蔣妍
【摘 要】宜昌方言屬于中國北方話方言體系中的西南次方言區(qū)(成渝片),又稱西南官話。其語氣詞十分豐富,并且具有一定的特色。與其他各地語言相比,它們不僅在語音,語匯,語法等大的方面與普通話或者其他地區(qū)方言存在差異,就連常用的句尾語氣詞都存在明顯差異,比如“撒”和“噠”。通過對這兩個宜昌方言特殊句尾語氣詞的研究,我們能更好的理解其意義與價值,從而更深一步了解它們流行的原因,以便于更好的探究宜昌方言的內(nèi)涵。
【關(guān)鍵詞】宜昌;方言;句尾語氣詞;噠;撒
前 言
宜昌市位于湖北省西部,自古就有川鄂咽喉、三峽明珠的美譽。而當?shù)鼐用袢粘K褂玫囊瞬窖灾杏幸恍┆毺氐姆窖栽~,很具地方特色,尤其是句尾語氣詞。在宜昌方言的句尾語氣詞中,頗具代表性的是這兩個特殊的語氣助詞:“撒”和“噠”,它們使宜昌方言更具有其自身的特色。
一、宜昌方言中的“撒”
1.1語氣作用
“撒”是宜昌方言中最典型的句尾語氣詞。由于宜昌話中sh、s不分,“撒”也記作“唦”。有兩種語氣:祈使勸阻和感嘆。在宜昌方言的使用中,“撒”是一個語氣助詞,表示肯定、停頓,有祈使語氣和舒緩語氣的作用,沒有實際的意義。它不僅用于疑問句中,還用于陳述句,祈使句。
1.1.1在陳述句中,起緩和的作用,答話時常用在答話者表示肯定語氣的句末;不答話表示加強肯定、評價的語氣。例如:a甲:到山上克做么啊?——乙:克打獵撒。/b你曉得撒。
1.1.2在祈使句中用在句末,帶有催促或不耐煩的語氣。例如:車要來了,快點做撒!此句含有一種煩躁、不滿意的情緒,以引起聽話人注意,以增強表達的效果。
此外,“撒”還可以表示命令、勸說、要求、催促等語氣。a洗下手撒。/b慢點吃撒。
1.1.3在疑問句中用在問句末。分以下兩種來看:
(1)帶有追問、不滿、不耐煩的語氣。如:我把衣服放哪里撒?表示的不滿語氣是:“你把位置都占了,我衣服往哪里放呢?”
(2)用于問候語中,多用在熟人間,如:a伙計,最近過得么樣撒?/b是不是他撒?
例句1是陳述句,例句2是祈使句。在這兩個句子中,“撒”都是放在句末。如果將句末的“撒”省略,就變成 “去打獵。”“車來了,快點做,磨蹭什么?!边@樣看來,句子的意義完整,并沒有因為省掉了“撒”而改變了句意。例句3是疑問句,省略了“撒”字,變成了“伙計,最近過得么樣?”。這樣看來,省略后的句子還是疑問語氣。由此可見,“撒”字在陳述句句尾,是一個純粹的語氣助詞,可以省略不講,這并不影響句子的意義和句類。當“撒”用在疑問句句尾時,如果是是非疑問句,“撒”字省略后,句意完整,但句類發(fā)生來了變化,由疑問句變成了陳述句,如3(1)。如果“撒”用在特指疑問句(如3(2)a)和正反疑問句(如3(2)b)后,“撒”字的省去并不影響句意和句類。宜昌方言中,陳述句和疑問句之后加上“撒”字,是一種特殊的表達方式。這種方式只是為了表達說話者的一種語氣,目的是讓聽話人感受到說話人語氣中所表達的情緒,增加語氣的親切感。
綜合分析來看,無論是在陳述句、疑問句還是祈使句,主要表達3種語氣:(1)威脅恐嚇*你不努力讀書撒,將來就讓你回家種田。(2)命令請求或建議*夾菜吃撒,到我這兒了還客氣。(3)不滿或不耐煩*你怎么又這樣撒。
1.2語音、語法特點
宜昌話的這兩個句尾語氣助詞都能表示多種意思和語氣,并且可使用于多種句類中。在一種語氣之內(nèi),“撒”和“噠”之間存在許多交叉現(xiàn)象,情況是比較復雜的。
1.2.1語音特點。普通話的語氣助詞都讀輕聲,音調(diào)的絕對高低可因不同場合或感情而異。但宜昌方言中的“噠”和“撒”卻有固定的聲調(diào),雖然說話時摻雜了一定的語調(diào),致使某個詞的聲調(diào)調(diào)值發(fā)生一些變化,但我們?nèi)匀豢梢员嬲J出其原來的面貌。此外,在各種句類中,無論是陳述句、疑問句還是祈使句,句尾助詞“撒”和“噠”的聲調(diào)都沒有發(fā)生變化。
1.2.2語法特點。在宜昌方言中“撒(唦)”和“噠”自己能附著在句子或別的詞語后面,起一定的語法作用。它們常常跟語調(diào)一起共同表達語氣,所以一部分語氣詞可以表達多種語氣。連用是有層次的,第一層排在前第三層排在最后,分別表達不同的語法意義。例如“‘噠+撒:我作業(yè)寫完噠撒”。應(yīng)該先分析“我作業(yè)寫完噠”,表示動作已經(jīng)結(jié)束,是過去時。在進一步分析加入“撒”,表示說話者一種不耐煩的情緒。
二、宜昌方言中的“噠”
2.1語氣作用
“噠”是宜昌方言中一個使用頻率極高的動態(tài)助詞。一般用在句末,可以單用,也可以和別的語氣詞連用。有表示事件的完成,發(fā)生等時態(tài)?!皣}”的功能相當于普通話中的“了”。“噠”調(diào)值為33,一般也用于陳述句和疑問句中,主要表示強調(diào)的語氣。下面就它在這兩種句類的使用做一點詳細的描述。
2.1.1陳述句中的作用
(1)V+噠
a 表示事情已經(jīng)發(fā)生或是事情的一種狀態(tài)。這時“噠”是動態(tài)助詞。例:*我們已經(jīng)放噠假。/我們已經(jīng)放假噠。*我吃噠飯。/我吃飯噠。在宜昌方言中,“噠”可以緊跟在一個動詞之后,連接一個受事賓語,構(gòu)成“V+噠+O”格式,“噠”在句子中是介詞,起引出賓語、肯定語氣和舒緩語氣的作用,如前面例句中帶*的例句。也可以緊跟在一個動賓短語后,用于句尾來做句尾語氣詞來表示句子的語氣,并且有成句作用,若將其去掉則不成句,如上面例句中不帶*的部分。但是雖然存在差異但以上例子中的“噠”,都相當于普通話中的語氣詞“了”。在這里“噠”和“了”一樣,是動態(tài)助詞和語氣詞的合用,強調(diào)已經(jīng)出現(xiàn)或即將出現(xiàn)的變化。
b 表示動作或行為即將或?qū)⒁_始,常用在句末。例:*等她回來,我們就可以吃飯噠。/*只有三里路噠。上述例句用了“噠”多了一層語用預設(shè),“噠”隱含了原來的狀況?!暗人貋恚覀兙涂梢猿燥垏}”隱含“她和我們一起吃飯”;“只有三里路噠”隱含“原來有很遠的路,現(xiàn)在只剩下三里路了”。
(2)A+噠
這里的A多是雙音節(jié)形容詞,A+噠相當于“很A”。雙音節(jié)形容詞的后一個詞讀陰平。“噠”跟形容詞之后,既是動態(tài)助詞又是語氣詞,表示感嘆語氣。例如:*你爸爸給你買了那么多玩具,你今天歡喜噠。/*熱黃昏噠。這兩個例子里,“歡喜噠”、“黃昏(黃昏:此處為形容詞,形容人犯糊涂了)噠”是“很喜歡”、“很黃昏”的意思。A+噠是“很A”的意思,我們可以看成是“噠”后面省略了“很”,這樣句子就容易理解了。在這里,“噠”是作形容詞的后綴,由于“噠”的使用豐富了陳述的內(nèi)涵。
2.1.2疑問句中的作用
(1)“噠”出現(xiàn)在正反疑問句中。常放在如“沒得”等否定詞前。這里的“噠”也相當于普通話的“了”。例:*你作業(yè)寫好噠沒得?(2)“噠”還常常跟在“啊”、“撒”、“唦”前面,一般用于特指問的疑問句中。例:* 你幾天沒給媽媽打電話噠???/*你到底還去不去噠撒?這種情況下的疑問句,我們可以將“噠”后面的語氣詞省去,整個疑問句的意義不變,句子也說的通。但是在宜昌方言中,這里的“啊”、“撒”、“唦”等應(yīng)重讀,表示強烈的疑問語氣。
2.1.3祈使句中的作用
用在以“把”字句等否定形式的祈使句中。例如:*你不要把衣服弄濕噠。/*我晚上不想吃飯噠。上述句子中的“噠”字都可以用“了”字替換,句子意思不變,句子語氣也不變。
2.2語法特點
“噠”與“完”、“死”和“底(撒)”連用,組成“完噠”、“死噠”,“V死X噠”“噠底(撒)”放于句子末尾。其中,“完噠”和“死噠”表示程度很深,相當于普通話的形容詞前面的“很”或形容詞后面的“得很”。而“噠底”同樣表示肯定的語氣,不同之處在于加了“撒”后句子隱含有不耐煩的語氣。例如:*把我嚇死噠。/* 急死我噠。/*這件事我跟你說噠底啥?!皣}”+X中“噠”的寓意預設(shè)為結(jié)果已經(jīng)出現(xiàn)或者正在進行的動作,不能出現(xiàn)在未進行動詞后面。后面的“X”所表達的語氣與前文所述一致。例如:*你吃飯吃完噠撒。(你吃飯已經(jīng)吃完了吧。)“噠撒”合用,預設(shè)結(jié)果已經(jīng)出現(xiàn),就是吃完飯了。
綜合來看宜昌方言的句尾語氣詞,在日常生活應(yīng)用中的幽默只有在理解宜昌方言的口音和語義的基礎(chǔ)上才能體會到。比如文章前面所舉例的“撒”和“噠”給人的多重語感和親切感,用普通話味“啊”等等就完全沒有那個意味了。而運用具有豐富方言文化的特殊句尾語氣詞就可以突出地域特色,增強語言的地域性。
三、“撒”和“噠”來源探討
現(xiàn)代漢語方言中“撒”(或“唦”)和“些”是同一個語氣詞,“撒”(或“唦”)源于“些”的音變,而語氣詞“些”由量詞“些”語法化而來?!叭觥边@個語氣詞的源頭應(yīng)追述到楚辭《招魂》,例如:“魂兮歸來,南方不可以止些?!本湮驳摹靶闭沁@個語氣,現(xiàn)在有的地方讀如“塞”,有讀“三”的,有讀“些”的,有讀“撒(唦)”的,還有讀“斯”的,都是輕聲。普通話里不見語氣詞“些”或“撒”(或“唦”)可能是被金元以來的語氣詞“罷(吧)”取代了,而在有語氣詞“唦”的地區(qū)“罷(吧)”則很少使用。很多詞典中也并未收錄此字,語氣詞“撒(唦)”在很多方言中被寫作其他同音字或音近字,如“煞”、“薩”、“噻”、“啥”、“篩”、“參”等。對于“噠”,我比較贊同兩種觀點。一是《方言語法詞構(gòu)》在第八節(jié)講到“噠”時曾提出:“噠”從古代開始就有三種作用。一表示告知,例如:不要亂搞噠;二表示催促、建議,例如:不要傷心噠;三表示回答,例如:我吃飯噠。二是張玉蘋在《在宜昌方言中的“噠”》中所講到“噠”雖然語法功能各不相同,但其本源卻是相通的,很可能都來源于“著”。
四、“撒”和“噠”的意義及內(nèi)涵
宜昌方言的句尾語氣詞是宜昌人平日表達情感態(tài)度的主要手段,在四川方言的共性中體現(xiàn)出自身個性,這也為我們的研究提供了獨特的價值。從句法角度看,宜昌方言語氣詞具有完句功能,在很多情況下,只有它們的出現(xiàn),句子才能成立,敘述事實、表達情感更是離不開它們;從語用角度看,它們具有篇章功能,在整體的篇章或較大語段(大對話)中,語氣詞是停頓和照應(yīng)的重要手段。而對于宜昌地區(qū)而言,某種程度上來說宜昌方言句尾語氣詞更能代表宜昌地區(qū)的文化特色,它們作為一種社會現(xiàn)象所體現(xiàn)的地方特色是普通話無法比擬的。
五、小結(jié)
本文緊扣宜昌方言句尾語氣詞研究這一主題,對“噠”,“唦”這兩個特殊句尾語氣詞進行有層次的敘述。通過整合它們的特點和功能,嘗試性追溯其起源,探討其意義與價值,從而更深一步了解這些特殊語氣詞流行的原因及現(xiàn)狀,再進一步探究宜昌方言的情感內(nèi)涵。從而促進大家在具體運用時更加恰當?shù)皿w,更好的了解認識宜昌,發(fā)掘其背后展示的宜昌深刻的人文背景及語言使用環(huán)境,以便于更好的利用它造福我們。
【參考文獻】
[1]伍云姬.湖南方言的語氣詞[M].長沙:湖南師范大學出版社,2006.
[2]羅昕如.新化方言研究[M].長沙:湖南教育出版社,1990.