邱晨
摘 要:中國近代建筑,產(chǎn)生在中國剛剛破除封建體制、進入半封建半資本主義社會的歷史時期。在這個時期,受西方文化的影響,城市建設(shè)走向西方歷史建筑語言照搬和現(xiàn)代建筑設(shè)計實踐的混合模式。然而,雖然西方文化對上海、廣州等沿海城市沖擊很大,但在同時期,中國大部分內(nèi)陸城市,對傳統(tǒng)建筑文化的合理繼承與有限延續(xù)還是存在的,這些使用“中國元素”的舊建筑殘存至今,于是就有了現(xiàn)在大家總結(jié)出的“民國風(fēng)”—這一特別的中國近代建筑立面風(fēng)格。
近幾年國內(nèi)新建筑設(shè)計大量使用這種立面風(fēng)格,用以營造各類型公共建筑的時候,往往著重體現(xiàn)的都是對“民國”這兩個字眼的演繹,而忽略了本地域的民族文化,過于官式,缺乏民宅的味道,不能全面的涵蓋中國近代建筑的獨有風(fēng)采及歷史特點。而隨著時代的發(fā)展,對城市歷史文貌的研究更廣泛展開,對城市歷史全面尊重的呼聲也越來越高,具體體現(xiàn)也突破了保護現(xiàn)存、復(fù)制民國風(fēng)這些簡單的模式,原地擴建——甚至是異地重建,都成為實現(xiàn)這一目標(biāo)的手段。如若再混合地域民族風(fēng)情建筑立面元素,則更能全面的體現(xiàn)“中國近代”這一歷史時期的建筑語言精髓。
關(guān)鍵詞:民國風(fēng);商業(yè)街;傳統(tǒng)文化;城市·記憶
引 言
本文主要探討的主題,正是源自于對“重慶鎏嘉碼頭”(以下簡稱引述項目)民族風(fēng)情商業(yè)街的設(shè)計中,全面運用“中國近代建筑語言”的論述和總結(jié)。
1 引述項目總體論述
1.1 項目背景
自改革開放以來,中國民資商業(yè)建筑開發(fā)經(jīng)過近幾十年的發(fā)展歷程,經(jīng)歷了自發(fā)改建至有組織的商業(yè)開發(fā),零散生活需求配套至大型商業(yè)綜合體等多類型的發(fā)展階段,日趨成熟和大型化。但隨著國際設(shè)計機構(gòu)的逐步介入,設(shè)計手法也越來越趨于國際化,非地域化,對城市歷史、舊有文化乃至民族文化越來越忽略,甚至喪失。
直至最近幾年,當(dāng)成功的“古街商業(yè)化改建”案例一個個出現(xiàn)后,大家對具有中國近代民族文化特色的風(fēng)情商業(yè)建筑,越來越感興趣。因為,它們不僅成為大家喜聞樂見的消費場所,更成為城市的“新名片”。
而本文論述的重慶鎏嘉碼頭商業(yè)街,既不是對項目用地舊有建筑的改擴建,也不是照搬歷史建筑原貌重建,而是使用了富含地域文化的立面風(fēng)格,糅合在以中國近代建筑風(fēng)格為主調(diào)的立面語言里,以達到對城市印記進行拓撲,進而喚醒“城市集體懷舊情結(jié)”的目的。
1.2 項目選址
重慶,別稱山城、渝都、霧都、橋都,中華人民共和國直轄市,國家中心城市,長江上游地區(qū)經(jīng)濟中心和金融中心,國家歷史文化名城。
2011年國務(wù)院批復(fù)《成渝經(jīng)濟區(qū)區(qū)域規(guī)劃》,把重慶定位建設(shè)國際大都市。在此時代背景下,重慶鎏嘉碼頭商業(yè)街選址于重慶江北區(qū)濱江路劉家臺片區(qū)興建,該片區(qū)面朝嘉陵江,東靠江北CBD,緊鄰黃花園大橋,與繁華的渝中半島商業(yè)區(qū)隔江相望,交通便利,地勢優(yōu)越。
未來,結(jié)合已經(jīng)建成和正在建設(shè)的“珠江太陽城”一、二期居住小區(qū),本片區(qū)將成為集居住、辦公、購物、觀景、休閑為一體的新都市地標(biāo)。
1.3 項目設(shè)計目標(biāo)
1.3.1 功能目標(biāo)
A區(qū)主要功能為辦公、超市、餐飲、休閑娛樂等,主要為區(qū)域發(fā)展補充商業(yè)配套。
B區(qū)主要功能為特色酒店、會所、餐飲、品牌主力店等,致力于打造成較高端的租售物業(yè),以展現(xiàn)珠江實業(yè)的品牌實力。
1.3.2 文化目標(biāo)
作為一個建筑組群,最終能夠體現(xiàn)它所處的城市的現(xiàn)狀與歷史,體現(xiàn)城市建設(shè)附加值產(chǎn)品——城市文化精神,是本案的文化目標(biāo)。
1.3.3 地標(biāo)性
建筑組群臨江,因而在江對岸——渝中區(qū)望過來,應(yīng)具有顯著的識別性;在建筑近左,也應(yīng)具有不一樣的符號感。
2 “中國近代建筑語言”在引述項目中的運用
暨重慶鎏嘉碼頭商業(yè)街立面設(shè)計手段及平面布局方法
2.1 A區(qū)
A區(qū)使用地方建筑特色的門頭及山墻面作為1~2層立面元素,而主立面2~5層則采用現(xiàn)代手法,新舊語言在2層立面交叉,產(chǎn)生時差的沖擊,似乎下面的“舊建筑”就像一棵棵老樹,而上面的“新建筑”則像新芽一般,長在老樹上面,“老樹新芽”——時尚中展現(xiàn)歷久彌新(如圖1)。
建筑的內(nèi)在功能,也因需要照顧整體立面風(fēng)格,分區(qū)設(shè)置。首先,將A區(qū)的配套餐飲布置在1~2層,以呼應(yīng)“舊建筑語言”。在更接近人體的尺度空間里,讓顧客身臨其境,在休閑用餐的同時品味建筑的獨特語言;其次,將辦公及電影院等休閑娛樂功能,布置在3~5層,迎合該部分特有的功能性,布置較大空間以發(fā)揮該部分立面現(xiàn)代建筑語言的優(yōu)勢;最后,將超市等大空間物業(yè)布置在地下室空間,以不影響地上立面的組織。
由于A區(qū)建筑功能較多,沿街長度過長,所以在A區(qū)中段打開缺口,組織消防通道和人行過道,對A區(qū)背后現(xiàn)存的商業(yè)街提供商業(yè)價值的延續(xù),也有很大幫助。而從立面設(shè)計上來說,打開缺口不僅減弱了過長的立面帶來的單調(diào),另一個作用是,可以利用地勢的高差,組織一個具有山城特色的“街巷”,穿插進這個缺口,使沿街立面變得更加立體、生動。
2.2 B區(qū)
B區(qū)主打巴蜀民風(fēng)和民國風(fēng)的結(jié)合(如圖2)。在細節(jié)上,建筑上部運用具有巴蜀傳統(tǒng)建筑風(fēng)格的細部,如石板瓦坡屋頂、木桁架山花、大挑檐木屋檐、吊腳樓式的陽臺、石刻匾額、紅燈籠等等等等,建筑下部運用具有民國風(fēng)情的建筑材料和細部,如簡化歐式壁柱、壓頂線腳、青灰磚山墻、連續(xù)落地拱窗、鐵藝欄桿陽臺、布藝廣告雨搭等等。多種中國近代建筑元素,混合在一起,共同形成充滿歷史文化氣息的建筑風(fēng)格。
而地勢的高差也為商業(yè)街的空間組織靈活多變提供了有趣的前提,整塊B區(qū)用地前后高差9米多,不僅可以組織臨江商業(yè)一層、內(nèi)街商業(yè)二層雙首層入戶,甚至最后一排的特色酒店也可以凌駕在二層商業(yè)的屋面上,做為入戶首層。而內(nèi)街商業(yè)的3~4層則利用內(nèi)部串接的環(huán)廊、開放樓梯、自動扶梯形成最快到達路徑,與A區(qū)之間也可以利用廊橋作為聯(lián)系,以拉動AB區(qū)的人氣互動。
立面及平面設(shè)計總結(jié):將傳統(tǒng)文化符號作為現(xiàn)代建筑的一種表達方式,使歷史文化風(fēng)貌片段融入到現(xiàn)代建筑的立面中,在同一組立面中呈現(xiàn)歷史的、民族的、現(xiàn)代的等多種語言符號,同時應(yīng)用拼貼手法把這些符號捏合在一起,從而讓整體建筑呈現(xiàn)出從歷史到現(xiàn)實,再到未來不斷生長的動態(tài)趨勢。而平面的布局則因勢利導(dǎo),以偏重風(fēng)格和保證商業(yè)氛圍為出發(fā)點進行設(shè)計。
2.3 人文作用及商業(yè)價值
從人文角度講:雖然由于年齡的不同,各消費階層的感應(yīng)可能不盡相同,但隨著各種年代的城市符號不斷的閃現(xiàn),總是能對早已看慣冰冷重復(fù)、缺乏地域性城市建筑的人們,產(chǎn)生不一樣的感觸,也許不能“共鳴”,但必然能“觸景生情”,慢慢的融入其中,留戀忘返。
從商業(yè)角度講:將落地建筑定義為本土的,升起來的是現(xiàn)代的,讓現(xiàn)代的、新建的東西好似坐落在舊有的、已經(jīng)被認知的東西上面,才能吸引城市老住戶,這樣才能消弱新建筑對城市人群的距離感,能用最快的速度產(chǎn)生商業(yè)效應(yīng),減少新生商業(yè)熱身的時間。
3 引述項目設(shè)計感受和期許
初入這一片區(qū),首先印入眼簾的是高大的A區(qū)建筑群。其上部是巨大中式隔窗組成的寫字樓幕墻結(jié)構(gòu),中部是有如流水波紋一般的商業(yè)幕墻,底部是生長于地面的復(fù)古風(fēng)格——有民國風(fēng)的壁柱和大櫥窗,也有擁有濃厚巴蜀風(fēng)的精致門頭。好似一片城市的新生建筑物,建設(shè)在一條本來就存在的、具有濃郁地方特色的風(fēng)情古街上。其中表達的寓意,無不充滿著懷舊和對城市文脈的追溯。
沿著江北濱江路,一路西行,跨過一條區(qū)間路,就能輕松步入B區(qū)風(fēng)情商業(yè)街——豐富而連續(xù)變化的“舊城小街”。走進這一區(qū)域,你會發(fā)現(xiàn)這里的商業(yè)內(nèi)街,不僅延續(xù)著A區(qū)裙房的立面風(fēng)格,還結(jié)合地形的高差而產(chǎn)生高低錯落的街道與廣場。近人尺度的窄巷、忽而打開的“平壩”,皆賦予商業(yè)街以山城古鎮(zhèn)的情趣和玩味。
當(dāng)慢慢步出商業(yè)街,回轉(zhuǎn)在新城市的現(xiàn)代化街道旁,再看看本文引述項目,無不散發(fā)出對城市歷史的無聲尊重,默默地展示著時間留給重慶的濃重記憶。
4 結(jié)束結(jié)
總得來說“中國近代建筑語言”在引述項目中的運用,不是簡單地在此案中展現(xiàn)某個時代的建筑風(fēng)格,也不希望成為某一特定年代的特有名片。更多的表述和訴求,是為了在當(dāng)下城市大拆大建的風(fēng)潮下,為這個擁有悠久歷史的城市,保留一些城市記憶。其中,你能看到些許民國舊風(fēng),些許巴蜀民風(fēng),當(dāng)然,為了揉和諸多元素,也加入了各種新型材料和技術(shù)手法——從而產(chǎn)生這一擁有復(fù)古情結(jié)的現(xiàn)代時尚風(fēng)格。根據(jù)功能和位置的不同,各種充滿個性的時代標(biāo)簽,在“中國近代建筑語言”的基調(diào)下,共同發(fā)揮著對“風(fēng)情商業(yè)街”的包裝作用。而建筑語言的運用,不僅僅給人們帶來的是建筑工藝上的視覺沖擊,更多的是對城市記憶的呼喚。
參考文獻
[1]胡道修.《重慶歷史文化》西南師范大學(xué)出版社2009-08-01.
[2]周潔.《商業(yè)建筑設(shè)計》機械工業(yè)出版社2012-12-01.