■錢亦兵 張海燕 原俊鳳 彭永生
世界干旱-半干旱地區(qū)占據(jù)著1/3的全球陸地面積,這些地區(qū)有著豐富的資源和廣闊的發(fā)展前景,但是不可持續(xù)的社會經(jīng)濟發(fā)展卻給這些區(qū)域的環(huán)境帶來了一系列問題。當前,干旱-半干旱區(qū)潛在的和現(xiàn)存的環(huán)境問題受到高度關(guān)注,關(guān)于干旱-半干旱區(qū)研究成果的國際交流日益活躍。新疆作為中國典型干旱-半干旱地區(qū),擁有獨特的自然景觀和多樣化的生態(tài)系統(tǒng),是國內(nèi)外學者進行相關(guān)研究的熱點區(qū)域。然而,在英文學術(shù)期刊Journalof AridLand(JAL)創(chuàng)辦之前,新疆尚無英文版的自然科學學術(shù)期刊,制約了中國與中亞乃至世界干旱-半干旱地區(qū)科學研究的學術(shù)交流。在此情況下,中國科學院新疆生態(tài)與地理研究所和科學出版社于2009年底聯(lián)合創(chuàng)辦了JAL,并將其定位為區(qū)域特色鮮明的、在國際干旱-半干旱區(qū)自然科學研究領(lǐng)域有重要影響的學術(shù)刊物。
JAL堅持突出地域性特色,走國際化的道路,積極追蹤報道世界干旱-半干旱區(qū)的科學熱點問題和研究成果,嚴格管理期刊的學術(shù)質(zhì)量和編校質(zhì)量,努力提升稿件的英文水平。在創(chuàng)刊不到2年的時間即于2011年7月,被Science Citation Index Expanded(SCI-E)和Current Contents/Agriculture,Biology&Environmental Sciences(CC/AB&ES)兩大數(shù)據(jù)庫收錄。隨后,相繼在國際上被美國Cambridge Science Abstract(CSA)、英國Centre for Agriculture and Bioscience Abstracts(CAB Abstracts)、俄羅斯Abstract Journal(AJ)VINITI數(shù)據(jù)庫、波蘭Index Copernicus(IC)和荷蘭Scopus收錄,在國內(nèi)被《中國核心期刊(遴選)數(shù)據(jù)庫》和《中國學術(shù)期刊網(wǎng)絡出版總庫》全文收錄,并成為中國科學引文數(shù)據(jù)庫(CSCD)來源期刊。
近年來,在爭相創(chuàng)辦高質(zhì)量國際期刊和奮力提升其國際影響力的大環(huán)境中,中國科技期刊除實施“突出創(chuàng)新價值、反映高水平研究成果和實現(xiàn)快速廣泛傳播”的共同舉措外,還根據(jù)自身的性質(zhì)和特色走出了各不相同的國際化途徑。一些期刊針對相關(guān)的交叉學科和邊緣學科增設新欄目,通過在編輯程序、質(zhì)量管理和傳播方式上的大膽改革、勇于創(chuàng)新,擴大國際作者群和讀者群[1]。另有期刊則通過創(chuàng)建開放存?。∣pen Access,OA)的科研成果傳播和使用方式[2],推動辦刊國際化的進程。而更多的刊物則是“借船出?!保ㄟ^和國際知名出版商合作,增強傳播力和國際顯示度[3,4]。在國家政策支持下,各期刊不斷提高質(zhì)量[5],致力于打造高水平國際知名學術(shù)期刊[6]的“航母”。但是,一些地域性學術(shù)期刊類“快艇”的建設不應忽視。它們二者是促進中國科技發(fā)展和提升中國國際影響力不可或缺的組合。為此,本文以JAL為例,總結(jié)其在創(chuàng)辦過程中如何突出地域性特色和快速與國際化道路對接的經(jīng)驗以及有待改進和完善之處的思考,旨在為中國英文科技期刊的國際化建設提供借鑒。
Web of ScienceTM核心合集遴選標準指出[7],選擇SCI期刊的國際多樣性方面包含2項內(nèi)容:一是這本期刊的作者、編輯以及編委會成員的組成是否具有國際多樣性,期刊水平在多學科的領(lǐng)域范圍都具有完全國際性,即這本期刊發(fā)表的論文在學科領(lǐng)域內(nèi)是否具有國際水平;二是為了全面地反映全球范圍內(nèi)科學研究和發(fā)展情況,收錄最優(yōu)秀的地域性期刊,即這本期刊是唯一的,在地域上具有特色。JAL以其為辦刊的基本原則。
世界干旱-半干旱地區(qū)占據(jù)著1/3的全球陸地面積。其中,絕大多數(shù)地區(qū)的社會經(jīng)濟發(fā)展對當?shù)刈匀毁Y源、生態(tài)環(huán)境造成了嚴重的破壞。通過認識干旱-半干旱區(qū)各類自然資源和環(huán)境的特征以及在此基礎上的社會經(jīng)濟可持續(xù)發(fā)展的規(guī)律,尋求經(jīng)濟發(fā)展-自然資源-環(huán)境的平衡,就成為全球相關(guān)學科研究的熱點和前沿。JAL創(chuàng)辦時,定位研究地域在干旱-半干旱地區(qū),內(nèi)容是追蹤和聚焦其前沿和熱點科學問題。所以,JAL以促進干旱-半干旱地區(qū)科技發(fā)展,加強該區(qū)域?qū)W術(shù)交流為辦刊宗旨,主要刊登干旱-半干旱地區(qū)水、土、生物、氣候等自然資源變化及其大氣圈、水圈、生物圈、巖石圈之間的相互作用和與人類活動的關(guān)系,干旱-半干旱地區(qū)地理、生態(tài)和環(huán)境格局及生態(tài)建設和環(huán)境保護,干旱-半干旱區(qū)域?qū)θ蜃兓捻憫c反饋機制等原創(chuàng)性、綜合性、理論性和實用性的研究成果。JAL還注重開展亞洲地區(qū)資源環(huán)境、生態(tài)安全及區(qū)域可持續(xù)發(fā)展的國際學術(shù)交流,致力于將亞洲區(qū)域科技合作和科學水平推向新的高度,借此將自己打造成特色鮮明的具有國際影響力的學術(shù)期刊。
截至2013年底,JAL已出版5卷17期,刊登學術(shù)論文186篇,主題涵蓋了氣候?qū)W、水文學、自然地理學(包括生態(tài)地理學、地貌學、土壤學,冰川、凍土、沙漠學等)、生物學(包括植物學、動物學、微生物學等)、生態(tài)學和林學等學科;內(nèi)容涉及干旱區(qū)的氣候和全球氣候變化,地貌過程、土地利用及其碳、氮循環(huán),生態(tài)系統(tǒng)、環(huán)境脅迫與植物的適應對策,動物資源等領(lǐng)域,并且突出了對干旱-半干旱地區(qū)自然資源的研究,尤其是水資源的特點及合理利用、荒漠生態(tài)環(huán)境的退化與恢復、綠洲建設與發(fā)展等科學問題的探索。
JAL積極捕捉干旱-半干旱區(qū)前沿和熱點科學問題的最新研究成果,以連載專欄的形式及時報道相關(guān)研究的新進展。正如一些研究者指出的那樣[8],出版專題科技論文,挖掘的信息詳實、系統(tǒng)、豐富、深入,可以獲得較大的學術(shù)影響力。
國際性的編委會是英文學術(shù)期刊國際化的重要指標之一[9],JAL致力于組建和優(yōu)化一支在國際學術(shù)界有較強影響力的編委隊伍。目前,JAL國際編委占編委會總?cè)藬?shù)的36.5%,來自美國、澳大利亞、德國、日本等15個國家(表1)。主要承擔國際約稿、相關(guān)領(lǐng)域稿件的審理以及協(xié)助刊物策劃選題。
表1 JAL國外編委組成情況
筆者在4年多的辦刊實踐中注意到,中亞、西亞和南亞的有關(guān)研究人員在JAL作者群中占有較大比重(見后文的稿源統(tǒng)計分析)。對此,JAL將增加上述地區(qū)本土知名專家在編委會的比例,以便在編輯環(huán)節(jié)與該地區(qū)作者們進行良好溝通,為提高JAL的整體質(zhì)量創(chuàng)造有利條件。
JAL是綜合性英文學術(shù)刊物,積極邀請研究成果突出的外國專家審稿,對于保證期刊的學術(shù)水平和質(zhì)量起到了非常重要的作用。JAL注重建立審稿人專家?guī)?,目前在庫專?85位。其中,外國審稿專家290位(占總?cè)藬?shù)的49.57%),來自47個國家(表2)。
表2 JAL國外審稿專家組成情況
創(chuàng)刊初期,JAL通過向在期刊名含“Arid”的國際著名期刊(如JournalofAridEnvironments(Q2區(qū))及JournalofAridResourcesandManagement(Q4區(qū))等)上發(fā)表過論文的作者們約稿,盡快地使研究干旱-半干旱區(qū)問題的國際專家和學者們知道JAL的誕生。此舉效果良好,來稿量由2009年的40篇增至2013年的385篇,呈直線上升趨勢。JAL創(chuàng)刊至2013年底共收到的959篇稿件中,第一作者為外籍學者的為271篇,且以第三世界的作者居多(表3)。
表3 JAL 2009~2013年國際來稿情況
由于全球干旱-半干旱地區(qū)主要分布在欠發(fā)達和發(fā)展中國家,其科技水平不高,雖然來稿多涉及干旱-半干旱地區(qū)的前沿性熱點科學問題,但論文的總體質(zhì)量欠佳。尤其中亞、西亞地區(qū)一些本土學者的來稿,無論寫作格式,還是英語表達均未達到JAL錄用要求,而且編輯部與這些作者用英語溝通也很困難。為強化JAL的地域特色和擴大在第三世界的影響力,本期刊編輯部和主辦單位投入大量人力和財力,竭力扶持該地區(qū)作者提高論文質(zhì)量,直至達到刊用水平。截止2013年底,JAL刊出的186篇稿件中,作者均為外籍的稿件35篇,這些作者的國籍依次為美國、哈薩克斯坦、日本、巴基斯坦、蘇丹、澳大利亞、俄羅斯、印度、伊朗等14個國家;作者為中外合作的稿件36篇??梢钥闯觯琂AL為第三世界國家科技成果在國際平臺上交流做出了貢獻。
鑒于干旱-半干旱地區(qū)大多數(shù)國家的經(jīng)濟水平較低,付費閱讀能力有限,JAL擬在Springer平臺開展基于作者自愿的OA嘗試,通過在線出版?zhèn)鞑ズ兔赓M獲?。ㄈ模┮约百x予用戶寬泛的使用權(quán)限,擴大該地區(qū)讀者群,增強JAL在這些地域的影響力。
期刊質(zhì)量主要取決于稿件質(zhì)量,嚴謹?shù)膶徃暹^程是稿件質(zhì)量的最重要保障[8]。JAL創(chuàng)刊伊始就制定了嚴格的審稿工作流程和管理制度,包括“責任編輯制度”(學術(shù)不端檢測、初審、編輯校對、付印清樣的通讀和在線上網(wǎng)),“三審制度”(責任編輯和專業(yè)副主編初審,國內(nèi)外同行專家、編委外審和復審,責任編輯和執(zhí)行主編終審)、“三校一讀制度”(打印紙質(zhì)稿件3次、進行6人次交叉編校,責任編輯和出版社責編付印清樣的通讀)。此外,JAL還強調(diào)了“刊后集體審讀”制度。
為保證論文編輯出版質(zhì)量,JAL與作者建立良好的互動關(guān)系,及時溝通,了解作者在科學研究實施過程中的具體情況,準確理解學術(shù)論文內(nèi)容,幫助作者克服不正確的表述形式。
上述規(guī)范的審稿-編輯工作流程和嚴格的內(nèi)部管理制度,保障著JAL所具有的國際水平。在中國科學院出版委辦公室于2012年4月10日下發(fā)的《中國科學院2010年度科技期刊審讀結(jié)果通知》,JAL總體審讀結(jié)果為“優(yōu)”。
在網(wǎng)絡載體下的數(shù)字化出版,以其便捷性、易獲取性增加了研究成果的交流和傳播機會[10]。JAL在創(chuàng)刊1年半后,自建網(wǎng)站,利用北京瑪格泰克科技發(fā)展有限公司的稿件遠程處理系統(tǒng),實現(xiàn)了投稿、查詢、審稿、編輯加工等流程的網(wǎng)絡化和期刊的數(shù)字化出版,國內(nèi)外讀者可在期刊網(wǎng)站上免費瀏覽、下載、引用和傳播自創(chuàng)刊以來所有文章的全文。
JAL網(wǎng)站下載量從2011年7月至年底的半年7 668篇次增至2013年底的年58 506篇次,其中單篇文章累積最高下載次數(shù)達2423次(圖1)。
圖1 JAL網(wǎng)站建立以來下載量變化
在國際層面上,不論是下載次數(shù)還是下載國家數(shù)也呈現(xiàn)了明顯的增長趨勢(圖2)。至2013年,國外下載量占到62.46%,下載國家數(shù)也從起初半年的85個增至2013年底的164個。
圖2 JAL自建網(wǎng)站國際下載量及下載國家數(shù)變化
劉筱敏和馬娜[11]認為,我國的期刊應介入國際科技交流圈,建立與我國科學研究現(xiàn)狀相匹配的學術(shù)交流平臺,以便提升期刊在國際上的影響力。JAL創(chuàng)刊之初就著手與世界上最大的科技出版公司之一Springer進行合作,直至2013年實現(xiàn)了與Springer的國外出版合作,由其獨家代理JAL在國外的紙質(zhì)和數(shù)字版的發(fā)行。
JAL借助于Springer大型網(wǎng)絡數(shù)據(jù)庫平臺,在全球范圍內(nèi)廣泛傳播,迅速提升了國際用戶的下載數(shù)量和引用潛力,提高了JAL在國際上的認知度和影響力。據(jù)Springer統(tǒng)計,JAL在SpringerLink網(wǎng)站的全文下載量由2013年1月的12篇次快速增長至11月最高的687篇次(圖3)。
圖3 2013年SpringerLink網(wǎng)站下載量態(tài)勢
吳卓晶等[12]基于對Nature、Science及PLoS ONE網(wǎng)絡出版現(xiàn)狀分析指出,期刊應重視科技信息傳播的時效性,通過優(yōu)先出版,減少出版時滯,提高競爭優(yōu)勢。
JAL一開始就采用數(shù)字對象唯一標識符(DOI)制作,可使接受錄用并編排好的單篇或多篇文獻實時優(yōu)先數(shù)字(在線)出版。隨著稿源的豐富和積累,JAL于2013年及時實施了自建網(wǎng)站和SpringerLink出版平臺的優(yōu)先數(shù)字(在線)出版。在2012年和2013年來稿量猛增的情況下,論文發(fā)表時滯由2013年前的6.4個月減少到2013年的6.1個月??梢姡瑑?yōu)先數(shù)字(在線)出版可以大大縮短出版時滯,其不僅對確立作者科研成果的首發(fā)權(quán)起到非常重要的作用,吸引作者投稿,而且還可以使科研人員快速獲取該文獻信息,并且被正式引用[13]。
由于JAL是綜合性學術(shù)期刊,來稿涵蓋干旱-半干旱區(qū)自然地理、生態(tài)、自然資源、環(huán)境等諸多方面,所以要求編輯是專業(yè)型的、多方位人才,不僅在學術(shù)專業(yè)方面了解和熟悉其專業(yè)基礎知識和學科發(fā)展,而且要有較高的英語水平和計算機操作能力。為此,JAL編輯部除直接引進涉及自然地理學、地質(zhì)學、生態(tài)學、植物學、環(huán)境學和英語專業(yè)的編輯人才外,還積極參加與期刊發(fā)展有關(guān)的國際化培訓及講座,如湯森路透集團北京代表處關(guān)于“編輯部如何利用SCI數(shù)據(jù)庫及SCI數(shù)據(jù)選刊標準”的專題講座、英國學術(shù)出版咨詢機構(gòu)(PSP Consulting)的“學術(shù)期刊英文編輯國際化”培訓班以及中國科學院出版委舉辦的“精品國際科技期刊建設和發(fā)展座談會”,多途徑培養(yǎng)專業(yè)型編輯人才。
JAL編輯部一直積極參與國內(nèi)外相關(guān)學術(shù)會議,通過認真學習和廣泛交流,既可以擴展編輯自身的專業(yè)知識面,又可以約到高質(zhì)量的稿件和邀請到學術(shù)水平高、責任感強的審稿人。
隨著全球經(jīng)濟和科研一體化發(fā)展的形勢,科技期刊的國際競爭日趨激烈。JAL雖然在國際化進程中贏得先機,躋身于國際期刊的行列,但與知名期刊品牌相比還有很大差距,尤其是受我國科技成果評價和政府資助機制的影響,使其國際化發(fā)展面臨不小困難。但是,只要堅持創(chuàng)刊原則和宗旨,繼續(xù)突出JAL地域性特色,順應科技潮流而及時靈活地調(diào)整JAL發(fā)展方向,努力借鑒同行先進經(jīng)驗,不斷提高學術(shù)水平和創(chuàng)造新的辦刊機制,就可在激烈競爭中積極迎接挑戰(zhàn)。
1 馮慶彩,王紫萱,劉素琴等.與時俱進,勇于創(chuàng)新,創(chuàng)辦國際化科技期刊—Journal of Environmental Sciences發(fā)展過程淺析.中國科技期刊研究,2012,23(5):834-837
2 王應寬,時秀煥,吳卓晶等.開放存取英文刊IJABE國際化網(wǎng)絡化辦刊策略與啟示.中國科技期刊研究,2013,24(6):1161-1166
3 郭煥芳,劉秀榮,鄭愛蓮.Chinese Chemical Letters主要指標變化及走“借船出海”的國際化之路.中國科技期刊研究,2012,23(2):308-310
4 陳凌鳳,賀萍.Journal of Integrative Plant Biology推動國際化和精品化的辦刊實踐.中國科技期刊研究,2013,24(4):761-764
5 沈愛民.順應時代發(fā)展潮流打造中國科技期刊的“遼寧號”.中國科技期刊研究,2014,25(1):1-4
6 杜曉寧,羅東,陳新貴等.《材料科學技術(shù)(英文版)》國際化辦刊理念與實踐.中國科技期刊研究,2011,22(4):584-588.
7 Thomson Reuters.http://www.thomsonscientific.com.cn/publishing/journalselectionstandard/
8 劉興平,初景利,張建國等.歐洲三國科技期刊質(zhì)量與影響力建設的特點與思考.中國科技期刊研究,2014,25(1):5-9
9 朱曉文,宋冠群.期刊的學術(shù)質(zhì)量建設—以《中國科學:化學》為例.中國科技期刊研究,2014,25(1):121-123
10 劉雪松,趙景輝,董秀玥.中國科技期刊如何從傳統(tǒng)出版向數(shù)字化出版轉(zhuǎn)變初探.中國科技期刊研究,2014,25(1):145-147
11 劉筱敏,馬娜.中國科協(xié)科技期刊國際影響力分析.中國科技期刊研究,2014,25(3):335-339
12 吳卓晶,劉君,王應寬.Nature,Science及PLoSONE網(wǎng)絡出版現(xiàn)狀分析.中國科技期刊研究,2014,25(1):44-48
13 張春軍,董凱.科技期刊應重視優(yōu)先數(shù)字出版.科技與出版,2011,(8):75-76