周媌
《舌尖上的中國》第二季播出后,收視率比第一季還要高。但令人匪夷所思的是,這么一部表現(xiàn)中華美食的紀(jì)錄片,卻被部分境外媒體“品嘗”出了“政治宣傳”的味道。
先是《華爾街日報》批評《舌尖2》是愛國主義宣傳而非美食紀(jì)錄片,“不甚隱晦地包含了政治宣傳元素”,甚至“藉助食物來宣揚(yáng)民族和諧”,因?yàn)樵撈臄z了不少邊疆少數(shù)民族地區(qū)、甚至港臺地區(qū)的美食。繼而有香港媒體也跟著批評《舌尖2》,稱“該片可能代表中國政治宣傳的新思路”,是一場“舌尖上的統(tǒng)戰(zhàn)”云云。
質(zhì)疑的言論頓時激起了網(wǎng)上板磚一片,網(wǎng)友們紛紛指責(zé)境外媒體“想太多”。其實(shí),政治的外延相當(dāng)廣泛,只要能達(dá)到宣傳目的,用什么方式不重要。如果,通過美食,能讓中華文化遠(yuǎn)揚(yáng)海外,也不失為一件美事。
其實(shí),在所謂“軟實(shí)力(文化)”滲透這件事上,西方國家遠(yuǎn)遠(yuǎn)比我們走得更早,走得更遠(yuǎn)。
誕生于冷戰(zhàn)時期的“和平演變”
二戰(zhàn)后,發(fā)達(dá)資本主義國家發(fā)現(xiàn),僅僅動用武力來貫徹自身意志往往只能短期收效,而通過所謂“軟實(shí)力(文化)”滲透,以期控制對方的文化,才是長久之計。
于是,1949年6月和1959年5月,美國先后在西歐設(shè)立大型廣播電臺——“自由歐洲電臺”和“自由電臺”,用來向東歐地區(qū)進(jìn)行反共宣傳。這兩個電臺曾公開表示,其主要任務(wù)和目的是從全人類利益出發(fā),通過向蘇聯(lián)、東歐國家的人民傳播國際以及蘇聯(lián)、東歐國家內(nèi)發(fā)生的重大信息,介紹西方社會的成就、生活及價值觀念,促進(jìn)蘇聯(lián)、東歐的言論自由和人權(quán)受到尊重。
后來,東歐劇變蘇聯(lián)解體,冷戰(zhàn)就此結(jié)束。但精明的美國執(zhí)政者仍然看到了文化侵略在全球范圍內(nèi)的功用,文化霸權(quán)從那時開始,就從政治強(qiáng)權(quán)中脫胎了出來。于是,好萊塢、NBA、麥當(dāng)勞逐漸成為中國青年的寵兒。這些東西進(jìn)入中國的時候,并沒有采取任何強(qiáng)制的手段,人們在接觸時也并未感受到來自美國的“滿滿的惡意”,然而,等人們回過神來,美國文化已經(jīng)觸及到了生活的方方面面。
隨著科技的發(fā)達(dá),互聯(lián)網(wǎng)的繁榮為美國的價值觀輸出提供了更為便捷和廣闊的舞臺。各類美劇展示出的美國價值觀如同櫥窗里的商品一般,琳瑯滿目。
用講故事的方式輸出價值觀是美劇最拿手的伎倆。最典型的例子,當(dāng)屬《波士頓法律》。這個表面上無厘頭風(fēng)格的片子,卻每分鐘都在提醒你,你必須捍衛(wèi)自己的權(quán)利。為此,你可以告軍隊開除同性戀士兵,告減肥廣告令女兒節(jié)食,告上帝打雷劈死了你的老公,因?yàn)檫@些都是自由和民主的權(quán)利。而一個律師,他的職業(yè)使命,就是還給這樣的底線以法律上的尊嚴(yán)。
此外,“正能量”是美劇的精神核心?!冻笈惖佟防飼r尚圈的潛規(guī)則夠多夠陰險的了吧,但它的主線依舊是一個丑女靠實(shí)力而不是耍手段成功的勵志故事。至于《新聞編輯室》,開場就是一段“不關(guān)注收視率競爭力,不怕得罪客戶,為了5%的觀眾想要看到的新聞就甘愿做堂吉訶德或者桑丘或者那頭驢”的自白,理想主義的根本就是美國的《XX聯(lián)播》。這些東西使得美劇看上去,簡直就像是美國“宣傳部”的“五個一”工程。
動漫帝國的文化輸出
在美國忙著用文化瓦解社會主義陣營的時候,擅長學(xué)習(xí)的日本人也開始醞釀屬于自己文化輸出的方案。這一次,他們選擇了一種非常“卡哇伊”的方式——動漫。
1963年9月,日本動漫大師手冢治蟲的動畫長篇《鐵臂阿童木》由NBC電視公司購買后,在美國播出,獲得很大的成功。之后,有包括中國在內(nèi)的40個國家播出了這部刻在一代人記憶深處的偉大作品。在中國,《鐵臂阿童木》、《森林大帝》等日本動畫片在70后的心中,地位不可動搖。
如今,全世界播放的動畫作品有六成以上來自日本。日本動畫用低廉的價格、制作的精良、充滿東方文化的精神氣息、開闊的想象力獲得了世界的認(rèn)可。70、80年代的日本動畫體現(xiàn)出的鋤強(qiáng)扶弱、團(tuán)隊合作的東方精神,對美好、智慧、科學(xué)的無限向往,正是日本希望展示給世界的民族形象。同時,70年代也是世界電視網(wǎng)絡(luò)空前發(fā)展的年代,日本抓住了這一時機(jī),用超長的作品填補(bǔ)了歐美新增電視臺節(jié)目量的不足,培養(yǎng)了大批具有觀看日本動畫欣賞習(xí)慣的世界觀眾,不能不說,欣賞習(xí)慣的改變也體現(xiàn)了價值觀念的改變。
政府制造的“韓流”
如果說美國是文化輸出的老大哥,那么韓國就是文化輸出的后起之秀,其來勢之洶,大有把前浪拍死在沙灘上之意。
為幫助韓劇開拓國際市場,韓國政府2001年成立了文化產(chǎn)業(yè)振興院,每年該院可得到政府資助5000萬美元。目前該院已在中、日、美、英等國設(shè)立了辦事處,建成橫跨亞、歐和北美等重要市場的聯(lián)絡(luò)體系。韓國政府還特別成立影音公司,對把韓文翻譯為外語和制作的費(fèi)用幾乎給予全額補(bǔ)助。另外,韓國對電視劇出口免稅,出口電視劇的利潤由電視臺和制作公司對半分成,并且建立出口獎勵制度。
據(jù)韓國文化觀光部統(tǒng)計,韓國電視節(jié)目出口額2001年為1235.6萬美元,其中韓劇出口額約790萬美元。2002年韓劇外銷收入達(dá)1639萬美元。2003年電視節(jié)目出口額達(dá)4300萬美元,其中韓劇占86%(約3698萬美元)。2011年僅韓劇出口額就達(dá)到了1.58億美元。
事實(shí)證明,“文化立國”的方案確是一步妙招,韓國的生活方式滲透了全亞洲:現(xiàn)代韓劇中女主角們的打扮成為了潮流風(fēng)向標(biāo),同樣的服裝、飾品、化妝品等只要打上“韓版”標(biāo)簽,就可以多賣幾百元錢。除服裝外,韓國美食也在中國遍地開花?!洞箝L今》的熱播,將韓國美食文化推向了高潮。同時韓劇主人公所用的手機(jī)、筆記本電腦等數(shù)碼產(chǎn)品迅速成為影迷們的寵兒,而這些電子產(chǎn)品大都出自韓國品牌三星或LG。
中國:從被動挨打到主動出擊
從美國開始它的和平演變起,中國就時時警惕,處處提防,“反滲透”、“反演變”在政治思想教育時被反復(fù)提醒。然而,說一千道一萬,這些都只是防御性措施,脫離不了“被動挨打”的局面,并且成效甚微,美國文化、韓國文化在中國青年群體中還是大行其道。
于是,這些年,我國也終于開始意識到要主動出擊,也試圖通過各種各樣的手段來“滲透”。最明顯的莫過于孔子學(xué)院,然而正是由于其“太明顯”,文化輸出的手法缺乏藝術(shù)性,并沒有達(dá)到“潤物細(xì)無聲”的至高境界。
除了孔子學(xué)院,中國影視劇的輸出,也是重要手段之一。然而相對于美、日、韓等影視產(chǎn)業(yè)發(fā)達(dá)的國家,中國電視劇的產(chǎn)量和輸出數(shù)字的比例似乎太小了點(diǎn)。北京國際版權(quán)交易中心的郭甲根據(jù)整理近年來的交易數(shù)字,描述了國產(chǎn)電視劇的出口狀況:“我國電視劇的出口范圍非常有限,這直接導(dǎo)致了其傳播力與影響力的局限性。我國電視劇的主要銷售地局限在亞太地區(qū),主要以東南亞地區(qū)為主,該區(qū)的銷售量占據(jù)了全部出口份額的2/3,真正打入國際市場的電視劇精品鳳毛麟角?!?/p>
“大國崛起”的話題這些年從沒冷卻過,在諸多“崛起”中,最令國人焦慮的就是“文化崛起”,常年的電視劇貿(mào)易逆差也是其中之一?!皣a(chǎn)電視劇如何走出去”,成了新時代出給中國的新難題。
資料來源:新浪博客、經(jīng)濟(jì)網(wǎng)、百度百科
華聲2014年11期