工友王鶴照的回憶中只有“印花被的靛青把魯迅先生的臉也染青了,他很不高興”一句。[9]對(duì)比“正說(shuō)魯迅”與《一個(gè)人的吶喊》,“正說(shuō)魯迅”表現(xiàn)出了史料的匱乏與嚴(yán)謹(jǐn)性的缺失。盡管從“正說(shuō)魯迅”中,我們看到了孔慶東式的解讀對(duì)于大眾來(lái)說(shuō)是足夠通俗易懂的,電視圖書(shū)《正說(shuō)魯迅》也是難得的一本好讀易懂的魯迅?jìng)饔洠罅康氖妨喜粚?shí),甚至至少三十多處魯迅原文引用錯(cuò)誤的出現(xiàn),實(shí)在讓人無(wú)法以“通俗”“普及”為理由原諒。
除了“正說(shuō)魯迅”被指硬傷連篇,《百家講壇》其他解讀者也面臨同樣問(wèn)題,于丹講的《論語(yǔ)》被批評(píng)為在歷史背景知識(shí)及對(duì)孔子言論的理解上都有大量的錯(cuò)誤。對(duì)此于丹做了這樣的解釋:“一些學(xué)者站在純學(xué)理的角度,認(rèn)為我這樣解讀不通,我完全能理解。 ……我覺(jué)得,那些嚴(yán)謹(jǐn)治學(xué)的學(xué)者不一定是教傳媒的, 他們的角度是一種研究的角度, 而我的角度是一種普及的角度?!盵10]易中天也同樣曾以“普及”為借口為講解中的錯(cuò)誤開(kāi)脫。他們的言論似乎表達(dá)了這樣一種觀點(diǎn):他們的解讀雖然從研究的角度看是錯(cuò)誤的,但從普及的角度看卻是正確的,以純學(xué)理的標(biāo)準(zhǔn)衡量是錯(cuò)誤的,但以傳播學(xué)的標(biāo)準(zhǔn)衡量卻是正確的?!捌占暗囊馑际前褜I(yè)知識(shí)用通俗易懂的語(yǔ)言或方法傳播給普通民眾。普及與專業(yè)研究只是使用不同的傳播方式,并不改變判斷是非的標(biāo)準(zhǔn),不應(yīng)該使正確的專業(yè)知識(shí)變成錯(cuò)誤的,一般也不會(huì)使錯(cuò)誤的專業(yè)知識(shí)變成正確的?!盵11]
當(dāng)今時(shí)代大眾的知識(shí)獲取習(xí)慣往往表現(xiàn)為興趣廣泛而又淺嘗輒止,對(duì)于普通民眾來(lái)說(shuō),他們不是專業(yè)學(xué)者,沒(méi)有必要去深入研究作家作品、歷史知識(shí)等,但當(dāng)今時(shí)代物質(zhì)生活的豐富讓大眾有了享受精神文化生活的需要,這是個(gè)人學(xué)養(yǎng)的需要,也是文化傳承的需要,《百家講壇》讓他們借助現(xiàn)代傳播媒介,以一種輕松自如的方式,達(dá)到了解精英文化,獲取較為專業(yè)的知識(shí)的目的。當(dāng)代魯迅形象的重構(gòu),也隨著多種媒介的發(fā)展而有了更加豐富的形式,媒介即訊息,視覺(jué)化媒介讓普通大眾有了親切觸及魯迅的方式,但這其中的得與失卻不得不引起人們的權(quán)衡,如何在“凡俗化”的解讀中拋卻誤解,在不損傷真實(shí)性的同時(shí)保持解讀的通俗性與趣味性,是孔慶東應(yīng)反思的,也是《百家講壇》為走上長(zhǎng)遠(yuǎn)之路應(yīng)解決的問(wèn)題。
[1]王德領(lǐng).走近人間的魯迅——從《一個(gè)人的吶喊》看魯迅?jìng)饔浀膶懽鱗J].博覽群書(shū),2010(11).
[2]胡正榮.傳播學(xué)總論[M].北京:北京廣播學(xué)院出版社,2001:251.
[3]許婕.百家講壇于丹《論語(yǔ)》心得現(xiàn)象解讀和文化研究[D].暨南大學(xué),2008.
[4]周潔.《百家講壇》欄目的傳播學(xué)解讀[D].河南大學(xué),2008.
[5]H.R.姚斯,R.C.霍拉勃.接受美學(xué)與接受理論[M].周寧,金元浦,譯.沈陽(yáng):遼寧人民出版社,1987:8.
[6]孔慶東.正說(shuō)魯迅[M].重慶:重慶出版社,2008:59.
[7]吳波.易中天也救不了百家講壇[N].廣州日?qǐng)?bào),2008-09-20(24).
[8]朱正.一個(gè)人的吶喊[M].北京:北京十月文藝出版社,2007:58.
[9]景迅.孔慶東《正說(shuō)魯迅》的硬傷[N].中華讀書(shū)報(bào),2007-06-06(12 ).
[10]于丹.于丹《論語(yǔ)》感悟[M].北京:中華書(shū)局,2008:157.
[11]袁征.孔子應(yīng)該受到尊重——評(píng)于丹對(duì)《論語(yǔ)》的解讀[J].井岡山大學(xué)學(xué)報(bào):社會(huì)科學(xué)版,32(2).
(編輯:董 蕾)
2014-05-10
I210.96
A
2095-7238(2014)07-0084-04
10.3969/J.ISSN.2095-7238.2014.07.019