⊙錢敏賢[南京郵電大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院, 南京 210046]
作 者:錢敏賢,南京郵電大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院副教授,主要研究方向?yàn)橥庹Z(yǔ)教學(xué)與語(yǔ)用學(xué)。
廣告是一種多層次、多環(huán)節(jié)的綜合性創(chuàng)作藝術(shù)。其語(yǔ)言力求簡(jiǎn)潔明快、通俗易懂、生動(dòng)形象,以形式結(jié)構(gòu)對(duì)稱整齊,節(jié)奏鏗鏘有力為審美基點(diǎn)。它具有勸說(shuō)(persuade)和告知(inform)兩大交際目的。
在我國(guó),不少學(xué)者對(duì)廣告包括公益廣告進(jìn)行了研究。這些研究大都集中在對(duì)其語(yǔ)言形式、結(jié)構(gòu)功能和社會(huì)價(jià)值等方面。如:語(yǔ)言與建構(gòu)、社會(huì)價(jià)值等,也有在體裁上進(jìn)行的分析。近十多年來(lái),隨著語(yǔ)用學(xué)研究的發(fā)展,學(xué)者們又開始將語(yǔ)用學(xué)順應(yīng)理論的觸角引伸到語(yǔ)言實(shí)踐和研究中,介紹和應(yīng)用該理論的論文不斷問(wèn)世,如應(yīng)用于外語(yǔ)教學(xué)方面的、應(yīng)用于英漢廣告翻譯方面的等等。而將語(yǔ)用學(xué)理論應(yīng)用于公益廣告的研究還罕有人涉及。本文擬依據(jù)順應(yīng)理論的順應(yīng)性,從語(yǔ)境交際視角對(duì)公益廣告進(jìn)行一定的語(yǔ)用學(xué)探討,以檢驗(yàn)順應(yīng)理論是否對(duì)其具有解釋力。
Verschueren1999年在他的新著Understanding Pragmatics中,從一個(gè)全新的視角去理解和詮釋當(dāng)今的語(yǔ)用學(xué),明確提出了語(yǔ)用學(xué)滲透在語(yǔ)言運(yùn)用的所有層次的觀點(diǎn),認(rèn)為語(yǔ)言使用的過(guò)程就是語(yǔ)言選擇的過(guò)程,也就是順應(yīng)的過(guò)程。語(yǔ)言使用者之所以能夠做出種種恰當(dāng)?shù)倪x擇,是因?yàn)檎Z(yǔ)言具有變異性、協(xié)商性和順應(yīng)性。順應(yīng)性意味著語(yǔ)言選擇以策略為參照,以交際需要滿足為目的。順應(yīng)論包括語(yǔ)言結(jié)構(gòu)順應(yīng)和語(yǔ)境關(guān)系順應(yīng)兩方面的內(nèi)容。語(yǔ)言結(jié)構(gòu)順應(yīng)包括以下幾方面的選擇:1)語(yǔ)言、語(yǔ)碼和語(yǔ)體的選擇;2)話語(yǔ)構(gòu)建成分的選擇;3)話語(yǔ)和語(yǔ)段的選擇;4)話語(yǔ)構(gòu)建原則的選擇。語(yǔ)境分為語(yǔ)言語(yǔ)境和交際語(yǔ)境。語(yǔ)言語(yǔ)境指語(yǔ)言在使用過(guò)程中根據(jù)語(yǔ)境因素而選擇的各種語(yǔ)言手段;交際語(yǔ)境主要包括三個(gè)大的方面,即與語(yǔ)言使用息息相關(guān)的物理世界、心理世界和社會(huì)世界。這三個(gè)世界分別構(gòu)成語(yǔ)境的三個(gè)要素。在語(yǔ)言選擇的過(guò)程中,語(yǔ)境和語(yǔ)言結(jié)構(gòu)要作動(dòng)態(tài)相互順應(yīng),以達(dá)到交際目的。順應(yīng)理論全面闡釋了人類使用語(yǔ)言的各種現(xiàn)象,探究了人類語(yǔ)言交際的心理機(jī)制過(guò)程以及社會(huì)、文化的作用,揭示出語(yǔ)言運(yùn)用的本質(zhì),對(duì)語(yǔ)言實(shí)踐與語(yǔ)言教學(xué)均具有方法論價(jià)值和啟發(fā)意義。
公益廣告通過(guò)呼喚公眾對(duì)某一社會(huì)問(wèn)題的關(guān)注,借以宣傳一種理念,推動(dòng)這一問(wèn)題的解決,因此也屬語(yǔ)言交際的范疇。這一交際活動(dòng)的參與者包括廣告的贊助商、廣告制作的專業(yè)人士以及它的目標(biāo)受眾。在語(yǔ)言交際中,話語(yǔ)構(gòu)建的核心是交際行為人在其所掌控的諸多語(yǔ)言選項(xiàng)中取適當(dāng)?shù)恼Z(yǔ)言形式或策略技巧,來(lái)傳遞信息或施為做事。形式和策略系兩個(gè)不同的概念,但兩者又不能截然分開。以廣告為例,從語(yǔ)言的構(gòu)成要素來(lái)看,廣告所體現(xiàn)的是某種特定的語(yǔ)言形式,該形式的音、形、詞、句合為一體。然而,就語(yǔ)用學(xué)層面而言,廣告的音形義的結(jié)合無(wú)異于一種特有的策略,服務(wù)于制作者的交際意圖。因此,可以說(shuō)廣告語(yǔ)言的使用本質(zhì)就是做出語(yǔ)言形式或策略的選擇。由于具有了“選擇”這一特點(diǎn),語(yǔ)言形式和策略的運(yùn)用機(jī)制就等同于它們和相關(guān)語(yǔ)境因素所產(chǎn)生的順應(yīng)關(guān)系及過(guò)程。通過(guò)順應(yīng)的實(shí)現(xiàn),特定的語(yǔ)言形式和策略的選擇發(fā)揮并實(shí)施其在語(yǔ)言交際事件中的意義功能。
物理世界語(yǔ)境指的是交際過(guò)程中語(yǔ)言選擇有關(guān)的情景構(gòu)成因素,主要包括時(shí)間、地點(diǎn)等。依據(jù)順應(yīng)理論,廣告(公益廣告)的形式與策略的選擇,是文案制作者在具體語(yǔ)境中因?qū)嶋H情況而做出的特定語(yǔ)言和形式的選擇,其真正意義是在語(yǔ)言交際中的行事功能,是在面向全社會(huì)公眾的一種信息傳播方式里,起啟發(fā)、感悟、教育、號(hào)召之作用。例如:
別讓鍵盤把你和家人隔離
根據(jù)中國(guó)網(wǎng)民五億,許多人沉迷網(wǎng)絡(luò)而與家人疏遠(yuǎn)這一現(xiàn)實(shí),CCTV制作了“別讓鍵盤把你和家人隔離”這一公益廣告。依據(jù)真實(shí)的人物形象,雕塑了百余個(gè)形態(tài)各異、栩栩如生的人物,重現(xiàn)各自使用電腦的情景,并用裝有人物雕塑的玻璃罐排在長(zhǎng)五米的巨大鍵盤上,如同一個(gè)個(gè)真實(shí)的家庭被隔離在鍵盤中。廣告以真實(shí)樸素的手法,展現(xiàn)了當(dāng)今的社會(huì)現(xiàn)實(shí),呼喚“多陪陪家人,?;丶铱纯础边@一親情的回歸。它以客觀化描述的手段,使受眾達(dá)到對(duì)自己狀態(tài)或者情勢(shì)等的認(rèn)同,并以極強(qiáng)的親和力在倡導(dǎo)健康的生活方式和社會(huì)風(fēng)尚,用心品味,發(fā)人深省。廣告以生活中細(xì)小的情節(jié)反映大問(wèn)題:五億網(wǎng)民,人手一鍵盤。由此產(chǎn)生的后果是:親情被隔離。熟悉的電腦,熟悉的鍵盤敲打聲,還有媽媽一人在吃飯的畫面,這些都是當(dāng)今中國(guó)現(xiàn)實(shí)生活的真實(shí)寫照,是對(duì)物理世界的順應(yīng)。輔助于一行行的字幕和深沉的音樂(lè),實(shí)現(xiàn)了廣告制作在音、形、意方面對(duì)主題的順應(yīng)。語(yǔ)用平衡假設(shè)認(rèn)為人們?yōu)榱藢?shí)現(xiàn)其交際需要,總要付出一定的語(yǔ)用努力,交際者通過(guò)調(diào)用各種語(yǔ)用資源從而產(chǎn)生語(yǔ)用力量。一桌飯菜和系著圍裙的老媽媽,家的溫馨的情景在我們心里是清晰和生動(dòng)的。飯菜和媽媽體現(xiàn)了約定俗成的意象。制作者突顯這一特定的意象,是為實(shí)現(xiàn)交際需要而順應(yīng)性選擇的結(jié)果。一般來(lái)說(shuō),如果交際者有特殊的交際目的,其在做出語(yǔ)言選擇時(shí)元語(yǔ)用意識(shí)往往會(huì)在較大程度上參與指導(dǎo)和調(diào)控,最終使做出的語(yǔ)言選擇有明顯的語(yǔ)用特征。因此有意識(shí)地使用這些意象反映了廣告制作者在元語(yǔ)用意識(shí)下順應(yīng)交際語(yǔ)境而使用的元語(yǔ)用策略,目的是使廣告宣傳親切、形象、生動(dòng),更具感染力。進(jìn)一步研究顯示,絕大多數(shù)公益廣告特別是電視公益廣告往往并不直接告訴公眾要做什么,而是采用一些緩沖性步驟,讓公眾意識(shí)到它的好處、不足和問(wèn)題,繼而自覺(jué)地去關(guān)注世界,改變意識(shí),改變行為。研究發(fā)現(xiàn)廣告撰寫人往往通過(guò)以下形式和策略來(lái)實(shí)現(xiàn)這一功能:
(1)通過(guò)指出生活中的問(wèn)題,來(lái)暗示采取某一行動(dòng)的重要性:五億網(wǎng)民,人手一鍵盤,親情被隔離。
(2)通過(guò)強(qiáng)調(diào)產(chǎn)品的好處,來(lái)確定其推廣領(lǐng)域:“山水浙江,詩(shī)化江南”。中心詞前面一般有許多修飾語(yǔ),這些修飾語(yǔ)均高度評(píng)價(jià)該推銷產(chǎn)品的內(nèi)在價(jià)值。
(3)通過(guò)簡(jiǎn)單樸素的畫面感動(dòng)人:如媽媽與一桌飯菜。
(4)通過(guò)“You”attitude——you指代公眾,拉近心理距離:酒駕帶來(lái)的不只是你的痛苦,還有你家人的痛苦。放下酒瓶,平安出行吧!
(5)施加一些時(shí)間和情感上的壓力,以加速公眾采取行動(dòng):每60秒就有一個(gè)物種在地球山上消失,每一分鐘,每一份捐款都刻不容緩。
順應(yīng)理論認(rèn)為,人的心理世界是指包括個(gè)性、情感、信仰、愿望、動(dòng)機(jī)和意圖在內(nèi)的認(rèn)知和情感因素,心理因素是媒介。交際者通常是帶著一定的目的進(jìn)入交際過(guò)程的,而且這個(gè)交際目的往往會(huì)影響甚至控制交際這對(duì)于語(yǔ)言形式和交際策略的選擇,所以這是一種主動(dòng)、積極的順應(yīng)。公益廣告的文本創(chuàng)作總是力求最大限度地發(fā)揮其吸引眼球,激發(fā)興趣,喚醒良知,促成行動(dòng)的作用。其語(yǔ)言及策略的選擇,正是制作者順應(yīng)受眾心理世界的一個(gè)動(dòng)態(tài)過(guò)程。例如:
為什么讓它們承擔(dān)我們犯下的錯(cuò)誤?
在一片棕黑色的海邊,站著一只滿身油污的小鳥,不解又無(wú)助地看著遠(yuǎn)方。旁有一行文字:為什么讓它們承擔(dān)我們犯下的錯(cuò)誤?廣告的話題是環(huán)境問(wèn)題。畫面很簡(jiǎn)單,卻很震撼,其主題思想出現(xiàn)在一個(gè)修辭問(wèn)句里。這種不需即刻回答的問(wèn)句不存在未知語(yǔ)義成分,從而造成修辭問(wèn)句表達(dá)判斷而不表達(dá)疑問(wèn)對(duì)象。它反映了人類沒(méi)有善待地球,對(duì)環(huán)境造成了巨大的傷害這一現(xiàn)實(shí)。是我們污染了環(huán)境,我們是有罪的,它們是無(wú)辜的。此時(shí),如果換成是一只死鳥,也許這廣告給人的印象就不及渾身油污的深刻,因?yàn)轼B死的原因很多,有病死的,有老死的,也有其他的原因。但公眾幾乎沒(méi)有看到過(guò)這樣的鳥,這顯然是環(huán)境污染造成的結(jié)果,因此對(duì)人的沖擊力就更大,以此實(shí)現(xiàn)畫面、文字在句法、語(yǔ)意、語(yǔ)用三個(gè)層次上對(duì)主題的順應(yīng)。人往往都有對(duì)弱者同情的心理,對(duì)自己做錯(cuò)事內(nèi)疚的心理。它順應(yīng)了人們的同情心理,叫人反思,進(jìn)而達(dá)到催生保護(hù)環(huán)境的意識(shí)和決心。面對(duì)此情此景,我們?nèi)祟愒趺茨軣o(wú)動(dòng)于衷?怎么能不心動(dòng)而行動(dòng)?我們?cè)趺崔k?只有保護(hù)環(huán)境。因?yàn)轼B類的今天就是我們的明天,保護(hù)鳥類就是保護(hù)我們自己。
對(duì)公益廣告的進(jìn)一步研究分析,筆者還發(fā)現(xiàn)了在語(yǔ)音層面上的順應(yīng)特征。語(yǔ)音順應(yīng)指廣告詞按發(fā)音完全與某個(gè)成語(yǔ)在語(yǔ)音和結(jié)構(gòu)上的對(duì)等,并在語(yǔ)意上與該產(chǎn)品有聯(lián)系。例如,“醉美貴州”?!白怼迸c“最”同音,它本意是和喝酒有關(guān),在此用來(lái)修飾貴州,一方面吸引眼球,順應(yīng)了人們求新求異的獵奇心理;另一方面也表達(dá)了貴州山水的美,傳遞了它值得人們?nèi)ヂ糜?,去?ài),去保護(hù)這青山綠水的美景這一思想理念,表達(dá)的是人文和地理的雙重意義。作為一種修辭手法,諧音雙關(guān)的使用,富含文字情趣,使廣告語(yǔ)言幽默風(fēng)趣,產(chǎn)生言已盡而意無(wú)窮的藝術(shù)效果,既順應(yīng)了漢語(yǔ)的發(fā)音,又讓人展開想象,使受眾在接受信息的同時(shí)享受美的熏陶,激發(fā)起對(duì)真善美的渴望和追求。類似的還有“晉善晉美”等。
社會(huì)世界語(yǔ)境是指交際事件中行為人的社會(huì)屬性、特征有關(guān)的因素,諸如身份、地位、權(quán)勢(shì)、文化、關(guān)系遠(yuǎn)近等。所有這些因素在語(yǔ)言交際構(gòu)成中都會(huì)對(duì)話語(yǔ)構(gòu)建的具體選擇產(chǎn)生影響。廣告用語(yǔ)同其他社會(huì)用語(yǔ)一樣都帶有其所屬社會(huì)的文化烙印,受廣告制作者和廣告受眾的社會(huì)價(jià)值取向的影響。人類的語(yǔ)言交際行為不可能擺脫社會(huì)世界語(yǔ)境因素的影響和制約。公益廣告在制作中同樣受到社會(huì)世界語(yǔ)境的影響并與之發(fā)生順應(yīng)關(guān)系。例如:
Father And Mother I Love You(爸爸媽媽我愛(ài)你們)
該廣告為CCTV“FAMILY”公益廣告。它以敘述故事的形式講述“我”的轉(zhuǎn)變:由少不更事的我,屢次頂撞嘮叨的媽媽,想掙脫爸爸的束縛,到長(zhǎng)大后的我,愿做父親貼身的拐杖,給母親撐起一把庇護(hù)傘。這里前后構(gòu)成的對(duì)比,不僅是對(duì)成長(zhǎng)過(guò)程的順應(yīng):人都是慢慢長(zhǎng)大的,都是由不懂事到懂事的;而且也是對(duì)作品意圖上的順應(yīng):尊老愛(ài)幼,孝敬長(zhǎng)輩。在形式上也順應(yīng)了漢英雙語(yǔ)形和意的完美統(tǒng)一,即運(yùn)用新穎有趣的藝術(shù)制作手段,將“Father And Mother I Love You”這句話中每個(gè)詞的首字母結(jié)合組成一個(gè)單詞“Family”,表達(dá)我愛(ài)爸爸和媽媽,我們是一家人之意。這是對(duì)社會(huì)關(guān)系的順應(yīng),同時(shí)實(shí)現(xiàn)正確誘導(dǎo)、教育社會(huì)公眾,尤其是青少年的功效。奧斯汀認(rèn)為語(yǔ)言使用中“說(shuō)出某事”就其一般的意義而言,就是“做出某事”。換句話說(shuō),語(yǔ)言使用中任何一個(gè)特定的語(yǔ)言形式或者策略的選擇,實(shí)際上就是在交際過(guò)程中實(shí)施某個(gè)交際行為人意欲實(shí)施的言語(yǔ)行為,表達(dá)以言行事之力,獲得以言成事之效。公益廣告在思想道德、文化教育方面可以發(fā)揮教化作用。每一個(gè)公益廣告都在表達(dá)某種思想、觀念,體現(xiàn)某種價(jià)值評(píng)判和價(jià)值追求。人們接受公益廣告的過(guò)程就是對(duì)其蘊(yùn)涵的思想、觀念、價(jià)值取向的解讀過(guò)程。由于公益廣告的價(jià)值導(dǎo)向和教化功能是在人們“欣賞”廣告時(shí)不由自主地接受的情況下產(chǎn)生的,是“隨風(fēng)潛入夜,潤(rùn)物細(xì)無(wú)聲”式的潛移默化的過(guò)程,所以它比較容易滲透到人們的精神世界。
語(yǔ)言交際離不開語(yǔ)境的制約,話語(yǔ)構(gòu)建中的語(yǔ)言形式與策略選擇是廣告制作人根據(jù)特定的語(yǔ)境構(gòu)成因素做出順應(yīng)的結(jié)果。本文是以順應(yīng)理論的交際語(yǔ)境為視角,解釋公益廣告現(xiàn)象的一次實(shí)踐。公益廣告作為一種向社會(huì)傳遞信息正能量的媒介,其文案的撰寫過(guò)程是一個(gè)不斷選擇語(yǔ)言的過(guò)程。這種選擇不僅發(fā)生在語(yǔ)言各層面上,也包括形式、策略、方法和技巧的選擇。順應(yīng)的最終目的是為了有效地表達(dá)語(yǔ)意,實(shí)現(xiàn)廣告功能。
[1] Austin,J,L.How to Do things with Words [M] .Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2002.
[2] Verschueren Jef.Understanding Pragmatics [M] .London:Amokl,1999:55-56.
[3] 陳新仁,論語(yǔ)用平衡[J] .外語(yǔ)學(xué)刊,2004(6):45.
[4] 朱詩(shī)花.廣告語(yǔ)言的詩(shī)化:意境與修辭[J] .邵陽(yáng)學(xué)院學(xué)報(bào),2004(4).
[5] 劉晨紅.公益廣告的藝術(shù)化表現(xiàn)[J] .西北第二民族學(xué)院學(xué)報(bào),2005(2).
[6] 馬玉梅,周云利.論公益廣告的社會(huì)價(jià)值 [J] .學(xué)術(shù)交流,2002(2).
[7] 王宏俐,郭繼榮.英文印刷廣告的體裁分析[J] .外語(yǔ)教學(xué),2005(1):28.
[8] 謝少萬(wàn).順應(yīng)理論與外語(yǔ)教學(xué)[J] .外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2003(4).
[9] 黃成夫.課堂語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的順應(yīng)理論研究[J] .學(xué)術(shù)論壇,2006(12).
[10] 陳劍懋.順應(yīng)性理論在漢語(yǔ)廣告英譯中的應(yīng)用[J] .桂林航天公元高等??茖W(xué)校學(xué)報(bào),2006(4):92.
[11] 程偉.基于順應(yīng)論的網(wǎng)絡(luò)交際語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象分析[J] .山東外語(yǔ)教學(xué),2013(2):47.
[12] 袁周敏.稱呼語(yǔ)的身份標(biāo)記功能的元語(yǔ)用考察[J] .東北大學(xué)學(xué)報(bào),2011(5):264.
[13] 袁周敏.自稱語(yǔ)的語(yǔ)用身份建構(gòu):作為語(yǔ)用行為的順應(yīng)[J] .外語(yǔ)教學(xué),2012(9):33.
[14] 張巨文.移情話語(yǔ)策略的順應(yīng)理論分析[J] .鄭州大學(xué)學(xué)報(bào),2007(7):48.
[15] 朱小美等.順應(yīng)理論對(duì)禮貌的構(gòu)建[J] .安徽大學(xué)學(xué)報(bào),2007(5):82.