編譯/胡雯雯
“我的創(chuàng)作一直源于我日常的各種處境、經歷和情緒。當時剛從柏林回來,帶著一個不時在肚子里踢我兩下的小寶貝?!?/p>
瑪麗·斯沃德出生在挪威的一個小鎮(zhèn),從小在祖父母的屋子里長大。在這個新生命即將誕生時,她重新回到了老屋。“所有家當都還在那兒。全家福掛在墻上,祖父母的衣服留在壁櫥里,空氣中散發(fā)著陳舊而熟悉的灰塵味道,花園依舊很美。”然而,祖父母已經不住在那兒了。每況愈下的健康狀況,讓他們搬進了老年公寓。
在踏進老屋的一剎那,斯沃德感覺時間像被定格在過去的某一刻。她開始到處探索、拍照,試著理解這所房子在時間流逝中等待著什么?!拔业淖娓改干诼?,新的家庭將住進來。而我會從孩子轉變成母親。我輕盈的身體變得臃腫,這個小小的生命會把整個家庭的角色重新改變。”
在空閑的時間里,她喜歡看恐怖電影。斯沃德告訴記者,《捉迷藏》里的情節(jié)一直困擾著她,尤其是想到祖父母即將去世時。她將閃現(xiàn)腦中的所有直覺一一拍成了畫面,并在腦海中虛構了一本相冊,把真實和虛幻的場景交織在一起。這是個好玩又有親切感的事情,像是一場試圖阻止時間的比賽。
“我喜歡攝影變得有形、物質、可觸摸,盡管你永遠觸摸不到里面的情緒?!彼刮值抡f,“在我看來,最理想的觀看者應該成為攝影機的一部分,進入一個你永遠不可能認識的陌生人家里,在她的花園中尋找散落的各種畫面,并坐在主人曾并肩而坐的客廳沙發(fā)、臥室床墊上,觀看各種錄像短片?!?/p>
最終,這組名為《她是/塵捕光》(She is/Dust catches light)的作品是由三部分組成的:照片、錄像和房子本身。在Ines一歲多時,斯沃德回到在祖父母家做了一場展覽。展覽僅僅持續(xù)了四天,并且永遠不可能重現(xiàn):祖父母在那之前已經去世了。展覽結束幾天后,老房子被出售,迎來了新的主人。