国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

日源漢語網(wǎng)絡(luò)詞語的語義演變及認(rèn)知研究
——以“宅”為例*

2014-06-21 08:08:30王莎莎
湖北科技學(xué)院學(xué)報 2014年1期
關(guān)鍵詞:御宅族宅女義項

王莎莎

(湖南師范大學(xué) 外國語學(xué)院,湖南 長沙 410081)

*收稿日期:2013-11-20

基金項目:本文是教育部人文社科規(guī)劃課題“英漢常用網(wǎng)絡(luò)詞語的認(rèn)知語義研究”(10YJA740003)和湖南省研究生科研創(chuàng)新項目“日源漢語網(wǎng)絡(luò)詞語的語義演變及認(rèn)知研究”(CX2013B195)階段性成果。

引言

中日約有兩千年文化交流和友好往來的歷史,由于兩國同屬漢字文化圈,文字更有其他民族不可比擬的相似性,在文化交流過程中文字經(jīng)常先于文化而被相互接受。近來網(wǎng)絡(luò)媒體“御宅”、“御宅族”、“宅男”、“宅女”等詞語使用頻率的增高就是例證,如:“萬物皆可痛,日本御宅族網(wǎng)上開動漫印章店”;“世界宅男新福利:日本發(fā)明智能少女娃娃”;“宅女雙11,要網(wǎng)購不要約會!”。本文以“宅”為例,從概念整合的視角,分析其來源、意義演變過程及其認(rèn)知機制,試圖對漢日同形漢字的異義作出闡釋。

一、“宅”之來源辨證分析

在日語中,“otaku(御宅)”最初是“您家”、“貴府上”之意,引申為第二人稱代詞“您”、“閣下”;后來,漫畫《超時空要塞》中男女主角稱呼他人,動漫迷開始效仿用“otaku(御宅)”互稱,并以此為時尚;“御宅族”一詞由社會評論家中森明夫在1983年的《漫畫月刊》中《御宅的研究》專欄正式提出;2003年通過網(wǎng)絡(luò)很快傳入大陸,通常以漢字寫法“御宅”出現(xiàn)在大陸論壇新聞中,于2007年被廣泛使用,“otaku”收入新《漢英大辭典》(第三版)中;日本劇《電車男》講述日本御宅族與美女邂逅的故事,引起了很多人對“御宅族”這一特殊群體的關(guān)注,很多網(wǎng)友自嘲:在家里不出門很“宅”,而后“宅男”在臺灣流行起來,不出門的女性被稱為“宅女”。

“宅”在我國古代己有使用記載,據(jù)東漢許慎的《說文解字》考證,“宅”為形聲字,從宀(mián)形,乇(zhé)聲,“宅,所托也”。《孟子·梁惠王上》:“五畝之宅,樹之以桑,五十者可以衣帛矣”。由此可見,“宅”最初的用法是作為名詞使用,表示所居住的地方,也就是“住所”?!罢弊髅~也有“葬地、墓穴”的含義。此外“宅”除了作為“處所”的本義之外,引申出動詞“居住”的詞義,詞性上有了顯著的變化,并在此基礎(chǔ)上還引申出“居于、寄托”等含義,這都與“宅”字本身作為“所賴以生存的住處”等含義相關(guān)。中國網(wǎng)民(使用漢語上網(wǎng)的中國公民)在理解和接受日語詞的時候明顯受到了漢字字義的影響。

百度百科對“御宅”或“御宅族”的解釋是:對ACG(動畫,漫畫,游戲的總稱)具有超出一般人知識面、鑒賞、游玩能力的特殊群體,是究級ACG愛好者的代名詞,強調(diào)的是狂熱者、發(fā)燒友(Maniac、geek、nerd)之意,御宅族不一定會呆在家里不出門,而是指一些人熱衷及博精于某些事物;而百度百科對“宅男”、“宅女”的釋義是:每天憋在屋子里不出去,每天玩游戲、上bbs的這群人,其特點是不出門,交往不多。“宅男”、“宅女”不是“御宅族”的簡稱,而是近年來人們與新聞記者對“御宅”的曲解后的一個新詞匯,可見漢日網(wǎng)絡(luò)流行詞“宅”的意義有差別。

二、“宅”之語義演變軌跡

“宅”在日語中經(jīng)歷了“您家→您→熱衷動漫和游戲的人”的過程,而在漢語中最初表示“住所”,直到日本“御宅”文化的傳入才有“御宅族”這一說法。由于中國網(wǎng)民獨到的理解,“宅”的意義變化也逐漸凸顯出“御宅族”的“家里蹲”這一特性,從而將“宅”的意義延伸為“居家不出門”,后來發(fā)生了色彩的轉(zhuǎn)變,由貶義到中性義再到褒義“享受在家的狀態(tài)”。從日語“御宅”到漢語“宅男”、“宅女”,不光形式上發(fā)生了變化,語義也有偏差。“宅”在漢語中語義演變軌跡如圖1所示:

圖1 “宅”在漢語中語義演變軌跡

漢語網(wǎng)絡(luò)詞中也有“御宅”和“御宅族”,直接借用了日語漢字,意義也與日語原詞意義無差別,但是“御宅”在中國的使用范圍和流行程度遠不及“宅男”、“宅女”等中國本土化詞語。

三、“宅”之語義整合機制

認(rèn)知語義學(xué)的概念合成理論(Fauconnier,1997,2002)是在概念隱喻理論的基礎(chǔ)上發(fā)展起來的,對隱藏于隱喻幕后的在線心理認(rèn)知機制作了更為深入的揭示。這里可以將漢語中“宅”所包含的的義項和日語“otaku(御宅)”所包含的義項視為兩個心理空間,漢語網(wǎng)絡(luò)詞“宅”的義項是這兩個心理空間概念整合的結(jié)果,整合過程見圖2:

圖2 漢語網(wǎng)絡(luò)詞“宅”語義整合過程

圖2中圓圈代表心理空間,圓圈中的點代表心理空間的元素,元素間的聯(lián)系用線來表示。輸入空間I是日語“御宅”所包含的義項,輸入空””間II是漢語“宅”包含的義項,兩空間內(nèi)相應(yīng)或相似元素投射到類屬空間,類屬空間裝載著所有空間共同擁有的抽象結(jié)構(gòu),進而投射到合成空間,表現(xiàn)為兩條虛線相交;兩個輸入空間也可向合成空間投射獨立元素,表現(xiàn)為兩條虛線不相交。合成空間處于整個概念整合網(wǎng)絡(luò)的核心地位,它接受來自輸入空間的語義結(jié)構(gòu)投射,并生成自己的層創(chuàng)結(jié)構(gòu)。層創(chuàng)結(jié)構(gòu)生成方式有三種:

組合,完善和擴展。日語“御宅”的書寫以及“居家不出門”的義項和漢語“宅”字的書寫及其義項發(fā)生了投射,進入整合空間,經(jīng)過層創(chuàng)結(jié)構(gòu)的組合、完善和拓展,漢語“宅”在網(wǎng)絡(luò)語境下有了新意義。組合使日語“御宅”和漢語“宅”產(chǎn)生形和義上的新聯(lián)系;完善使?jié)h語“宅”有了“呆在家不出門”的義項,拓展是對合成空間的運演,“宅”有了表示動作、狀態(tài)等新功能如“宅在家”、“宅在一起”等。由于文化土壤有別,日語“御宅”中“熱衷、精通某物”的義項沒有與漢語“宅”發(fā)生投射進入整合空間,這也造成了中日網(wǎng)民對“宅”字理解的不同。

四、結(jié)語

中日網(wǎng)民通過概念整合的認(rèn)知機制,推動漢字的意義不斷演變,這是同形漢字的共同特征;受制于本國社會文化等因素,同形漢字詞的意義演變軌跡在漢日語境下產(chǎn)生偏離,原型義也不盡相同,這是語言差異。漢語網(wǎng)絡(luò)流行日語詞現(xiàn)象并不是簡單的單向輸入或輸出,而是由漢到日、由日到漢雙向綜合作用的結(jié)果,是中日文化互動的結(jié)晶。漢語特有的認(rèn)知基礎(chǔ)必將使日源詞按照漢語的演變軌跡繼續(xù)向前發(fā)展。

參考文獻:

[1] 許慎.說文解字[M]. 上海:上海古籍出版社,2007.

[2] 王財貴.孟子[M]. 北京:北京教育出版社,2011.

[3] Fauconnier, G. Mappings in Thought and Language [M].Cambridge: Cambrige University Press, 1997.

[4] Fauconnier, G. & M. Turnur. The Way We Think: Conceptual Blending and The Mind’s Hidden Complexities [M]. New York: Basic Books, 2002.

[5] 白解紅,陳忠平.20世紀(jì)中期以來英漢新詞語的來源及其語義認(rèn)知機制[J],外國語文,2011,(5).

猜你喜歡
御宅族宅女義項
“玄”“懸”二字含義不同
鄉(xiāng)音(2024年12期)2024-12-31 00:00:00
日本動漫宅人達685萬
LOVE IN 20
LOVE IN 20
漢語世界(2020年6期)2020-12-06 04:27:34
千禧一代 無所謂現(xiàn)實與虛幻
優(yōu)雅(2020年4期)2020-06-19 08:16:42
追劇宅女教漢語
小心兩用成語中的冷義項
日本“宅文化”消費市場商機凸現(xiàn)“御宅族”助推經(jīng)濟引人關(guān)注
兩用成語中的冷義項
知識窗(2015年1期)2015-05-14 09:08:17
宅女愛上社交
唐海县| 隆安县| 久治县| 虎林市| 尼勒克县| 资源县| 濮阳市| 宁蒗| 闵行区| 古丈县| 错那县| 乡宁县| 兴城市| 博白县| 永胜县| 潞西市| 商洛市| 昆明市| 会泽县| 营山县| 茂名市| 遂宁市| 双峰县| 怀来县| 漠河县| 蓬安县| 磴口县| 增城市| 尚义县| 桐乡市| 凌云县| 柳林县| 南康市| 深圳市| 苗栗市| 乐业县| 德昌县| 托克逊县| 黄大仙区| 宁城县| 体育|