尉笑
【摘要】戲曲小說插圖在16世紀(jì)末17世紀(jì)初的大量涌現(xiàn),成為中國傳統(tǒng)版畫的重要門類之一,它的傳承伴隨著文本的流傳得以保存。在版畫范疇的研究中,多研究圖像的風(fēng)格演變、版本類比、探討圖文關(guān)系等,得出以地域或圖像風(fēng)格為基礎(chǔ)進行劃分的派別、以時間為單位的分期,本文在此基礎(chǔ)之上關(guān)注戲曲小說插圖的版畫屬性,即以起鳳館刊本西廂記版畫為對象,通過分析其出版前提、語言藝術(shù)特點,以管窺豹,探究戲曲小說插圖的版畫本體語言。
【關(guān)鍵詞】起鳳館刊本西廂記;版畫;再現(xiàn)行為
引言
《元本出相北西廂記》(起鳳館刊本)刻于明萬歷庚戌年(三十八年,1610)冬,起鳳館主人曹以杜作序;上、下兩卷各二十出,插圖共20幅,每出一幅,合頁連式;繪者歙人汪耕,字于田;刻工黃一楷(1580-1622)、黃一彬(1586-),書中署刻工款識;偽托李卓吾、王世貞二位先生評本。與同時期玩虎軒、繼志齋、容與堂等刊本相較,起鳳館刊本西廂記版畫以精工細(xì)致的風(fēng)格稱著,人物造型纖長頗具宋人遺風(fēng),特別是衣紋的處理,順暢流線型,線條組織有序,頭身比例恰當(dāng),環(huán)境刻畫圖案修飾繁密,也正是由于該本的紋飾繁復(fù)的特點,在諸多研究中被學(xué)者冠以匠氣或者造型公式化傾向嚴(yán)重等藝術(shù)修為不高的論斷,筆者對此略有不同看法,試圖從三個方面論證該本西廂記版畫工而不匠,于規(guī)矩之中尋趣味的精神內(nèi)核。
一、起鳳館刊本《西廂記》的出版前提
《西廂記》是一部中國經(jīng)典戲曲名劇,流傳改編自《鶯鶯傳》至王實甫《西廂記》已逾500多年,期間代代相傳,對后代戲曲小說創(chuàng)作影響深遠(yuǎn)。
明代版刻刊印盛行,于中國版畫史上造光芒萬丈之勢,戲曲小說是其重要題材之一,這與中央政權(quán)的支持有密切關(guān)系,明代戶部曾印刷多種文娛游樂為內(nèi)容的書籍,督察院所刊30種數(shù)目就有《三國志演義》和《水滸傳》兩種。官方尚且如此,地方私坊刻印文娛書籍的盛況就可想而知了。萬歷朝進入戲曲小說刊刻出版的全盛時期,對《西廂記》刊印的頻率高得驚人,萬歷四十八年間,共刊刻34種,傳本存世25種。
1498年《西廂記》第一次以版畫插圖本刊刻,出版人在牌記中寫明它的出版用途“唱與圖合”,并且讓觀眾“了然爽人心意”。這里提出了西廂記版畫最初的觀者是得到了視聽享受,基于此,為了迎合觀者的視覺欲望,出版商在版畫上花費更多的氣力,即起到宣傳作用又能拓寬銷路。漸漸形成中國傳統(tǒng)木刻版畫中不可或缺的一支,盡管最初是為把握商機為文字作陪襯,難免簡單粗陋,其后,由于官府的參與,文人士大夫的玩味訴求,從一定程度上指明了當(dāng)時的觀看趨向。
一部作品的刊印出版,離不開繪者、刻工。起鳳館本西廂記繪者汪耕,繪畫作品罕有傳世,他的作品以版畫插圖的形式為今人所知,受雇于徽籍儒商汪廷訥繪稿1599年刊本《人鏡陽秋》22卷、1609年刊本《坐隱先生奕譜》,皆為中國傳統(tǒng)木刻版畫經(jīng)典??坦S一楷,黃一彬兄弟二人系古歙黃氏一門,遷居杭州,鐫刻此書時正值黃氏刻工妙擅絕藝巔峰之時,明代最后70年間的印行的書籍中,50種為黃家所刻。
二、戲曲版畫的創(chuàng)作特點
戲曲小說版畫的創(chuàng)作前提,由文本引導(dǎo),從而再現(xiàn)文本中的“瞬間”,兼具敘事性特征。戲曲小說版畫的創(chuàng)作不同于原創(chuàng)版畫,文本內(nèi)容作為母題影響圖像的精神傳達(dá),這就導(dǎo)致即使是閔寓五本西廂記版畫這般并非傳統(tǒng)圖配文式的版畫作品,雖然堪稱中國版畫創(chuàng)作意識的濫觴之作,圖像間依然能尋得文本故事的蛛絲馬跡,并且以此為主線貫穿其間。
戲曲版畫創(chuàng)作的出發(fā)點是文本,這就造成畫面中的人物是參與文本故事起承轉(zhuǎn)合的連結(jié)點,也是畫面中的敘事性表現(xiàn)的關(guān)鍵元素,例如西廂記中張生、鶯鶯、紅娘在版畫插圖中幾乎每一出都有描繪此三人,而且圖畫間傳達(dá)的人物關(guān)系與敘事關(guān)系也是圍繞三人展開的,那么這就要求不同刊本的繪者必須在人物之外的環(huán)境上大做文章,以達(dá)到創(chuàng)新的目的。例如《第二十出 衣錦還鄉(xiāng)》起鳳館刊本(圖1)與玩虎軒刊本(圖2)相較構(gòu)圖類似,描繪大團圓的局面,顯然起鳳館本紋飾繁復(fù),地面、屏風(fēng)、門窗、人物衣著均飾有精密花紋,人物造型修長,相較之下更具有觀賞性與趣味性,細(xì)膩的環(huán)境描繪將衣錦還鄉(xiāng)的氛圍烘托得飽滿熱烈,同時稠密的圖案形成一個色塊反而將重要的人物造型襯托出來,而玩虎軒刊本白描表現(xiàn)則略顯平淡。不得不承認(rèn),細(xì)密的紋飾在氛圍的烘托上起到關(guān)鍵作用,畫面疏密關(guān)系對比相互襯托,繪者的意圖更為突出。
三、起鳳館刊本《西廂記》的藝術(shù)特點分析
《西廂記》的故事情節(jié)在流傳過程中已有更變,《鶯鶯傳》以張生始亂終棄,鶯鶯委身他人的悲劇收尾。至宋金以后,鶯鶯愛情故事被改編為戲曲以說唱形式廣為流傳,并以有情人終成眷屬的美好結(jié)局取代悲劇故事。以文本為創(chuàng)作前提,就對繪者提出一個要求,即在規(guī)矩之中求變化,文悲則畫悲,文喜則畫喜。下舉兩例起鳳館本西廂記版畫引證其繪者如何在規(guī)矩之中尋趣味。
《第十一出 乘夜踰墻》構(gòu)圖以假山石居中,鶯鶯蹲坐于石上,紅娘立于石邊墻下與攀樹而上的張生對臉相迎,沒有過多紋飾,玩虎軒、環(huán)翠堂等刊本踰墻一出均以上述構(gòu)圖,以下三點是起鳳館本的取眾家之長集大成的體現(xiàn):首先,院墻、山石、圍欄三者均以“S”形表現(xiàn),卻主次分明,互不沖突,院墻取直、立造型硬挺,山石用剔刀點刻法渲染,層次厚重,又不失玲瓏,圍欄白描勾線在畫面層次上較前兩者推后;其次,期間點綴植物,柳梢微拂,與張生的動勢相得益彰,與鶯鶯處的靜態(tài)對比明顯;最為精巧之處是鶯鶯背對觀者,以手掩面,或是嗔怪,或是羞愧,無可知曉,但就當(dāng)時社會背景下待字閨中的小姐與書生私會,想必心情也是五味雜陳的相仿,中國傳統(tǒng)繪畫中,人物造型幾乎不會處理成背對觀者,將鶯鶯作此處理,難免讓人設(shè)想繪者汪耕的出發(fā)點,刻意為之所表達(dá)的意圖就是繪者的態(tài)度。
《第十四出 堂前巧辯》老婦人察覺張生與鶯鶯二人情愫,拷問了紅娘,紅娘直訴其事,巧辯堂前。夫人只得同意婚事,惟約張生考取功名后成婚。滿地萬字紋方磚,前景兩盆假山石打破刻板的方磚圖形。崔氏一改夫人的嚴(yán)厲形象,笑容映面,反而男仆手持棍棒,惡顏兇煞,紅娘一臉的無懼,跪于堂前,巧言辯駁。屏風(fēng)曲折恰好擋住崔氏視線的余光,而透過方格窗欞隱約看到鶯鶯在俯身偷聽,拂袖掩面透著懷中的忐忑,這一安排匠心獨具!鶯鶯繪像的線條連貫流暢,沒有因窗欞的阻隔而磕絆,表情傳神,刻工的精湛技藝無以復(fù)加。
四、結(jié)語
西廂記版畫的創(chuàng)作,不同于獨立的版畫原創(chuàng),文本作為藍(lán)本在某種程度上造成創(chuàng)作的限制,各版本繪者在此前提下,習(xí)前人之作而再次進行創(chuàng)作表現(xiàn),匠心獨運。起鳳館本西廂記版畫,紋飾冗繁,人物造型優(yōu)雅,雖工細(xì)卻不致刻板,十分強調(diào)疏密對比,以達(dá)到營造氣氛的目的,人物間的動勢關(guān)系自然生動,明確其敘事性表達(dá),工而不匠,于規(guī)矩之中尋趣味。
參考文獻:
[1]錢存訓(xùn) 著《中國紙和印刷文化史》,廣西師范大學(xué)出版社出版2004年,第156頁。
[2]文言內(nèi)容參,錢存訓(xùn) 著《中國紙和印刷文化史》,廣西師范大學(xué)出版社出版2004年,第242頁
[3]張秀民《明代徽派版畫黃姓刻工考略》,《圖書館》1964,第一期,61~64頁。
【尉 笑,廣西藝術(shù)學(xué)院美術(shù)學(xué)院】