鄭學鋒
【摘要】人教版初中語文教材文言文注釋中有個別詞語注釋疑有誤,不當?shù)淖⑨寱绊憣W生對詞句乃至整篇文章的理解,甚至會影響到學生以后對文言文的學習。本文從人教版初中語文教材中例舉一些疑有誤的例子,試做分析,探尋合適的注釋。
【關(guān)鍵詞】人教版初中語文文言文注釋疑誤
【中圖分類號】G633.3 【文獻標識碼】B 【文章編號】2095-3089(2014)5-0238-02
人教版初中語文教科材編于2001年,其文言文部分的注釋以平易、簡介、準確而著稱。經(jīng)2次修改(2008年第三版已經(jīng)出版)已日趨完善。但筆者發(fā)現(xiàn),部分注釋與其他著作有相當大的出入,在執(zhí)教過程中無所適從。若給學生講的內(nèi)容是錯誤的,會影響學生對文言文字詞的掌握,以及對文章主旨理解產(chǎn)生偏差,甚至會對傳統(tǒng)文化知識的傳承產(chǎn)生不良的影響,心中也甚感惶恐。所以斗膽試舉幾例,如有不妥之處,敬請方家指正。
1、七年級上冊第五課《童趣》(節(jié)選自沈復《浮生六記·閑情記趣》)"見渺小之物,必細查其紋理,故時有物外之趣。"中的"物外"的注解是:"這里指超出事物本身。"將"故時有物外之趣"的意思連起來就成了"所以經(jīng)常有超出事物本身的樂趣。"那"超出事物本身的樂趣"是什么樂趣?世上似乎沒有這種樂趣的說法。王宜庭的注解為:"世俗之外的情趣,也就是超凡脫俗的高雅情趣。"[1]"故時有物外之趣"的意思連起來就是:"所以經(jīng)常會有超出世俗之外的情趣。"這樣一說就豁然開然了。《閑情記趣》中還記載了沈復曾寄居在友人魯半舫的蕭爽樓一年半,一班朋友在蕭爽樓約定四忌:"談官宦升遷、公廨時事、八股時文、看牌擲色。有犯必罰酒五斤。有四?。嚎犊浪?,風流蘊藉,落拓不羈,澄靜緘默。"[2]從中足見沈復的精神取向是多么的"超然于物外"的灑脫,毫無世俗之氣。宋晁補之《題魯直題高求父楊清亭詩后》:"陶淵明泊然物外,故其語言多物外意"中的"物外"也是指陶淵明式的超凡脫俗的高雅。[3]
2、七年級上冊《論語十則》"學而時習之"中的"時習"注解為"時常地復習"。將"習"字注解為"復習"對學生來說是很好理解的,因為教師也經(jīng)常要求他們這么做。殊不知,孔子所講的功課,一般都和當時社會的政治生活密切結(jié)合。像禮(包括各種儀節(jié))、樂(音樂)、射(射箭)、御(駕車)尤其非演習、實習不可?!妒酚洝た鬃邮兰摇罚?孔子去曹適宋,與弟子習禮大樹下。"這一"習"字更是演習的意思。[3]而現(xiàn)在我們教授學生的大都是知識層面的內(nèi)容。知識層面的"復習"主要是指理解、識記、背誦和抄寫。若將"習"字解釋為"復習"會導致學生以為孔子所講的內(nèi)容和現(xiàn)在教師所講的知識層面的內(nèi)容是一樣的。朱熹《四書集注》:習,鳥數(shù)飛也,學之不已如鳥數(shù)飛也。李澤厚正是根據(jù)這條解釋在他的《論語今讀》中將"習"字解釋為"實踐"。[4]所以無論從字義角度還是文化傳承角度,都將"習"字解釋為"實習、演習、實踐"較好。
3、七年級上冊《塞翁失馬》:"此何遽不為福乎"。"何遽"釋為"怎么就,表示反問。"據(jù)清王念孫考證,"遽"也是"何"的意思,"言連何遽者,古人自有復語耳。遽字或作詎、距、鉅、巨,又作渠……或言何遽,或言奚遽,或言豈遽,或言庸遽,或言寧渠,其義一也。"(《讀書雜志·漢書九》"何遽不若漢"條,又《讀書雜志·荀子第六》"豈鉅知"條)顏師古注《漢書》訓遽為迫促,楊倞注《荀子》,訓遽為速遽,都是被遽字的常義所惑,中學課本訓遽為就,為遂,蓋即源于顏師古楊倞之誤注。[5]郭在貽先生不僅指出了遽的字義,又分析了誤注的由來,可謂言之鑿矣。黃靈庚先生又指出,"遽"字在古書里絕無表示"就"的意思。"何遽"、"豈遽"都是復語,"遽"即"何"、"豈"的意思,用作反問語氣詞。又舉"雖子不得福,吾言何遽不善,而鬼神何遽不明?"(《墨子·公孟篇》)和"往何遽必辱?"(《史記·鄭世家》)兩例。而1996年版的浙江省編初中《語文》(第五冊第123頁)韓愈《應科目時與人書》:"今又有有力者當其前矣,聊試仰首一鳴號焉,庸詎知有力者不哀其窮,而忘一舉手一投足之勞也,而轉(zhuǎn)之清波乎?"注釋說:"庸詎,何以,怎么"。 [6]這個注解就比人教版的注解要正確。雖然人教版對"何遽"注釋為"怎么就"放在句子中也講得通(這怎么就不是福呢?")但這個"就"并非"何遽"這個詞所產(chǎn)生,而是古文譯成現(xiàn)代文后為增加反問語氣而添加。
復語(又稱同義復詞)是古漢語中一種普遍而特別重要的修辭現(xiàn)象以及古人行文中一些特殊的習慣。有二字復用的,也有三字復用的。[7]茲再舉本套教材中的幾例:1、二字復用的有:九年級上冊《出師表》:"是以先帝簡拔以遺陛下。"中的"簡拔"二字皆是選拔的意思。八年級上冊《大道之行也》:"鰥、寡、孤、獨、廢疾者皆有所養(yǎng)。"中的"廢疾"二字都是病的意思(按:廢通癈,長期不愈的?。?。八年級下冊《馬說》中的"槽櫪"," 櫪"也是"馬槽"的意思,(七年級上冊《龜雖壽》中對"櫪"就這樣注釋),2、三字復用的有:九年級上次《陳涉世家》:"藉第令毋斬,而戍死者固十六七。"藉,第,令三個字都是即使、假若的意思。
4、七年級下冊《木蘭詩》:"雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離。"的注釋是:"據(jù)說,提著兔子的耳朵懸在半空時,雄兔兩只前腳時時動彈,雌兔兩只眼睛時常瞇著,所以容易辨認。撲朔,動彈。迷離,瞇著眼。"古語云:"耕當問奴,織當問婢。"為此我專門詢問了兔子養(yǎng)殖戶和林場護林員(他們經(jīng)常抓到野兔),他們都說沒那么回事。他們告訴我,兔子性發(fā)育還不成熟時很難辨認,辨認兔子性別的最可靠方法是看它的生殖器,成V型的是雌的,成O型的是雄的??梢娺@個注釋經(jīng)不起實踐的驗證。
這句話應屬于互文辭例。"雌兔、雄兔"為互文,是說雄雌二兔都腳撲朔、眼迷離。香港的吳宏一先生也持此說。[8]我們現(xiàn)在對"撲朔迷離"這個成語的理解是事物錯綜復雜,很難辨認,正是對"雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離"兩句互文的理解。
本課的課后題第二題,例舉了本篇的4句互文的句子,單獨少了這句,可能是編者沒注意到這句的互文辭例。
5、八年級上冊《大道之行也》:"故人不獨親其親,不獨子其子。"對第一個"親"的注解是:用如動詞,以……為親。下文"子其子"中的第一個"子"也是動詞。"我認為這樣注解不妥,這個注解已經(jīng)告訴我們第一個"親"和"子"是對文,既然是對文,那么第一個"親"字當做"以……父母"講?!墩f文解字·見部》:"親,至也"。段玉裁《說文解字注·見部》:"親,父母者,情之最至者也,故謂之親。"這句話的意思連起來應該是:"(大同世界里的人)不單單要把自己的父母親當作父母親來對待,對待別人的父母也要像對待自己的父母那樣(孝)。不單單要把自己的孩子當作孩子來對待,對待別人的孩子也要像對待自己的孩子那樣(悌)"。中國古代宗法制社會里是以親親為基礎(chǔ),這種親親原則主要是強調(diào)慎終追遠、自下而上的孝悌之道,由己及人不斷地推廣。宗法制社會里的一切政治措施也都是從這一原則出發(fā)。
《孟子·梁惠王章句上》:"老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼。天下可運于掌。"中的"老吾老,幼吾幼"與"親其親,子其子"詞的用法和文意皆同。其思想也都強調(diào)這種孝悌之道的施行對社會的重要性。
參考文獻:
[1][2]王宜庭.沈復散文選集[M].天津:百花文藝出版社,2006:38
[3] 楊伯峻.論語譯注[M]. 北京:中華書局,2009:1
[4] 李澤厚.論語今讀[M].合肥 安徽文藝出版社,1998:27
[5] 郭在貽.訓詁學[M].北京 中華書局 2005:22-23
[6]黃靈庚.訓詁學與語文教學[M]. 杭州:浙江大學出版社, 2008.:241-242
[7]郭在貽.訓詁學[M].北京:中華書局, 2005:13
[8] 黃靈庚.訓詁學與語文教學[M].杭州:浙江大學出版社, 2008.:217-218