蘭龍菊
摘 要:英語否定句究竟否定什么,對英語理解和翻譯非常重要。
關(guān)鍵詞:英語否定句
中圖分類號:G632 文獻標(biāo)識碼:B 文章編號:1002-7661(2014)07-345-01
英語否定句究竟否定什么,對英語理解和翻譯非常重要。一些英語否定句用謂語否定,可翻譯卻是特指否定,是對其它成分的否定。另一些句子形式特指否定,實際卻是一般否定。準確理解翻譯英語否定句,就要對否定重點準確判斷。
1、英語中部分否定是由否定詞not與all, both, every, each, everyone……等構(gòu)成的。當(dāng)否定詞位于這些詞之前時,一般不會譯錯。當(dāng)否定詞位于謂語部分構(gòu)成否定謂語時,通常要轉(zhuǎn)譯,譯成否定的主語或狀語。例:Every substance does not dissolve in water. 并非每種物質(zhì)都溶于水。Both his parents are not at home.他的父母不是都在家。
2、一般來說,凡是no構(gòu)成的復(fù)合不定代詞和以no, none, neither…nor…等詞為修飾語的名詞充當(dāng)句子的主語或賓語時,否定的重點往往是謂語。例:He looked round, but could see nobody.他四處張望,但一個人也沒看見。He looked as if nothing had happened.他看起來好像什么事情也沒發(fā)生。
3、否定句帶有because引導(dǎo)的原因狀語從句時,從句往往是否定的重點。例:He was not ready to believe everything just because Aristotle told so.他并不因為亞里斯多德說過就輕易相信他。The mountain is not valuable because it is high.山不因為高而有價值。
4、在“介詞+no+名詞”構(gòu)成的短語中,否定介詞賓語名詞的no通常譯成否定謂語,這種短語如在句首,主謂語倒裝。例:At no time can I agree to what he said.無論如何我不能同意他所說的。The road of our advance is by no means straight and smooth.我們前進的路一定不是平坦的。
5、在look, feel, seem等連系動詞為否定形式時,其否定重點往往是其后的表語。例:
He is not feeling well this morning.今早他感覺不好。
The baby doesnt appear to be awake.看來孩子沒醒。
6、在seem as if, look as if, sound as if, feel as if, it seems that結(jié)構(gòu)中,主句為否定形式時,從句常是否定重點。例:You dont look as if you know each other.你們彼此好像不認識
It doesnt seem that we can get our money back.看來我們的錢要不回來了。
7、含有由as引導(dǎo)的比較、方式或定語從句的句子中,主句謂語動詞若為否定形式,則否定的重點往往在這些從句。例:He doesnt study as hard as his brother.他不像他哥哥努力學(xué)習(xí)。This city is not such a beautiful one as that city.這座城市沒有哪座城市美麗。
8、英語某些表示信念、推測或心理活動等意義的動詞(如think, believe, suppose, consider, expect等)為否定式,并且后面帶有賓語從句或動詞不定式表示的賓語補足語,否定的重點往往在賓語從句或賓語補足語。例:Im sorry, but I dont consider your answer is right.抱歉,我想你答案不對。We dont think, this machine to be very good.我們認為這臺機器不好。