胡本光
摘要:近年來筆者在編輯年鑒、志書的過程中,發(fā)現(xiàn)一些此類圖書典型的語言文字問題。筆者將其歸納總結(jié),希望對年鑒、志書的編撰者和出版者有所借鑒和啟發(fā)。
關(guān)鍵詞:年鑒;志書;語言文字;常見問題
所謂“語言文字規(guī)范”,就是規(guī)定的或公認(rèn)的語言文字表達(dá)形式。具體而言,包括使用規(guī)范漢字,正確使用標(biāo)點(diǎn)符號、數(shù)字、計(jì)量單位等??偟膩碚f,年鑒、志書中的語言文字問題主要分為兩類:一是用字不規(guī)范,包括字形相似、字義詞義不明、音同音近時(shí)使用錯(cuò)別字,成語、固定詞組用錯(cuò)別字,使用了國家語委明確廢除的異形詞等;二是行文有悖現(xiàn)行相關(guān)法律法規(guī)等,包括不規(guī)范的稱謂、簡稱,數(shù)字和標(biāo)點(diǎn)符號的使用不符合《出版物上數(shù)字用法的規(guī)定》和《標(biāo)點(diǎn)符號用法》等國家標(biāo)準(zhǔn)。下面筆者以近年來編輯年鑒、志書時(shí)發(fā)現(xiàn)的錯(cuò)誤實(shí)例分類歸納總結(jié)這類編輯工作中常見的語言文字問題。
一、文字常見問題
1.因字形相似用錯(cuò)別字
例:乙丑乃嘉靖四十四年(1565年)也,然《明清進(jìn)士題名碑錄索引》中記載黃光異登嘉靖八年已丑科進(jìn)士。
《現(xiàn)代漢語詞典》第6版第420頁“干支”一詞釋義說,農(nóng)歷紀(jì)年是用天干中的“甲、丙、戊、庚、壬”和地支中的“子、寅、辰、午、申、戌”相配,天干中的“乙、丁、己、辛、癸”和地支中的“丑、卯、巳、未、酉、亥”相配,共配成60組,用來表示年、月、日的次序,周而復(fù)始,循環(huán)使用。由此可見,這種組合中不會出現(xiàn)“已丑”這一紀(jì)年組合。原稿中的“已丑”應(yīng)該是“己丑”之誤,“己”“已”二字由于字形相似出錯(cuò)。
筆者在編輯志書、年鑒時(shí),還發(fā)現(xiàn)下面這些詞語常用字形相似的錯(cuò)別字(括號內(nèi)為錯(cuò)別字,以下舉例同):諧(偕)音、瀕(頻)臨、廈門海關(guān)緝(輯)私局、通緝(輯)犯、石胄(胃)頭、修葺(茸)、烽(峰)火營、拴(栓)馬樁、高梁(梁)、針灸(炙)、斑(班)駁、時(shí)候(侯)、候(侯)機(jī)樓、山東兗(袞)州、蠟(臘)燭、郡望潁(穎)川、海拔(撥)、檀(擅)香山、覆(履)蓋、雪橇(撬)、摧(推)毀、蜜(密)柚、松弛(馳)、掃盲(肓)工作、麾(摩)下。
2.因字義、詞義不清而出錯(cuò)
下列詞語是因?yàn)閷ψ至x、詞義不清楚而用錯(cuò)別字:年份(分)、成分(份)、港汊(叉)、晾(了)望、蜜橘(桔)、坐(座)落、坐(座)北朝南、賬(帳)簿、臺賬(帳)。筆者對出現(xiàn)頻率較高的稍加辨析。
“分”和“份”都可以讀去聲,但在“份額、份子錢、備份、股份、省份、年份”中應(yīng)該用“份”,其他情況下多用“分”,如“成分、部分、輩分、本分、分內(nèi)、分子”等。志書、年鑒中容易出錯(cuò)的是“大部份”“經(jīng)濟(jì)成份”“年份”。另外“身分證”應(yīng)該用“分”,需要特別注意。
“度”和“渡”都有“過”的意思,即從甲過到乙,但在結(jié)合語境表達(dá)具體意義時(shí),二者卻各有側(cè)重?!岸取北玖x是量度,引申義側(cè)重于時(shí)間上的經(jīng)歷或動作的次數(shù),如:度過、度假、度日如年、虛度光陰、歡度春節(jié)、幾度風(fēng)雨等;“渡”本義指過河,表示從此岸到達(dá)彼岸,引申義側(cè)重于空間上的變動,表示從一個(gè)階段轉(zhuǎn)入另一個(gè)階段,引申為通過、跨過,又引申指渡口、渡船等,如:泅渡、搶渡、遠(yuǎn)渡重洋、引渡罪犯、過渡時(shí)期、暗渡陳倉等。兩者意義和用法的差別還是很明顯的,不能錯(cuò)亂。年鑒、志書中常把“度假村”寫作“渡假村”。
“賬”和“帳”是年鑒中出現(xiàn)錯(cuò)誤頻率極高的字。這兩個(gè)字分工如下:“賬”用于貨幣和貨物出入的記載、債務(wù)等,如“賬本、報(bào)賬、借賬、還賬”等;“帳”專表用布、紗、綢子等制成的遮蔽物,如“蚊帳、帳篷、青紗帳”。年鑒中常常把“臺賬、賬戶”的“賬”寫作“帳”。
“了”和“瞭”在志書中也常被誤用。1964年公布的《簡化字總表》將“嘹”作為“了”的繁體字,1986年重新公布的《簡化字總表》規(guī)定,“嘹”讀上聲時(shí)仍簡作“了”(了解),讀去聲時(shí)仍舊用作“瞭”(瞭望),不簡作“了”?,F(xiàn)在很多志書或者年鑒有“了望”“嘹解”等錯(cuò)誤用法出現(xiàn)。
“粘”和“黏”常在年鑒中發(fā)現(xiàn)用錯(cuò)?!罢场币话阕鲉我魟釉~,復(fù)音詞只用于“粘連”“粘貼”,“黏膜”“黏液”“黏合”“黏結(jié)”不寫作“粘膜”“粘液”“粘合”“粘結(jié)”。建筑類年鑒和志書通常用混,因?yàn)槟壳敖ㄖI(yè)的一些行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)用字就有誤,他們的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)中就有“粘結(jié)力”“粘結(jié)度”“粘合”等誤用。
“付”和“副”兩個(gè)字的讀音相同,但是字義卻完全不同?!案薄弊钟邢旅鎺追N意思:①居第二位的、輔助的、附帶的;②輔助性職務(wù),如:副組長、副業(yè)、副作用、副食品、名副其實(shí)、全副武裝;③當(dāng)作量詞,一副對聯(lián)等?!案丁弊质墙弧⒔o的意思。如:付款、付出、付印、付諸實(shí)施、付之一炬等?!案丁弊钟袝r(shí)也作量詞,如:一付球拍、一付手套等。年鑒、志書中常把把“副業(yè)”“政協(xié)副主席”寫成“付業(yè)”“政協(xié)付主席”。
“截化和“截至”在年鑒中用錯(cuò)現(xiàn)象特別嚴(yán)重?!敖刂痢币馑际墙刂沟侥硞€(gè)時(shí)候,“截止”意思是到一定的期限為止?!敖刂?013年年底”的“截至”不能用“截止”,而“報(bào)名日期2013年12月30日截止”的“截止不能用“截至”。
“制定”“制訂”“簽訂”“簽定”也是常常用錯(cuò)?!爸朴啞币鉃槎ǔ?,如制定憲法、制定規(guī)章制度;“制訂”意為創(chuàng)制擬定,如制訂工作計(jì)劃?!坝啞倍嘀附?jīng)雙方商討,并非確定不變;“定”側(cè)重確定,不輕易變動?!冬F(xiàn)代漢語詞典》中無“簽定”一詞。
“畫”和“劃”也?;煊谩D觇b、志書中常見“為XX發(fā)展劃上了圓滿的句號”,但《現(xiàn)代漢語》第6版“劃”的解釋有:①劃分;②劃撥;③計(jì)劃?!爱嫛钡慕忉層校孩儆霉P或者類似筆的東西做出圖形;②畫成藝術(shù)品;③用畫兒裝飾的。根據(jù)解釋,“畫”的第一個(gè)解釋適用于“畫上圓滿的句號”,此處的“劃”應(yīng)改為“畫”。
3.音同音近而出錯(cuò)
音同音近產(chǎn)生的錯(cuò)誤主要來自于電腦錄入時(shí)的誤操作,這類錯(cuò)別字屬于低級錯(cuò)誤,一般很容易發(fā)現(xiàn)。年鑒、志書中常見的因音同音近產(chǎn)生的錯(cuò)別字如下:鼎力(立)支持、首(手)飾、家具(俱)、復(fù)員(原)軍人、三部(步)曲、望遠(yuǎn)(眼)鏡、籃(藍(lán))球、交易(誼)廳、拐彎(灣)、摸(模)底、百葉(頁)窗、鴕(駝)鳥、沿(延)用至今、明察(查)暗訪、檢察(查)院、刑事偵查(察)、丘陵(林)、水力(利)發(fā)電、瓷(磁)磚、崇(叢)山峻嶺、審(申)批程序、聞名遐邇(爾)、番(蕃)石榴、城隍(皇)廟、備(倍)受、三岔(叉)路口、穹?。⒋郑ǔ酰┞灶櫦?。
4.成語、固定詞組用字錯(cuò)誤
成語、固定詞組的用字都是約定俗成的,不能隨便替換。下面的詞語是筆者在志書、年鑒編輯過程中發(fā)現(xiàn)的錯(cuò)例:山清(青)水秀、故(固)步(不)自封、人才濟(jì)濟(jì)(擠擠)、嫉(疾)惡如仇、小舢板(舨)、三部(步)曲、萬古長(常)青、困窮(窮困)之極、有聲(生)有色。
二、數(shù)字用法常見問題
對比《出版物上數(shù)字用法的規(guī)定》(GB/T15385-2011),筆者在年鑒、志書編輯中發(fā)現(xiàn)的幾種較為常見的錯(cuò)誤情況是:
1.在表示數(shù)量或順序范圍時(shí),如使用的是百分比等形式,前一個(gè)數(shù)字后遺漏了百分號,如將“35%~50%”寫成了“35~50%”。
2.在表示數(shù)量或順序范圍時(shí),如以“萬、億”等作基本單位,前一個(gè)數(shù)字后漏掉“萬、億”等,如“9萬~10萬”寫成了“9~10萬”。
3.干支紀(jì)年、農(nóng)歷月日、歷史朝代紀(jì)年及其他傳統(tǒng)上采用漢字形式的非公歷紀(jì)年等,應(yīng)采用漢字?jǐn)?shù)字,志書中常見歷史朝代紀(jì)年使用了阿拉伯?dāng)?shù)字。如“宗祠建立于順治16年,建筑面積450平方米”,詞句中的“順治16年”應(yīng)改為“順治十六年”。
4.年份不能用簡寫,如2005年不應(yīng)簡寫為“05年”。
5.相鄰的兩個(gè)數(shù)字并列連用表示概數(shù),沒有使用漢字,如“七八十年代”不能寫成“70、80年代”,“十七八歲”不能寫成“17、18歲”。
三、標(biāo)點(diǎn)符號常見問題
年鑒、志書中標(biāo)點(diǎn)符號的錯(cuò)誤主要是頓號、引號、書名號用法不當(dāng),不該用頓號的地方用了頓號,沒有必要用書名號的用了書名號,該用引號的地方遺漏。
例1:1998年5月禾山鎮(zhèn)馬垅村委會析火炬高科技創(chuàng)業(yè)園區(qū)、亞熱帶植物研究所、“興隆新村”、以及廈門卷煙廠宿舍樓、7318工廠職工宿舍樓、省建五公司宿舍樓等置興隆、興禾居委會。
例句中“以及”前面的頓號應(yīng)該刪除。
例2:推行《排污許可證》發(fā)放制度,實(shí)行許可證式管理。
例句中的書名號多余,應(yīng)刪除。
例3:文化大革命時(shí)期
例句中“文化大革命”要加引號。四、省略不當(dāng)造成的錯(cuò)誤
1.稱謂省略不當(dāng)
例:寧德市委書記、市人大主任陳榮凱到福安市開展接訪活動。
《中華人民共和國憲法》規(guī)定:中華人民共和國全國人民代表大會是最高權(quán)力機(jī)關(guān),它的常設(shè)機(jī)關(guān)是全國人民代表大會常務(wù)委員會??h級以上的地方各級人民代表大會設(shè)立常務(wù)委員會??h級以上的地方各級人民代表大會常務(wù)委員會由主任、副主任若干人和委員若干人組成?!稇椃ā芬?guī)定得清清楚楚,各級人大會議只有執(zhí)行主席,人大常委會才設(shè)有主任、副主任。“人大”是人民代表大會的簡稱,人民代表大會期間由選舉產(chǎn)生的主體團(tuán)召集領(lǐng)導(dǎo)會議,大會閉幕后,具體事務(wù)由人民代表大會常務(wù)委員會(簡稱“人人常委會”)辦理。所以“市人大主任”的表述不準(zhǔn)確,應(yīng)改為“市人大常委會主任”。
類似的“某市宣傳部部長XXX”不能簡稱為“某市宣傳部長XXX”。按照有關(guān)法律法規(guī),“村民委員會主任”可以表述為“村主任”,但是不能表述為“村長”。
2.物理單位省略不當(dāng)
例:投資近百萬,建成占地480平米的市廉政教育基地。
“平方米”不能簡寫成“平米”,同理,“立方米”也不能簡寫成“立米”。這種錯(cuò)誤在年鑒中非常普遍。
3.其他不當(dāng)簡稱
“新中國成立后”不能稱作“解放后”“建國后”,“建國前”“解放前”的表述也不準(zhǔn)確,應(yīng)表述為“新中國成立前”。
行業(yè)志書中常用不通俗且容易引起歧義的簡稱,比如“計(jì)劃免疫”簡稱“計(jì)免”、“控制兒童輟學(xué)的工作”說成“控輟工作”等,都不規(guī)范。
以上四類是筆者在編輯年鑒、志書的過程中發(fā)現(xiàn)的最常見的語言文字問題,希望能對編輯同仁和年鑒、志書編撰者有所幫助,以提升年鑒、志書的編輯出版水平。