鄒立波
國(guó)外嘉絨研究的回顧與反思
鄒立波①
基于嘉絨歷史和語(yǔ)言的獨(dú)特學(xué)術(shù)價(jià)值,在西方史學(xué)研究范式轉(zhuǎn)變和苯教、民間信仰研究后來(lái)居上的背景下,國(guó)外學(xué)界在160余年的研究歷程中,對(duì)中華帝國(guó)與嘉絨關(guān)系、嘉絨苯教歷史及嘉絨語(yǔ)語(yǔ)音資料搜集、韻律和語(yǔ)法等領(lǐng)域的研究,取得諸多令人矚目的成就。回顧與反思國(guó)外學(xué)界有關(guān)嘉絨歷史、語(yǔ)言與社會(huì)文化方面的研究,對(duì)其漢藏文獻(xiàn)相結(jié)合的多維度、多視角研究取向,重視語(yǔ)音資料的搜集整理和國(guó)際學(xué)術(shù)合作的做法,值得國(guó)內(nèi)學(xué)界吸納和借鑒。
國(guó)外;嘉絨研究;藏族
嘉絨是藏族的一個(gè)獨(dú)特支系,主要分布在大渡河上游及岷江上游西部,北界安多,西南鄰近康區(qū),東與川西平原毗鄰。自1853年英國(guó)學(xué)者B.H.Hodgson發(fā)表有關(guān)嘉絨語(yǔ)的開(kāi)拓性文章以來(lái),迄今國(guó)外學(xué)界對(duì)嘉絨的研究已有160余年的歷史。嘉絨在整個(gè)藏區(qū)所處的邊緣位置,令相關(guān)研究幾經(jīng)沉浮,長(zhǎng)期乏人問(wèn)津。但是近半個(gè)世紀(jì)內(nèi),隨著史學(xué)研究范式的轉(zhuǎn)變與藏區(qū)苯教、民間信仰研究的異軍突起,地處漢、藏、羌之間的嘉絨,在政治與文化層面具有的獨(dú)特雙重歷史性格,日益引起國(guó)外不少學(xué)者的濃厚興趣和關(guān)注。與國(guó)內(nèi)學(xué)界相比,國(guó)外嘉絨研究在研究方法和關(guān)注層面上,既存有相似性,亦有獨(dú)到之處,足資借鑒。其研究脈絡(luò)恰又可折射出長(zhǎng)時(shí)段內(nèi)國(guó)外藏學(xué)研究,乃至整個(gè)學(xué)術(shù)界研究態(tài)勢(shì)的某些動(dòng)向,而并不只是拘泥于嘉絨研究本身。但是時(shí)至今日,國(guó)內(nèi)學(xué)人回顧與反思自身對(duì)嘉絨相關(guān)研究者居多,①國(guó)內(nèi)嘉絨藏族研究綜述可參見(jiàn)曾現(xiàn)江 《嘉絨研究綜述》,《西藏研究》2004年第2期;徐法言 《乾隆朝金川戰(zhàn)役研究評(píng)述》,《清史研究》2011年第4期;葉小琴《近六十年來(lái)嘉絨十八土司研究綜述》,《西藏民族學(xué)院學(xué)報(bào)》2012年第4期。尚無(wú)引介與分析國(guó)外研究者,以致對(duì)現(xiàn)今國(guó)外學(xué)界的某些重要著作和學(xué)術(shù)動(dòng)態(tài)缺乏認(rèn)識(shí)。本文依據(jù)國(guó)外嘉絨研究的總體面貌,分歷史、語(yǔ)言與社會(huì)文化兩個(gè)方面,初步梳理和剖析160余年間國(guó)外嘉絨研究的學(xué)術(shù)脈絡(luò),旨在推介某些重要學(xué)術(shù)觀點(diǎn)的基礎(chǔ)上,對(duì)目前嘉絨研究的方法和取向提出一些建議和看法。
19世紀(jì)中后期,歐美傳教士、探險(xiǎn)家等各類旅行者的游歷性描述,揭開(kāi)了國(guó)外接觸與研究嘉絨歷史文化之序幕。這些游記以作者的所見(jiàn)所聞為據(jù),所述內(nèi)容參差有別,稱不上專業(yè)性研究,但是對(duì)還原與重構(gòu)19世紀(jì)后期至20世紀(jì)上半葉中國(guó)政治形勢(shì)巨變下嘉絨藏區(qū)的歷史地理、社會(huì)文化有著不容忽視的學(xué)術(shù)價(jià)值。例如,清末游歷內(nèi)亞大陸的德國(guó)地理學(xué)家Albert Tafel兩卷本巨著 《我的西藏之旅:穿越中國(guó)西北、內(nèi)蒙古與東部藏區(qū)的旅行》,對(duì)嘉絨社會(huì)結(jié)構(gòu)、土地制度、寺院宗教和外來(lái)移民的記述極為詳盡,②Albert Tafel,Meine Tibetreise:Eine Sudienfahrt Durch das Nordwestliche China und Durch die Innere Mongolei in das?stliche Tibet,Stuttgart:Union Deutsche Verlagsgesellschaft,1914.是此后國(guó)外學(xué)者研究嘉絨社會(huì)歷史的必備參考資料,但絕大多數(shù)游記資料至今尚未引起國(guó)內(nèi)外學(xué)界的足夠重視和充分利用。③Wim Van Spengen,“Gyarong Frontier Society in the Light of Older European Travel Literature”,Zentralasiatishche Studien, vol.36,2007,pp.81~103.中譯文參見(jiàn)尼瑪扎西(楊公衛(wèi))譯,彭文斌校《歐洲傳統(tǒng)游記中的嘉絨藏區(qū)社會(huì)》,《民族學(xué)刊》2013年第5期。
國(guó)外學(xué)者真正從史學(xué)角度研究嘉絨,是由關(guān)注乾隆時(shí)期的大小金川之役開(kāi)始的。這場(chǎng)發(fā)生在清代鼎盛時(shí)期的曠日持久戰(zhàn)事,因蘊(yùn)含著豐富的歷史內(nèi)涵,而成為觀察和詮釋清代前期中華帝國(guó)政治制度運(yùn)作及其與邊疆關(guān)系的極好研究素材。故而,第一次金川之役酣戰(zhàn)之時(shí)的1748年前后,寓居四川成都的耶穌會(huì)士李安德(Andreas Ly)和劉松齡(Augustin F.Hallerstein)就已分別多次在信中述及此役及其看法。①關(guān)于劉松齡的斯洛文尼亞文書信的相關(guān)記載,可參見(jiàn)高王凌 《劉松齡筆下的乾隆十三年——?jiǎng)⑺升g研究之二》(《清史研究》2008年第3期)。李德安拉丁文書信中有關(guān)金川之役的部分已被譯為英文。Robert Entenmann,“Andreas Ly on the First Jinchuan War in Western Sichuan(1747~1749)”,Sino-Western Cultural Relations Journal,vol.19,1997,pp.6~21.至20世紀(jì)上半葉,德國(guó)漢學(xué)家Erich Haenisch曾踏訪嘉絨中部,對(duì)嘉絨地理文化有著切身感受,并最早敏銳地意識(shí)到研究金川之役的史學(xué)價(jià)值。在1922年和1935年發(fā)表的兩篇有關(guān)金川之役的文章中,其利用 《圣武記》等漢、滿文文獻(xiàn),首次考訂和敘述了兩次金川之役的過(guò)程,并試圖以文本資料重構(gòu)戰(zhàn)爭(zhēng)前后當(dāng)?shù)氐牡乩砼c政治環(huán)境。②Ernst Haenisch,“Das Goldstromland im Chinesisch-tibetischen Grenzgebiete,Nach Dem Gro?em Kriegswerk vom Jahre 1781 Dargestellt”,Southern Tibet,vol.IX,Sven Hedin and Albert Herrmann(eds.),Stockholm:Lithographic Institute of the General Staff […],1922,pp.67~132;Ernst Haenisch,“Die Eroberung des Goldstromlandes in Ost-Tibet als Beitrag Zur Chinesischen Kolonialgeschichte des 18.Jahrhunderts”,Asia Major,vol.X,1935,pp.262~313.盡管Haenisch對(duì)金川之役的論述顯得相當(dāng)粗略,傳統(tǒng)的漢學(xué)實(shí)證研究方法及著眼于中華帝國(guó)與邊疆關(guān)系的視角,卻為后世學(xué)者延續(xù)、拓深和升華。
到20世紀(jì)90年代以后,圍繞金川之役的中華帝國(guó)與邊疆關(guān)系、嘉絨本土宗教、清朝政治制度等議題再次受到部分國(guó)外學(xué)者的重視,并在資料運(yùn)用、研究視角和方法上分化出不同取向?,F(xiàn)執(zhí)教于瑞典隆德大學(xué)的Roger Greatrex(王羅杰)在一篇關(guān)于第一次金川之役背景的文章中,論述了嘉絨地方習(xí)慣性的沖突如何因資源的爭(zhēng)奪而逐漸蔓延開(kāi)來(lái),最終導(dǎo)致清朝介入,以武力終結(jié)邊地的永久性沖突。③Roger Greatrex,“A Brief Introduction to the First Jinchuan War(1747~1749)”,Tibetan Studies,Proceedings of the 6th Seminar of the International Association for Tibetan Studies,1992,vol.1,Per Kvaerne(ed.),Oslo:The Institute for Comparative Research in Human Culture,1994,pp.247~263.他的另外兩篇文章將研究時(shí)段向前推至明代,結(jié)合14~17世紀(jì)嘉絨與明朝的朝貢關(guān)系及嘉絨本土的苯教狀況加以考證,并還原漢文資料中的地名和人名為藏文,指出明代來(lái)自嘉絨的朝貢使團(tuán)大多為苯教徒,但明朝同邊地藏人接觸的惟一動(dòng)力源自對(duì)邊地安危的實(shí)際考慮,而非宗教因素,朝貢體系的引入反而激化了嘉絨當(dāng)?shù)氐纳鐣?huì)沖突。④Roger Greatrex,“Tribute Missions from the Sichuan Borderlands to the Imperial Court”,Acta Orientalia,vol.58,1997,pp.75~151;Greatrex,Roger,“Bonpo Tribute Missions to the Imperial Court(1400~1665)”,Tibetan Studies II:Proceedings of the 7th Seminar of the International Association for Tibetan Studies,Graz 1995,Ernst Steinkellner,et al.(eds.),pp.327~335.中譯文參見(jiàn)陳 楠譯 《明代嘉絨地區(qū)苯教的朝貢使團(tuán)》,載王 堯編 《國(guó)外藏學(xué)研究譯文集》第15輯,拉薩:西藏人民出版社,2001年,第87~99頁(yè)。與之相似,美國(guó)學(xué)者John Herman的博士學(xué)位論文,有關(guān)清朝前期在黔東南和西藏東部邊地?cái)U(kuò)張與控制方式的對(duì)比性研究,同樣建基于大量漢文文獻(xiàn)、檔案的分析上,部分觀點(diǎn)在其發(fā)表的文章中有所闡述和發(fā)揮,⑤John E.Herman,“Empire in the Southwest:Early Qing Reforms to the Native Chieftain System”,The Journal of Asian Studies, vol.56,no.1,1997,pp.47~74.中譯文參見(jiàn)于曉燕譯《帝國(guó)勢(shì)力深入西南:清初對(duì)土司制度的改革》,載陸 韌主編《現(xiàn)代西方學(xué)術(shù)視野中的中國(guó)西南邊疆史》,昆明:云南大學(xué)出版社,2007年,第178~216頁(yè)。展示出他在拓展與深化中國(guó)西南土司制度研究方面的建樹。但是John Herman廣為國(guó)內(nèi)外學(xué)界所知是因《云霧之間:1200~1700年中國(guó)對(duì)貴州的拓殖》一書,其博士學(xué)位論文中闡釋的某些重要觀點(diǎn)和研究取向反而未引起學(xué)界的注意。在這篇題為 《國(guó)家整合與區(qū)域霸權(quán):清帝國(guó)擴(kuò)張的政治與文化動(dòng)力,1650~1750年》的論文中,John Herman意圖將17至18世紀(jì)初清帝國(guó)在西南邊疆的擴(kuò)張置于文化動(dòng)力 (儒家教化)和政策動(dòng)力的長(zhǎng)時(shí)段復(fù)雜互動(dòng)中來(lái)探討,特別關(guān)注黔東南和藏東 (主要是兩金川地區(qū))土司制度的異同,揭示出清初從制度層面試圖強(qiáng)化控制土司的傾向及其長(zhǎng)遠(yuǎn)影響,康雍乾三朝在土司制度具體政策實(shí)施上的連續(xù)性和差異性,清帝國(guó)邊疆政策設(shè)計(jì)、執(zhí)行過(guò)程中地方官員的角色,邊疆人群如何最終影響政策的制定,以及清帝國(guó)在黔東南和藏東推行的具體土司政策的不同,指出金川之役的原因可追溯至順治、康熙、雍正年間對(duì)土司制度的體制革新。⑥John E.Herman,National Integration and Regional Hegemony:The Political and Cultural Dynamics of Qing State Expansion, 1650~1750,University of Washington,Ph.D.,1993.這些立足于文獻(xiàn)、檔案的實(shí)證研究說(shuō)明,在重新理解和闡釋金川之役所反映出的中華帝國(guó)與邊疆錯(cuò)綜紛雜的關(guān)系時(shí),明清時(shí)期長(zhǎng)時(shí)段的縱向?qū)Ρ妊芯颗c邊疆政策細(xì)化的結(jié)構(gòu)性分析的重要性。
有關(guān)嘉絨歷史研究的另一面向是通過(guò)對(duì)藏文文獻(xiàn)的解讀衍生出來(lái)的。藏文文獻(xiàn)對(duì)嘉絨的記載相當(dāng)匱乏而零散,主要與嘉絨遠(yuǎn)離衛(wèi)藏中心、歷史上長(zhǎng)期為苯教信仰大本營(yíng)有關(guān)。15世紀(jì)格魯派傳入嘉絨后相關(guān)藏文文獻(xiàn)才逐漸增多,但大多語(yǔ)焉不詳。1990年,苯教學(xué)者Dan Martin基于對(duì)芝加哥田野博物館(Chicago Field Museum)所藏可能是Rab-brtan(即大金川)王室資助出版的《苯教般若波羅密多心經(jīng)》(Bonpo prajnaparamita)藏文木刻本的興趣,以章嘉若必多吉傳記為主要資料,闡述了第二次金川之役中存在的苯教與格魯派紛爭(zhēng)的宗教因素,強(qiáng)調(diào)章嘉呼圖克圖作為藏傳佛教高僧和皇帝摯友影響乾隆帝作出偏向格魯派的決定,當(dāng)清王朝因高昂的戰(zhàn)爭(zhēng)代價(jià)面臨財(cái)政枯竭之時(shí),格魯派卻取得了政治上的勝利。①Dan Martin,“Bonpo Canons and Jesuit Cannons:on Sectarian Factors Involved in the Ch'ien-lung Emperor's Second Goldstream Expedition of 1771~1776 Based Primarily on Some Tibetan Sources”,The Tibet Journal,vol.XV,no.2,1990,pp.3~28.有關(guān)章嘉若必多吉在清朝與西藏關(guān)系中扮演的角色,參見(jiàn)Xiwangyun Wang,“The Qing Court's Tibet Connection:Lcang Skya Rol pa'i rdo rje and the Qianlong Emperor”,Harvard Journal of Asiatic Studies,vol.60,no.1,2000,pp.125~163.就在同一年,法國(guó)學(xué)者Patrick Mansier撰寫了一篇與Dan Martin論題相仿的文章,利用 《安多政教史》等藏文文獻(xiàn),追述藏傳佛教與苯教在嘉絨的發(fā)展脈絡(luò),繼而解析 《清實(shí)錄》所載清朝抑制嘉絨苯教的舉措,作者認(rèn)為乾隆帝對(duì)格魯派勢(shì)力在嘉絨擴(kuò)張的扶植是有所保留和警惕的,而且卷入嘉絨宗派紛爭(zhēng)的并不只是苯教和格魯派,噶瑪噶舉等其他藏傳佛教教派也或多或少參與其中。②Patrick Mansier,“La Guerre Du Jinchuan(r Gyal-rong)Son Contexte Politico-religieux”,Tibet Civilization et Société,colloque organisépar la Fondation Singer-PolignacàParis,les 27,28,29 avril 1987,Fondation Signer-Polignac(ed.),Paris:éditions de la Masion des scieneces de l'homme,1990,pp.125~142.Dan Martin和Patrick Mansier的研究在運(yùn)用漢文資料方面的某些缺陷,在此后王羅杰的文章中得到了彌補(bǔ),但他們對(duì)藏文文獻(xiàn)的解讀能夠得出只利用漢文資料所無(wú)法察知的歷史信息,尤其是對(duì)金川之役前后嘉絨宗教面貌的復(fù)原。
鑒于在苯教史上的特殊地位,嘉絨較早引起了國(guó)外苯教研究者的興趣。1988年,苯教學(xué)者Per Kvarne在短暫訪問(wèn)著名的雍仲拉頂寺(G. yung-drung lha-sding即廣法寺)時(shí)無(wú)意中發(fā)現(xiàn)一塊刻有漢藏銘文的石碑,他和另一位藏學(xué)家Elliot Sperling(史伯林)轉(zhuǎn)寫和翻譯了這塊刻于1795年、為紀(jì)念廣法寺第三任堪布而樹立的碑銘文字,成為金川之役后清朝在嘉絨扶持格魯派的實(shí)物見(jiàn)證。③Per Kvarne and Elliot Sperling,“Preliminary Study of an Inscription from Rgyal-rong”,Acta orientalia,vol.54,1993,pp.113~125.不過(guò)在研究嘉絨宗教史方面,苯教學(xué)者桑木旦·噶爾梅的貢獻(xiàn)尤多。噶爾梅曾受法國(guó)國(guó)家科學(xué)研究中心的資助多次造訪嘉絨,但早在1990年,他就曾寫有一篇關(guān)于綽欽王(Khro-chen即綽斯甲④按照噶爾梅的解釋,以綽斯甲(Khro-skyabs)命名王室轄境的同時(shí),綽欽特指綽欽王宮六角殊勝宗(Drug-zur rnam-rgyalrdzong)所在的區(qū)域,特別是用于王室的名稱。)法令的文章,這一法令名義上是由綽欽王噶桑堅(jiān)參(s Kal-bzang rgyal-mtshan)于1940年頒給喇嘛丹增堅(jiān)參(bs Tan-‘dzin rgyal-msthan)的,從法令內(nèi)容來(lái)看,則應(yīng)是Rab-brtan的第25代王索南旺吉杰布(bSod-nams dbang-girgyal即漢文中的索諾木)在第二次金川之役結(jié)束前頒布的。噶爾梅在文中轉(zhuǎn)寫和翻譯了法令,因法令中包含著Rab-brtan王室的起源神話及其與儹拉(b Tsanlha)、綽欽、革什咱的關(guān)系,故史料價(jià)值彌足珍貴。⑤Samten G.Karmay,“The Decree of the Khro-chen King”,Acta Orientalia,vol.51,1990,pp.141~159;The Arrow and the Spindle:Studies in History,Myths,Rituals and Belief in Tibet,Kathmandu:Mandala Book Point,1998,pp.41~54.之后,他又發(fā)表 《嘉絨墨爾多神山崇拜》一文,嚴(yán)格來(lái)講,這并不是一篇純粹的史學(xué)論文。他利用在加德滿都獲得的傳記資料,首先詳細(xì)敘述了1731年前后寧瑪派上師桑吉林巴(Sangs-rygas gling-pa)及其苯教弟子昆珠扎巴(Kun-grol grags-pa)前往嘉絨墨爾多轉(zhuǎn)山,舉行被稱作“開(kāi)啟圣地之門”(gnas-sgo phye-ba)儀式的整個(gè)過(guò)程,以此探悉轉(zhuǎn)山朝圣的宗教內(nèi)涵,但得益于實(shí)地的田野考察,使他發(fā)現(xiàn)現(xiàn)今圣山的內(nèi)涵隨著時(shí)間的推移已經(jīng)逐漸地民間化和世俗化。⑥Samten G.Karmay,“The Cult of Mount Murdo in Gyalrong”,Kailash,vol.18,no.1~2,1996,pp.1~16.2003年,噶爾梅又應(yīng)日本國(guó)立民族學(xué)博物館之邀出任訪問(wèn)教授,致力于博物館所藏的一份苯教祖師辛繞傳記藏文木刻本的研究工作。該木刻本是1940年在嘉絨地區(qū)重印的,編輯者Hor btsun bs Tan‘dzin blo gros rgya mtsho正是噶爾梅的叔祖父,這促使噶爾梅從嘉絨的本土視野,完整、詳細(xì)地重構(gòu)了18世紀(jì)嘉絨各王室支持和資助 《苯教大藏經(jīng)》等經(jīng)典木刻印刷事業(yè)的宗教政治背景,全書以藏文資料為據(jù),包括昆珠扎巴和新苯傳統(tǒng)、嘉絨的王室、嘉絨苯教經(jīng)典的木刻印刷、滿洲對(duì)嘉絨的軍事征服、雍仲拉頂寺的銘文和辛繞傳記的木刻印刷等6章,另附有銘文和辛繞傳記原文及大量插圖。這部名為 《晨光之宴——18世紀(jì)嘉絨辛繞生平木刻本及苯教大藏經(jīng)》的著作,以日本文部省資助的苯教研究系列之九的形式出版,⑦Samten G.Karmay,Feast of the Morning Light:the Eighteen Century Wood-engraving of Shenrab's Life-storied and the Bon Canon from Gyalrong,Osaka:National Musem of Ethnology Osaka,2005.是目前筆者所見(jiàn)國(guó)外藏學(xué)界惟一一部有關(guān)嘉絨歷史的專著。雖然因體裁所限,作者對(duì)嘉絨宗教格局的研究不夠全面,在論述清朝與嘉絨關(guān)系時(shí),完全忽視了漢文文獻(xiàn)的記載,但是這部書對(duì)于我們進(jìn)一步認(rèn)識(shí)和研究嘉絨苯教歷史和新苯傳統(tǒng)依然有著里程碑式的學(xué)術(shù)意義。①與嘉絨相關(guān)的昆珠扎巴及新苯傳統(tǒng)研究,又可參見(jiàn)Achard,Jean-Luc,“Kun Grol Grags pa and the Revelation of the Secret Treasury of the Sky Dancers on Channels and Winds-an Inquiry into the Development of the New Bon Tradition in Eighteenth Century Tibet”,Tibet Journal,vol.30,Issue 3,2005,pp.5~34.
藏文文獻(xiàn)的運(yùn)用和相關(guān)研究無(wú)形中推進(jìn)了嘉絨本土歷史的重建,打破了單純從浩如煙海的漢文文獻(xiàn)爬梳中解釋歷史的局限性,使不少學(xué)者轉(zhuǎn)而重新思考嘉絨邊地與中華帝國(guó)的關(guān)系。對(duì)這一關(guān)系的再詮釋很快受到20世紀(jì)90年代以來(lái)興起的“新清史”(New Qing History)思潮的直接沖擊,演變?yōu)樽C明其理論觀點(diǎn)的例證。作為 “新清史”的代表人物之一,衛(wèi)周安(Joanna Waley-Cohen)的《中國(guó)的戰(zhàn)爭(zhēng)文化:帝國(guó)與清朝軍事》一書,將清代前期的軍事活動(dòng)置于 “文”與“武”相混融的所謂 “文化的軍事化”關(guān)系框架中加以探究,突出宗教、戰(zhàn)爭(zhēng)與帝國(guó)建構(gòu)之間的緊密聯(lián)系。因第二次金川之役符合戰(zhàn)爭(zhēng)涉及宗教的模式,而被當(dāng)做該書第3章的主體案例。作者聚焦于第二次金川之役格魯派、苯教與清朝之間的關(guān)系,對(duì)格魯派與金川苯教關(guān)系的認(rèn)識(shí)雖失之偏頗,卻精辟地闡述了清朝一面巧妙地借助和聯(lián)合以章嘉呼圖克圖為代表的格魯派宗教力量,消弭和克服苯教對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)造成的消極影響,又力圖制衡和控制格魯派在邊疆的擴(kuò)張,抵消宗教對(duì)政治秩序的潛在威脅,這一策略對(duì)清帝國(guó)的建構(gòu)、擴(kuò)張與維持至關(guān)重要。②Joanna Waley-Cohen,The Culture of War in China:Empire and the Military under the Qing Dynasty,London·New York: I.B.Tauris Publishers,2006,pp.48~65.有關(guān)書評(píng)參見(jiàn)R.Kent Guy,“Review:The Culture of War:Empire and the Military under the Qing Dynasty”,The Journal of Asian Studies,vol.67,no.3,2008,pp.1074~1076;Susan Naquin,“Review:The Culture of War”,Bulletin of the School of Oriental and African Studies,University of London,vol.70,no.2,2007,pp.442~443;Colin Green,“Review:The Culture of War”,Pacific Affairs,vol.80,no.3,2007,pp.508~509;Edward A.McCord,“Review:The Culture of War”,The International History Review,vol.29,no.3.2007,pp.600~601;袁 劍《衛(wèi)周安:〈中國(guó)的戰(zhàn)爭(zhēng)文化:帝國(guó)與清朝軍事〉書評(píng)》,臺(tái)灣《漢學(xué)研究》2008年第2期。日本學(xué)者小林亮介(Kobayashi Ryosuke)則在吸納“新清史”理論觀點(diǎn)的基礎(chǔ)上,側(cè)重清代治邊政策和政治制度層面的探討。在 《十八世紀(jì)后期清朝東部藏區(qū)政策變化》一文和另一篇有關(guān)金川之役后康區(qū)土司制度的研究論文中,他提醒道,通過(guò)對(duì)比,可以看出,金川之役后清朝在保留總督支配、土司制度等控制政策之外,廣泛運(yùn)用理藩院、成都將軍及與回疆伯克類似的入覲制度,啟用旗人官僚、藏傳佛教王權(quán)正統(tǒng)性等手段和制度,這些均顯示出清朝國(guó)家建構(gòu)的多元性和特殊性,因而清代的土司制度也不應(yīng)只理解為是對(duì)明代土司制度的簡(jiǎn)單繼承和發(fā)展,其立論出發(fā)點(diǎn)源于 “新清史”有關(guān)清朝統(tǒng)治性質(zhì)的討論,故其研究取向和問(wèn)題意識(shí)被有的學(xué)者視為 “新清史”倡導(dǎo)的 “前現(xiàn)代帝國(guó)論”(清朝國(guó)家論)細(xì)致化實(shí)證研究的產(chǎn)物。③[日]小林亮介:《一八世紀(jì)後半清朝の東チベット政策の推移─金川戦爭(zhēng)と土司制度》,《史峯》2010年3月,第53~82頁(yè);[日]上田裕之:《2010年日本學(xué)界的明清史研究》,阿 風(fēng)譯,《中國(guó)史研究動(dòng)態(tài)》2012年第5期;[日]小林亮介:《金川戰(zhàn)爭(zhēng)后康區(qū)的土司制度》,發(fā)表于四川大學(xué)“7至17世紀(jì)西藏歷史與考古、宗教與藝術(shù)國(guó)際學(xué)術(shù)研討會(huì)”,2013年。承蒙小林亮介惠賜大作,特此致謝!
故而,現(xiàn)今國(guó)外學(xué)界對(duì)嘉絨歷史的關(guān)注和研究,已然超出傳統(tǒng)的漢學(xué)實(shí)證研究的范疇和嘉絨史實(shí)本身,研究的細(xì)化伴隨的是從更高層次來(lái)審視發(fā)生在嘉絨的一系列重大事件背后所蘊(yùn)含的歷史內(nèi)涵。戴英聰(Yingcong Dai)對(duì)金川之役后勤運(yùn)輸?shù)某錾芯?著力探討為解決短期后勤供給通暢的難題,清朝如何靈活地利用商人力量,動(dòng)員各種社會(huì)資源,彌補(bǔ)官僚體系的缺陷,建立起一種特殊的官運(yùn)和商運(yùn)相結(jié)合的龐大軍事勞役體系,以此將問(wèn)題上升到國(guó)家與社會(huì)的關(guān)系層面:在清帝國(guó)控制國(guó)家資源更為理性和商業(yè)化、市場(chǎng)化程度加深的過(guò)程中,國(guó)家與社會(huì)的關(guān)系被根本改變,商賈等私人社會(huì)力量在面對(duì)國(guó)家強(qiáng)權(quán)時(shí)的主動(dòng)性隨之增強(qiáng),轉(zhuǎn)而構(gòu)成了制度崩潰的催化劑。④Yingcong Dai,“The Qing State,Merchants,and the Military Labor Force in the Jinchuan Campaigns”,Late Imperial China, vol.22,no.2,2001,pp.35~90.現(xiàn)任教于德國(guó)圖賓根大學(xué)(University of Tübingen)的田宇利(Ulrich Theobald)的《中華帝國(guó)晚期的戰(zhàn)爭(zhēng)財(cái)政與后勤:第二次金川之役研究(1771~1776)》一書,由其博士學(xué)位論文修改而成,全書主要分為戰(zhàn)爭(zhēng)開(kāi)支、戰(zhàn)爭(zhēng)財(cái)政與戰(zhàn)爭(zhēng)后勤三部分,主體內(nèi)容是在十七八世紀(jì)的背景下重點(diǎn)對(duì)第二次金川之役中不同類型軍隊(duì)的支出、戰(zhàn)爭(zhēng)經(jīng)費(fèi)的籌措渠道、后勤組織和供應(yīng)量的繁瑣數(shù)據(jù),結(jié)合清朝條例制度作繁雜的統(tǒng)計(jì)分析,以此探討清朝如何將戰(zhàn)爭(zhēng)開(kāi)支和勞役轉(zhuǎn)嫁給官員、商賈、平民百姓和不同族群,重新評(píng)估金川之役對(duì)清帝國(guó)財(cái)政的影響,否定以往認(rèn)為金川之役導(dǎo)致清朝財(cái)政枯竭,助推清朝由盛而衰的觀點(diǎn),這與臺(tái)灣學(xué)者賴福順的研究結(jié)果相吻合,⑤賴福順:《乾隆重要戰(zhàn)爭(zhēng)之軍需研究》,臺(tái)北:國(guó)立故宮博物院,1984年。但是田氏進(jìn)而指出金川之役的惡果并非出現(xiàn)在財(cái)政問(wèn)題上,而是乾隆帝施政策略的失誤,壓榨地方財(cái)政、擴(kuò)充軍隊(duì)數(shù)量和中止軍隊(duì)津貼而引發(fā)的地方軍政與中央的緊張關(guān)系,助長(zhǎng)了第二次金川之役期間已普遍存在的貪污與中飽私囊現(xiàn)象,金川之役期間激發(fā)的高人口增長(zhǎng)和戰(zhàn)后的失業(yè)問(wèn)題,則是導(dǎo)致內(nèi)地社會(huì)秩序惡化的重要根源。①Ulrich Theobald,War Finance and Logistics in Late Imperial China:A Study of the Second Jinchuan Campaign(1771~1776), Leiden·Boston:Brill,2013.與其博士學(xué)位論文相比,該書在內(nèi)容和結(jié)構(gòu)上改動(dòng)、刪減之處較多。Ulrich Theobald,The Second Jinchuan Campaign(1771~1776):Economic,Social and Political Aspects of an Important Qing Period Border War,Universit?t Tübingen,Ph.D.,2010.
總體來(lái)說(shuō),從漢學(xué)研究向中國(guó)學(xué)研究的轉(zhuǎn)型過(guò)程中,國(guó)外學(xué)界對(duì)嘉絨歷史的研究并沒(méi)有連貫的學(xué)術(shù)理路,缺乏長(zhǎng)期以嘉絨歷史為研究重心的學(xué)術(shù)力量,嘉絨歷史更多的是作為某個(gè)宏觀歷史問(wèn)題或觀點(diǎn)的例證或旁證而被研究,因而從更長(zhǎng)時(shí)段審視嘉絨歷史的基礎(chǔ)性研究欠缺,潛在地影響了國(guó)外學(xué)界對(duì)嘉絨歷史的全面認(rèn)識(shí)。
與嘉絨歷史相比,國(guó)外學(xué)界矚目于嘉絨語(yǔ)的研究要遠(yuǎn)遠(yuǎn)早得多,而且其學(xué)術(shù)系譜是連續(xù)的,一直未曾間斷過(guò),從早期的語(yǔ)言譜系討論到現(xiàn)今側(cè)重韻律、語(yǔ)法的考察,研究方法和領(lǐng)域日漸趨向多元化、細(xì)致化。首位描述嘉絨語(yǔ)的國(guó)外學(xué)者是英國(guó)東方學(xué)家B.H.Hodgson,1853年他從流寓英印的安多或康區(qū)藏族助手那里整理和發(fā)表了有限的嘉絨詞匯,認(rèn)識(shí)到嘉絨語(yǔ)獨(dú)特的代詞化類型特征和語(yǔ)法規(guī)則。②B.H.Hodgson,“On the Indo-Chinese Borderers and Their Connextion with the Himalayans and Tibetans”,Journal of the Asiatic Society of Bnegal,vol.22,1853.此后,奧地利漢學(xué)家Von Rosthorn、美國(guó)漢學(xué)家Berthold Laufer均曾致力搜集更多的嘉絨語(yǔ)材料。依據(jù)這些材料,美國(guó)語(yǔ)言學(xué)家Stuart N.Wolfenden試圖界定嘉絨語(yǔ)的語(yǔ)言譜系位置,并首次證實(shí)了嘉絨語(yǔ)同古藏語(yǔ)之間的聯(lián)系。③Stuart N.Wolfenden,“Notes on the Jyarong Dialect of Eastern Tibet,T'oung pao”,Second Series,vol.32,Livr.2/3,1936, pp.167~204.在此前不久,時(shí)任華西邊疆研究學(xué)會(huì)名譽(yù)主席的美國(guó)傳教士葉長(zhǎng)青(J.H.Edgar)于1932年出版了一份包含2 400個(gè)詞匯和短語(yǔ)的 《英—嘉絨詞匯表》,與前人搜集嘉絨語(yǔ)料的最大不同是,葉長(zhǎng)青擁有長(zhǎng)期在嘉絨地區(qū)實(shí)地調(diào)查的經(jīng)歷,他對(duì)嘉絨語(yǔ)料的搜集得到一位名為雍仲(Yung Drung)的苯教喇嘛的協(xié)助。④J.H.Edgar,“English-Giarung Vocabulary”,Journal of the West China Border Research Society,vol.5,1932.在當(dāng)時(shí)政治局勢(shì)動(dòng)蕩的環(huán)境下,要前往嘉絨地區(qū)實(shí)地搜集語(yǔ)言資料,實(shí)非易事,但對(duì)推動(dòng)嘉絨語(yǔ)的研究相當(dāng)重要。因而20世紀(jì)40年代,美籍華裔語(yǔ)言學(xué)家張琨和法國(guó)探險(xiǎn)家André Migot曾分別前往嘉絨實(shí)地調(diào)查搜集語(yǔ)料。后執(zhí)教于美國(guó)加州大學(xué)伯克利分校的張琨及其夫人Betty J.Shefts(謝蓓蒂)共同撰寫的《嘉絨歷史音韻學(xué)》一文,即以20世紀(jì)40年代初實(shí)地調(diào)查及當(dāng)時(shí)所有已刊布嘉絨語(yǔ)料為據(jù),力圖建立藏—嘉絨語(yǔ)的發(fā)展階段,追述其音韻變化,對(duì)藏—嘉絨語(yǔ)元音交替規(guī)則的發(fā)現(xiàn)是其最大貢獻(xiàn)。⑤Chang Kun and B.S.Chang,“Gyarong Historical Phonology”,Bulletin of the Institute of History and Philology,vol.46,no.3, 1975,pp.391~524.AndréMigot有關(guān)嘉絨語(yǔ)的研究,參見(jiàn)“Recherches sur les Dialectes Tibétains du Si-k'ang(Province de Khams)”,Bulletin de l'Ecole Fran?aise d'Extrême-Orient,vol.48,1957,pp.417~562.加州大學(xué)伯克利分校之后也成為國(guó)外學(xué)界研究包括嘉絨語(yǔ)在內(nèi)的藏緬語(yǔ)的學(xué)術(shù)重鎮(zhèn)之一。
然而,由于缺乏長(zhǎng)期的實(shí)地調(diào)查機(jī)會(huì)和語(yǔ)言資料的搜集大多為間接所得,此前的研究普遍存在記音不準(zhǔn)確的問(wèn)題,難以同現(xiàn)代的嘉絨語(yǔ)資料相比較。20世紀(jì)50年代,隨著中國(guó)開(kāi)展大規(guī)模的少數(shù)民族語(yǔ)言普查工作,國(guó)內(nèi)學(xué)者金鵬、瞿靄堂、林向榮等對(duì)嘉絨多個(gè)方言進(jìn)行了深入考察,搜集到大量可靠的嘉絨語(yǔ)資料。⑥向柏霖:《嘉絨語(yǔ)研究》,北京:民族出版社,2008年,第3~4頁(yè)。這些材料自20世紀(jì)80年代隨著一批著作的出版而陸續(xù)公布,很快被國(guó)外學(xué)者的相關(guān)研究所吸納。20世紀(jì)80年代初,日本語(yǔ)言學(xué)家長(zhǎng)野泰彥在兩位來(lái)自卓克基喇嘛的幫助下,在加德滿都獲得了一批一手的嘉絨語(yǔ)料。以此材料,結(jié)合當(dāng)時(shí)中國(guó)學(xué)者著作中的資料,他以加州大學(xué)伯克利分校博士學(xué)位論文為基礎(chǔ),于1984年出版《嘉絨動(dòng)詞體系的歷史研究》一書,目的在于將嘉絨卓克基方言的動(dòng)詞體系置于藏緬語(yǔ)的歷史框架內(nèi)進(jìn)行分析,糾正以往因嘉絨語(yǔ)同古藏語(yǔ)的相似性,簡(jiǎn)單地將嘉絨語(yǔ)歸為藏語(yǔ)類(Tibetan group),卻忽略嘉絨語(yǔ)中包含的一些動(dòng)詞詞根、特殊形態(tài)的和形態(tài)句法體系等非藏語(yǔ)因素的認(rèn)識(shí)傾向,認(rèn)為嘉絨語(yǔ)詞綴和語(yǔ)法體系,更為接近原始藏緬語(yǔ)。⑦Yasuhiko Nagano,“A Historical Study of the rGyarong Verb System,Seishido Tokyo,1984.Yasuhiko Nagano.Cogtse Gyarong”,The Sino-Tibetan Languages,Gramham Thurgood and Randy J.LaPolla(eds.),London and New York:Routledge,pp.469~489.到20世紀(jì)90年代以后,國(guó)外語(yǔ)言學(xué)家獲得越來(lái)越多的機(jī)會(huì)能夠親自到嘉絨地區(qū)作長(zhǎng)期的實(shí)地調(diào)查。從1994年起,畢業(yè)于加州大學(xué)伯克利分校的孫天心(Jackson T.S.Sun)開(kāi)始系統(tǒng)研究嘉絨語(yǔ),因發(fā)現(xiàn)嘉絨語(yǔ)與拉塢戎語(yǔ)、霍爾語(yǔ)三種地方語(yǔ)言親屬關(guān)系密切,遂先后對(duì)嘉絨語(yǔ)草登話、日部話,拉塢戎語(yǔ)木爾宗話和蒲西話,霍爾語(yǔ)上寨方言的語(yǔ)音、動(dòng)詞形態(tài)和句法等進(jìn)行調(diào)查研究,發(fā)表了一系列相關(guān)論著。①孫天心的相關(guān)著作,參見(jiàn)臺(tái)灣中央研究院語(yǔ)言學(xué)研究所網(wǎng)站,http://www.ling.sinica.edu.tw/v3-3-1.asp-auserid=15.htm。法國(guó)語(yǔ)言學(xué)家向柏霖(Guillaume Jacques)是國(guó)內(nèi)學(xué)界最為熟知的西方嘉絨語(yǔ)研究學(xué)者,自2002年始,向氏一直專注于馬爾康茶堡話的調(diào)查研究,在當(dāng)?shù)丶谓q藏族陳珍等的幫助下完成的博士學(xué)位論文 (即 《嘉絨語(yǔ)研究》)和發(fā)表的一系列文章,探討了茶堡話語(yǔ)音系統(tǒng)、動(dòng)詞形態(tài)及嘉絨語(yǔ)和藏語(yǔ)關(guān)系等歷史語(yǔ)言學(xué)方面的問(wèn)題。②尼瑪扎西,單增遵珠:《“喚醒”藏語(yǔ)嘉絨方言——訪法國(guó)語(yǔ)言學(xué)家向柏霖教授》,《西藏大學(xué)學(xué)報(bào)》2011年第3期。向柏霖的論著,參見(jiàn)https://cnrs.academia.edu/GuillaumeJacques?,F(xiàn)在北京大學(xué)任教的林幼菁于2009年畢業(yè)于加州大學(xué)圣芭芭拉分校,是近年研究嘉絨語(yǔ)的年輕一代學(xué)人,其博士學(xué)位論文 《卓克基嘉絨語(yǔ)語(yǔ)篇的基本單位:韻律與語(yǔ)法》已在國(guó)外出版,該書首次闡述了卓克基嘉絨語(yǔ)韻律和語(yǔ)法的基本單位及其音調(diào)和聲調(diào)。③Youjing Lin,Units in Zhuokeji rGyalrong Discourse:Prosody and Grammar,ProQuest:UMI Dissertation Publishing,2011;Youjing Lin,Units in Zhuokeji rGyalrong Discourse:Prosody and Grammar,University of California Santa Barbara,Ph.D.,2009.林幼菁的論著,參見(jiàn)https://sites.google.com/site/rgyalrong/yllin_publications。2011年畢業(yè)于荷蘭萊頓大學(xué)的Marielle Prins (王愛(ài)慧)是喜馬拉雅語(yǔ)言研究計(jì)劃(The Himalayan Languages Project)成員之一,該計(jì)劃旨在研究亞洲各地諸種尚未為世人熟悉的語(yǔ)言,她的博士學(xué)位論文就是對(duì)馬爾康腳木足鄉(xiāng)嘉絨語(yǔ)韻律、語(yǔ)法形態(tài)、詞匯、動(dòng)詞等的全面描述。④Marielle Prins,A Web of Relations:A grammar of rGyalrong Jiaomuzu(kyom-kyo)Dialects,University of Leiden,Ph.D.,2011.
就目前嘉絨語(yǔ)研究的整體狀況而言,與國(guó)內(nèi)學(xué)者扎實(shí)的文獻(xiàn)文字研究功底相比,多數(shù)西方學(xué)者更傾向于語(yǔ)音資料,尤其是韻律和語(yǔ)法的研究,并且有著廣泛運(yùn)用的語(yǔ)言學(xué)技術(shù)手段,故兩者各有所長(zhǎng),若嘗試建立可供參考的包含嘉絨各地方言的語(yǔ)音或文字資料庫(kù) (集),廣泛的國(guó)際學(xué)術(shù)交流和合作變得日益迫切。荷蘭人王愛(ài)慧博士在推動(dòng)此進(jìn)程中的建樹頗值得稱道。王氏曾在成都長(zhǎng)期居留,任教于西南民族大學(xué),能說(shuō)流利的北京話、四川話和安多藏語(yǔ),故對(duì)國(guó)內(nèi)外學(xué)術(shù)動(dòng)態(tài)甚為了解。2005~2006年間,王愛(ài)慧首先與當(dāng)時(shí)西南民族大學(xué)的阿旺措成合作整理了上百篇以藏文書寫的古嘉絨語(yǔ)文本和手稿,這些資料是阿旺措成于20世紀(jì)80年代開(kāi)始搜集的,內(nèi)容涉及卓克基、梭磨、小金、腳木足等地的歷史神話、宗教節(jié)日、民俗禮儀等,具有極高的史學(xué)、語(yǔ)言學(xué)和民俗學(xué)價(jià)值。被整理的每一文本附以簡(jiǎn)單的介紹后,以PDF的格式編輯上傳至紐約拉孜圖書館(Latse Library)的網(wǎng)站上,供學(xué)者下載使用。⑤Awang and M.Prins(eds.),Collcetion Awang,2006,www.gyalrong.latse.org.遺憾的是,因網(wǎng)站改版,現(xiàn)暫時(shí)無(wú)法下載這些文本。感謝拉孜圖書館Kristina Dy-Liacco女士提供給筆者的部分文本資料,使筆者對(duì)文本概貌有所了解。這些文本的部分藏文版已在國(guó)內(nèi)出版,參見(jiàn)阿旺措成編著《嘉絨民間頌詞集》(藏文版),北京:民族出版社,2009年。事隔兩年后,在長(zhǎng)野泰彥的建議下,王氏又與之協(xié)作,更為細(xì)致且廣泛地收集嘉絨語(yǔ)方言資料,先后搜集到81種方言 (包括革什扎、木雅、拉塢戎等非嘉絨語(yǔ))的425/1 200詞條和200句語(yǔ)料,作為嘉絨語(yǔ)基礎(chǔ)性研究,以日本文部省和日本學(xué)術(shù)振興會(huì)海外 “嘉絨類語(yǔ)言國(guó)際合作調(diào)查”(International Joint Survey of the r Gyalrongic Languages)項(xiàng)目的研究成果名義,共同建成“嘉絨語(yǔ)資料庫(kù)”(r Gyalrongic Languages Database)網(wǎng)站。⑥r(nóng)Gyalrongic Languages Database,Yasuhiko Nagano and Marielle Prins(eds.),2007.http://htq.minpaku.ac.jp/databases/r Gyalrong/.其實(shí),王愛(ài)慧與長(zhǎng)野泰彥整理嘉絨語(yǔ)資料的合作很早就已開(kāi)始。1998年,阿旺措成編輯的一部以儹拉 (今四川阿壩州小金)方言為主的詞典手稿引起長(zhǎng)野泰彥的注意,王愛(ài)慧從中推薦并資助出版,公諸于世,之后是對(duì)初稿長(zhǎng)達(dá)10年的編輯工作。這部于2009年面世的著作收錄近萬(wàn)條詞條,均以藏文記錄,依藏文字母順序排列,附有Wylie的藏文轉(zhuǎn)寫、國(guó)際音標(biāo)和中、英、藏文解釋,是第一部以藏文字體記錄嘉絨語(yǔ)的詞典。⑦“b Tsan lha Ngag dbang Tshul khrims”,A lexicon of the rGyalrong b Tsanlha Dialect,Marielle Prins and Yasuhiko Nagano(eds.), Osaka:National Museum of Ethnology,2009.書評(píng)參見(jiàn)林純瑜,曾德明《臺(tái)灣東亞文明研究學(xué)刊》2009年第1期。
《嘉絨儹拉方言詞典》的出版,應(yīng)歸功于日本文部省的長(zhǎng)期資助和長(zhǎng)野泰彥的大力推動(dòng)。1996年以后,為改變一向薄弱的苯教研究現(xiàn)狀,由國(guó)立民族學(xué)博物館牽頭,受文部省資助,日本學(xué)界發(fā)起苯教研究的各項(xiàng)計(jì)劃。從2000年開(kāi)始,長(zhǎng)野泰彥策劃出版了“苯教研究”(Bon Studies)系列,重點(diǎn)致力于推進(jìn)苯教最新研究成果和重要原始資料的出版,現(xiàn)已儼然成為當(dāng)今國(guó)際藏學(xué)界苯教研究最為重要的系列叢書之一。儹拉方言詞典作為 “苯教研究系列之十二”出版,正如長(zhǎng)野泰彥在該書前言所說(shuō),既因嘉絨語(yǔ)在藏緬語(yǔ)研究中的特殊地位,又與嘉絨是歷史上苯教的大本營(yíng)有關(guān)。自2010年始,長(zhǎng)野泰彥又主編“嘉絨研究”系列,出版 “嘉絨類語(yǔ)言國(guó)際田野調(diào)查”項(xiàng)目有關(guān)嘉絨方言、民間故事和文本的研究成果,目的在于更為準(zhǔn)確、詳細(xì)地描述嘉絨語(yǔ),以便于加深對(duì)14世紀(jì)形成的所謂 “新”象雄語(yǔ)的認(rèn)識(shí)。首部研究成果是向柏霖與陳珍撰著的 《嘉絨本格薩爾史詩(shī)》,該書以茶堡方言的格薩爾史詩(shī)為研究對(duì)象,在分析其歷史、對(duì)比同其他版本的異同之后,具體討論了詞綴體系。①Guillaume Jacques and Chen Zhen,Une Version Rrgyalrong de l'épopééde Gesar,Osaka:National Museum of Ethnology,2010.語(yǔ)言文字整理與苯教信仰研究的結(jié)合,是日本學(xué)界承繼傳統(tǒng)的歷史語(yǔ)言學(xué)學(xué)脈與迎合近年來(lái)國(guó)際藏學(xué)界苯教和民間信仰研究后來(lái)居上趨勢(shì)的新動(dòng)向。日本學(xué)界以嚴(yán)謹(jǐn)、細(xì)致的實(shí)證研究風(fēng)尚著稱于世,向來(lái)重視古典民族文獻(xiàn)文字的整理研究。早在20世紀(jì)60年代,日本漢藏語(yǔ)言學(xué)家西田龍雄(Nishida Tatsuo)就對(duì)明清兩代會(huì)同館、四夷館編纂的多種漢番對(duì)譯語(yǔ)料文獻(xiàn),即 《華夷譯語(yǔ)》產(chǎn)生濃厚興趣。從1970年起,西田龍雄主持出版了一套 《華夷譯語(yǔ)研究叢書》,首部研究成果為 《西番館譯語(yǔ)的研究——西藏語(yǔ)言學(xué)序說(shuō)》,是漢藏對(duì)譯的語(yǔ)匯和文書合集,史料和語(yǔ)料價(jià)值異常寶貴。作者參酌互校17種不同版本,將西番語(yǔ)分為3種,意在從辭書學(xué)角度比勘各類版本之異同,通過(guò)歷史語(yǔ)言學(xué)和方言學(xué)的對(duì)比研究,重建和構(gòu)擬出當(dāng)時(shí)共同的語(yǔ)言體系,其中“西番語(yǔ)C:16世紀(jì)四川省松潘鎮(zhèn)松茂道藏語(yǔ)方言”中包含了大部分嘉絨地區(qū)的字語(yǔ)。1990年,西田龍雄和孫宏開(kāi)合作出版的 《白馬譯語(yǔ)研究》,更是將北京大學(xué)圖書館保存的清代9種西番譯語(yǔ)對(duì)照本影印出版,并對(duì)版本、記錄地點(diǎn)作詳細(xì)論證,以饗學(xué)界,川三、川六即分別為嘉絨譯語(yǔ)和木坪譯語(yǔ)。②[日]西田龍雄:《西番館譯語(yǔ)の研究——チベツト言語(yǔ)學(xué)序說(shuō)》,京都:松香堂,1970年;書評(píng)參見(jiàn)房建昌 《西田龍雄與 〈西番館譯語(yǔ)的研究〉》,《西藏民族學(xué)院學(xué)報(bào)》1983年第2期;[日]西田龍雄,孫宏開(kāi):《白馬譯語(yǔ)の研究:白馬語(yǔ)の構(gòu)造と系統(tǒng)》,京都:松香堂,1990年。
但是近10余年間,在傳統(tǒng)的古典文獻(xiàn)研究強(qiáng)勁延續(xù)的同時(shí),無(wú)論在藏區(qū)歷史,還是社會(huì)文化研究領(lǐng)域,國(guó)際藏學(xué)界均出現(xiàn)由藏傳佛教為探討主題轉(zhuǎn)向?qū)Ρ浇毯兔耖g信仰的闡釋,由關(guān)注衛(wèi)藏地區(qū)轉(zhuǎn)向東部藏區(qū)的學(xué)術(shù)轉(zhuǎn)變趨勢(shì)。國(guó)際性多學(xué)科合作對(duì)藏區(qū)苯教和民間信仰作大規(guī)模實(shí)地調(diào)查也成為可能,最具代表性的成果是日本國(guó)立民族學(xué)博物館于2003年出版的大型田野調(diào)查報(bào)告“苯教研究系列之七”—— 《西藏及喜馬拉雅苯教寺院廟宇調(diào)查報(bào)告》。這是來(lái)自中、英、瑞士的5位學(xué)者對(duì)現(xiàn)今整個(gè)藏區(qū)233座苯教寺院、廟宇及文化遺產(chǎn)等全面普查調(diào)研的結(jié)果,其中涉及嘉絨地區(qū)的苯教寺廟有10余處,③A Survey of Bonpo Monasteries and Temples in Tibet and the Himalaya,Samten G.Karmay,Yasuhiko Nagano(eds.),Dodrup Lhagyal(compiled),Osaka:National Museum of Ethnology,2003.反映出國(guó)內(nèi)外學(xué)界對(duì)當(dāng)今藏區(qū)社會(huì)文化現(xiàn)狀的普遍重視。在此背景下,特別是2000年以后,盡管國(guó)外學(xué)界對(duì)嘉絨社會(huì)文化的相關(guān)研究相當(dāng)薄弱,仍涌現(xiàn)出一些從人類學(xué)視角更為多元地審視當(dāng)代嘉絨社會(huì)文化的論著。早在1959年,美國(guó)學(xué)者Pedro Carrasco在《西藏的土地與政體》一書中以近代西方游記資料為據(jù),對(duì)嘉絨各地的政治體制和土地制度作過(guò)相當(dāng)粗略的論述。④Pedro Carrasco,Land and polity in Tibet,Seattle:University of Washington Press,1959.中譯本參見(jiàn)[美]皮德羅·卡拉斯科《西藏的土地與政體》,陳永國(guó)譯,周秋有校,拉薩:西藏社會(huì)科學(xué)院西藏學(xué)漢文文獻(xiàn)編輯室編印,1985年。1993年Lawrence Epstein和彭文斌共同撰寫的《Ganja與墨爾多:東部藏區(qū)兩處朝圣地的空間社會(huì)建構(gòu)》一文,較早以人類學(xué)理論概念理解東部藏區(qū)朝圣空間的象征性文化內(nèi)涵。文章直接借用E.V.Daniel有關(guān)僧伽羅人兩處朝圣地研究中的本體論和認(rèn)識(shí)論的討論模式,對(duì)比分析安多的聶貢扎嘎?tīng)?Gnya’gong Brag dkar)和嘉絨墨爾多(Murdo)兩處朝圣地的差異性,指出認(rèn)識(shí)論符號(hào)(epistemic signs)主導(dǎo)前者,體現(xiàn)出朝圣的實(shí)用行為,而后者則以本體論符號(hào)(ontic signs)為主導(dǎo),顯露著歷史的話語(yǔ)。⑤Lawrence Epstein and Peng Wenbin,“Ganja and Murdo:the Social Construction of Space at Two Pilgrimage Sties in Eastern Tibet”, The Tibetan Journal,vol.19,no.2,1994,pp.21~45.王愛(ài)慧有關(guān)嘉絨民間說(shuō)唱的解析,是她同阿旺措成合作整理古嘉絨文本后的衍生成果。⑥Marielle Prins,“Speech Making:Contextualized Teaching in Rgyalrong Culture”,Studies in the History of Eastern Tibet,Wim van Spengen and Lama Jabb(eds.),Halle(Salle):IITBS Gmb H,2009,pp.223~260.民間說(shuō)唱是嘉絨地方性知識(shí)的重要載體,分為文本和口頭兩種,文章側(cè)重后者。通過(guò)比較儀式展演、講故事和說(shuō)唱三者的異同,王愛(ài)慧認(rèn)為,說(shuō)唱兼具宗教和世俗的特性,接著以有關(guān)殊勝馬(Perfect Horse)的口頭說(shuō)唱為例,探究唱詞的框架結(jié)構(gòu)及其不同的功能,進(jìn)而展現(xiàn)說(shuō)唱如何服務(wù)于嘉絨傳統(tǒng)的世界觀、價(jià)值觀和文化傳承,含蓄而清楚地強(qiáng)化認(rèn)同、族群與地域觀念,現(xiàn)代文明的沖擊又是如何影響和邊緣化嘉絨說(shuō)唱的。在另一篇考察嘉絨新年的文章中,基于新年慶典是嘉絨本土認(rèn)同表達(dá)的關(guān)鍵場(chǎng)合的認(rèn)識(shí),王愛(ài)慧描述了嘉絨新年在舊土司制度時(shí)代和現(xiàn)今部分仍流行地區(qū)的實(shí)踐活動(dòng)。20世紀(jì)50年代以前嘉絨的自我認(rèn)知和認(rèn)同圖景,隱含在新年慶典的組成部分 “爐邊會(huì)話”中;現(xiàn)代節(jié)慶實(shí)踐的變化則提供了關(guān)于現(xiàn)代社會(huì)變遷環(huán)境中和被賦予藏族身份后嘉絨自我認(rèn)識(shí)變化的線索,兩者的對(duì)比清晰反映出嘉絨人認(rèn)同的轉(zhuǎn)變。①M(fèi)arielle Prins,“The Rgyal Rong New Year,A Case History of Changing Identity”,Tibetan Borderlands.PIATS 2003:Proceedings of the Tenth Seminar of the International Association for Tibetan Studies,Oxford 2003,Leiden:Brill,2006,pp.181~190.與王愛(ài)慧專注于嘉絨民間說(shuō)唱研究有別,雍仲和Charles K.Stuart合著的《吉宗村嘉絨藏族的生活、語(yǔ)言和民間傳說(shuō)》是目前筆者所見(jiàn)惟一一部國(guó)外學(xué)界全面展現(xiàn)當(dāng)代嘉絨某地社會(huì)文化的民族志著作,內(nèi)容涵蓋四川甘孜州丹巴縣子水鄉(xiāng)吉宗村(Rgyas bzang)的衣食住行、民俗傳說(shuō)、宗教節(jié)慶、朝圣轉(zhuǎn)山等各方面,并附有吉宗村嘉絨語(yǔ)方言和英文對(duì)照表。該文作為專刊發(fā)表于《亞洲高地瞭望》(Asian Highlands Perspectives)雜志第15卷,該雜志致力于青藏高原及其周邊區(qū)域民間社會(huì)文化的跨學(xué)科、跨區(qū)域性研究,Geoffrey Samuel、Toni Huber、Gray Tuttle(滕華睿)、王愛(ài)慧等從事藏區(qū)民間歷史文化研究的諸多知名藏學(xué)家皆列于編委之中,而 《吉宗村》的完成則應(yīng)歸功于雍仲和C.K.Stuart各自代表的嘉絨地方性知識(shí)傳承與現(xiàn)代民族學(xué)研究的密切結(jié)合,這也是近年來(lái)國(guó)外學(xué)界對(duì)藏區(qū)文化信仰研究的一個(gè)普遍和極值得借鑒的特點(diǎn)。②G.yu‘brug and C.K.Stuart,“Rgyal Rong Tibetan Life,Language,and Folklore in Rgyas Bzang Village”,Asian Highlands Perspectives,vol.15,2012.有關(guān)《亞洲高地瞭望》雜志的情況,參見(jiàn)http://plateauculture.org/asian-highlands-perspectives。最近剛剛出版的 《東女國(guó)之地:漢藏邊界的性別政治與族群》是由畢業(yè)于波士頓大學(xué)丹增金巴的博士學(xué)位論文修改而成的。作者通過(guò)對(duì)發(fā)生于漢藏邊界的丹巴縣梭坡鄉(xiāng)嘉絨村民爭(zhēng)奪 “東女國(guó)”名稱的調(diào)查,重新思考了中心與邊緣關(guān)系及邊緣人群認(rèn)同的問(wèn)題,在把調(diào)查區(qū)域視作“交匯地帶”(Convergence Zone),將之納入中心與邊緣互動(dòng)基礎(chǔ)上,嘉絨得以建構(gòu)起自我中心的文化體系,在名稱之爭(zhēng)中出現(xiàn)的自相矛盾內(nèi)容遂獲得合理的闡釋,邊緣人群為謀取現(xiàn)實(shí)利益,而巧妙利用邊緣地位,采取了 “自我邊緣化”(Voluntary Marginality)的策略。③Tenzin Jinba,In the Land of the Eastern Queendom:The Politics of Gender and Ethnicity on the Sino-Tibetan Border,Seattle: University of Washington Press,2014;Tenzin Jinba,In the heartland of the Eastern Queendom:Marginalities and Identities on the Han-Tibetan Border,Boston University,Ph.D.,2011.
作為藏區(qū)的邊緣地帶,嘉絨的政治文化具有獨(dú)特的雙重歷史性格。藏傳佛教信仰使嘉絨與衛(wèi)藏維系著強(qiáng)烈的宗教聯(lián)系,但是長(zhǎng)期處于中央政權(quán)影響下的土司政治制度,決定了嘉絨朝向北京的政治向背。夾在兩大強(qiáng)權(quán)之間,依賴于不同的資源,為嘉絨營(yíng)造出一種復(fù)雜的歷史認(rèn)同。④Marielle Prins,“The Rgyal Rong New Year,A Case History of Changing Identity”,Zentral-asiatische Studien,vol.36,p.190.而苯教作為第三極力量的長(zhǎng)期存在,使嘉絨的歷史文化更為復(fù)雜和特殊,賦予嘉絨研究更多的學(xué)術(shù)價(jià)值和挑戰(zhàn),這在國(guó)外學(xué)界有關(guān)嘉絨的研究中得到極好體現(xiàn)。
縱觀國(guó)外學(xué)界160余年間嘉絨研究的歷程,史學(xué)和語(yǔ)言學(xué)領(lǐng)域是貫穿始終的兩大主線,其發(fā)展脈絡(luò)反映出國(guó)外學(xué)術(shù)研究趨向的某些重要特點(diǎn),頗值得借鑒。從傳統(tǒng)漢學(xué)到中國(guó)學(xué)研究,國(guó)外嘉絨史學(xué)研究側(cè)重面一直停留在明清時(shí)期,尤其是清代乾隆金川之役前后。這一方面是因國(guó)外學(xué)界對(duì)嘉絨歷史的研究,已不是意在考訂史實(shí)本身,而是關(guān)涉中華帝國(guó)與邊疆關(guān)系、清朝統(tǒng)治性質(zhì)、政治制度等一些普遍關(guān)注的基本命題。某些藏學(xué)研究議題已融于中國(guó)學(xué)研究之中;另一方面是由于該時(shí)期的漢藏文獻(xiàn)檔案資料相對(duì)豐富。國(guó)外學(xué)者對(duì)漢文文獻(xiàn)的解讀不僅新意迭出,且對(duì)藏文文獻(xiàn)的發(fā)掘和研究,能夠從另一面向認(rèn)識(shí)嘉絨本土歷史及其同中華帝國(guó)的關(guān)系,而這是國(guó)內(nèi)學(xué)界一味拘泥于漢文文獻(xiàn)所無(wú)法深入了解的,也導(dǎo)致國(guó)內(nèi)明清史學(xué)界對(duì)相關(guān)邊疆問(wèn)題的研究無(wú)法如國(guó)外那樣,同藏學(xué)研究更為緊密結(jié)合起來(lái),從更為廣闊、多元的視角審視某些重要?dú)v史問(wèn)題。因而國(guó)內(nèi)學(xué)界亟須充分重視藏文文獻(xiàn)有關(guān)嘉絨的記載,對(duì)某些涉及嘉絨歷史宗教的重要問(wèn)題,如嘉絨本土的政治結(jié)構(gòu)、嘉絨同其他藏區(qū)及漢地的宗教聯(lián)系、新苯傳統(tǒng)等作深度研究,以此為基礎(chǔ),結(jié)合漢文文獻(xiàn)的分析,多維度、多視角地重新審視嘉絨與中華帝國(guó)、衛(wèi)藏三者之間內(nèi)在的政治與宗教關(guān)聯(lián)。與史學(xué)領(lǐng)域有別,嘉絨異常復(fù)雜的語(yǔ)言保留的古藏文特征和地方方言中包含的大量地方性知識(shí),使國(guó)外學(xué)界有關(guān)嘉絨語(yǔ)的研究保持著一個(gè)長(zhǎng)期完整的學(xué)術(shù)譜系。實(shí)地調(diào)查的需要,也使國(guó)內(nèi)外學(xué)界在嘉絨語(yǔ)研究領(lǐng)域有著穩(wěn)定、頻繁的交流合作關(guān)系,但國(guó)內(nèi)學(xué)界過(guò)于偏重對(duì)嘉絨語(yǔ)語(yǔ)言譜系的研究,在利用語(yǔ)言學(xué)的技術(shù)方法描述和保存嘉絨語(yǔ)音資料方面尚有所欠缺。故而,大力推進(jìn)嘉絨各地方言語(yǔ)音資料搜集整理的基礎(chǔ)性工作,通過(guò)國(guó)際學(xué)術(shù)交流項(xiàng)目,吸納更多的語(yǔ)言學(xué)和新型語(yǔ)言研究工具,合作共建大型語(yǔ)音資料庫(kù),協(xié)助挽救瀕危語(yǔ)言,應(yīng)是未來(lái)國(guó)內(nèi)嘉絨語(yǔ)研究領(lǐng)域需要努力彌補(bǔ)的方向。
(責(zé)任編輯 段麗波)
①國(guó)內(nèi)嘉絨藏族研究綜述可參見(jiàn)曾現(xiàn)江 《嘉絨研究綜述》,《西藏研究》2004年第2期;徐法言 《乾隆朝金川戰(zhàn)役研究評(píng)述》,《清史研究》2011年第4期;葉小琴《近六十年來(lái)嘉絨十八土司研究綜述》,《西藏民族學(xué)院學(xué)報(bào)》2012年第4期?;痦?xiàng)目:教育部人文社會(huì)科學(xué)重大基地項(xiàng)目“嘉絨藏族歷史與文化綜合研究”階段性成果 (13JJD850003);國(guó)家社會(huì)科學(xué)基金項(xiàng)目 “明清至民國(guó)時(shí)期嘉絨藏族地方與內(nèi)地關(guān)系研究”階段性成果 (13XMZ023);教育部人文社會(huì)科學(xué)青年項(xiàng)目 “明清時(shí)期嘉絨藏族土司關(guān)系研究”階段性成果(10YJC850040)
鄒立波,四川大學(xué)中國(guó)藏學(xué)研究所講師、博士(四川成都,610064)。