李丹潔
摘 要:個(gè)人或社會(huì)的身份不是固定不變的,是通過與他人溝通交際的過程中不斷建構(gòu)的。應(yīng)用交際適應(yīng)理論(CAT)認(rèn)為,一個(gè)人的身份影響自己的語言使用,以及副語言和非語言行為。在跨文化語境中,跨文化交際者通過聚合,離散或保持的策略來與其他人交際。分析了跨文化交際者的“跨文化”身份建構(gòu)問題。
關(guān)鍵詞:跨文化;文化身份認(rèn)同;建構(gòu)
中圖分類號(hào):G112 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號(hào):1002-2589(2014)12-0137-02
一、介紹
人們的身份認(rèn)同包括個(gè)人身份認(rèn)同和社會(huì)身份認(rèn)同兩個(gè)方面,都不是固定不變的,而是通過與別人的交際過程中不斷形成和建構(gòu)的。個(gè)人身份涉及自己與別人不同方面的看法而社會(huì)身份涉及自己期待與所處社會(huì)的主流圈子所共有的看法(Gudykunst & Kim 1997)。如果所處社會(huì)的主流圈子的價(jià)值觀是受國(guó)家和民族主義的價(jià)值觀影響,那么個(gè)人在不同文化族群的人際交往中就會(huì)受此影響,個(gè)人在不同文化族群的人際交往中也許會(huì)更加大膽地強(qiáng)調(diào)自己獨(dú)特的民族文化身份。(Abrams,OConnor & Giles 2002:228)。
個(gè)人的民族文化身份認(rèn)同是通過在自己的文化族群的人際交往中不斷形成和建構(gòu)的(Abrams,OConnor & Giles 2002)。而在異國(guó)跨文化的情況下,個(gè)人獨(dú)特的種族文化身份更會(huì)明顯(Gudykunst & Kim 1997),如果他們故意想與別的族群保持區(qū)別,他們就會(huì)采取大膽的措施強(qiáng)調(diào)自己獨(dú)特的族群身份。
某個(gè)民族或族群的文化身份認(rèn)同是在與本族群的人員的交流互動(dòng)和自己族群的文化身份意識(shí)中形成的,因此是一個(gè)不斷構(gòu)建的過程(Abrams,OConnor & Giles 2002)。在跨文化的語境情況下,獨(dú)特的民族或族群的文化身份就會(huì)變得更加明顯,特別是當(dāng)少數(shù)人具有同樣的民族或族群的文化身份,在跨文化或跨族群的交際接觸的情況下,如果他們想要保持自己獨(dú)特的文化身份,他們就會(huì)采取離散的交際策略(Abrams,OConnor & Giles 2002)。然而在跨文化或跨族群的交際接觸中,也可能出現(xiàn),不同文化和族群之間對(duì)外來族群的更加包容、接納和愿意容納。當(dāng)這個(gè)情況發(fā)生時(shí),這個(gè)民族或族群的文化身份認(rèn)同就會(huì)失去它原來的意義和固定性,而新出現(xiàn)的身份認(rèn)同是受一個(gè)或多個(gè)文化的影響(Abrams,OConnor & Giles 2002)。
二、文化認(rèn)同
個(gè)人根據(jù)他們自己的感知和解釋的不同方式看待跨文化接觸和互動(dòng)。陳和Starosta(1998:33)解釋,“認(rèn)知是一個(gè)過程,我們通過選擇、分類和解釋內(nèi)部和外部刺激,形成一個(gè)有意義的經(jīng)驗(yàn)和對(duì)世界的看法”。因此,從個(gè)人的角度對(duì)于相同的刺激會(huì)形成不同于另一個(gè)人的獨(dú)特的解釋。另一個(gè)重要的影響人們的溝通方式是價(jià)值觀。人們的價(jià)值觀不僅極大地決定自己的行為,而且也影響他們?cè)u(píng)價(jià)自己和他人行為的方式。因此價(jià)值觀影響身份的交流(Chen & Starosta 1998)。當(dāng)人們?cè)谧迦洪g接觸時(shí),當(dāng)人們認(rèn)識(shí)到肯定的社會(huì)身份,人們可能以積極評(píng)價(jià)的溝通和行為的方式來對(duì)待族群內(nèi)的人,以負(fù)面評(píng)價(jià)的溝通和行為的方式來對(duì)待族群外的人(Gudykunst & Kim 1997)。
三、跨文化交際策略
跨文化交際理論(TheCAT)認(rèn)為,跨文化交際者的身份將會(huì)影響自己的語言使用,以及副語言和非言語行為,目的是為了“實(shí)現(xiàn)所期望的社交距離水平(level of social distance)”(Abrams,OConnor & Giles 2002:229)??缥幕浑H一般分為三個(gè)策略:聚合convergence,離散divergence或保持maintena-
nce的策略。聚合convergence策略是適應(yīng)的過程,變得更類似于他人,離散divergence策略是用來強(qiáng)調(diào)自我和他人之間的差異,而保持maintenance的策略,被定義為保持原水平,不顧對(duì)方的交際行為(Abrams,OConnor & Giles 2002)。聚合convergence策略可以用來確保相互理解,顯得更加喜歡或顯示與其他社會(huì)群體成員的認(rèn)同(Gallois,Ogay & Giles 2005)。提高相似和認(rèn)同度可以通過調(diào)整自己,以適應(yīng)交流伙伴的言語行為(如暫停、長(zhǎng)度),非言語行為(例如微笑、手勢(shì))之間的相互影響(Gallois,Giles,Jones,Cargile and Ota 1995),表達(dá)相似的意見可以通過相互喜歡微笑,彼此凝視,表示一致意見來實(shí)現(xiàn)的。使用非言語行為例如喜歡微笑,凝視和模仿的手勢(shì)來增強(qiáng)相似和一致性。在言語行為方面,他們常常用表示一致和安慰的“是的,也是”等標(biāo)記表示。
跨文化交際者,雖然不是非常強(qiáng)烈地表達(dá)自己的信念,在跨文化交際時(shí),會(huì)采用聚合策略的行為如微笑、點(diǎn)頭、凝視著別人??梢杂脕肀憩F(xiàn)一個(gè)肯定的社會(huì)身份,非聚合策略的言論和行為,通常的表現(xiàn)形式是改變?cè)掝},中斷話題或者避免眼睛接觸。離散和保持的策略可以用于表達(dá)社交上不贊成他人以及強(qiáng)調(diào)自己族群的價(jià)值觀和態(tài)度(Hecht,Jackson & Pitts 2005)。在某些情況下,跨文化交際者認(rèn)為顯示不同的社會(huì)身份更重要,而不是確保順利交流互動(dòng)(Abrams,OConnor & Giles 2002)??缥幕浑H者表達(dá)自己不同的意見而不是確保順利地交流和話題的一致性,表明他們希望保持自己不同的身份。在交際過程中,跨文化交際者會(huì)顯示離散策略的行為,例如不承認(rèn)別人的說話時(shí)機(jī)(缺乏目光接觸,沒有微笑或點(diǎn)頭),占用很長(zhǎng)的時(shí)間以表達(dá)自己不同的意見,有時(shí)打斷別人談話。
跨文化交際理論(The CAT)通過直接聯(lián)系語言,語境和身份認(rèn)同的相互作用對(duì)跨文化交際者的實(shí)例情況做出預(yù)測(cè)。交際行為是對(duì)說話者的交際伙伴的行為感知和評(píng)價(jià)的直接結(jié)果行為,以及對(duì)族群間的顯著差異的感(Gallois,Giles,Jones,Cargile & Ota 1995)。最終,跨文化交際者將評(píng)估他們自己和他們的交際伙伴的行為,對(duì)他們自己的看法進(jìn)行肯定或否定的解釋和標(biāo)簽。Gudykunst和金姆(1997)觀察到,人們更有可能把引起別人的行為原因歸因?yàn)樗麄兊奈幕尘埃皇莻€(gè)人的價(jià)值觀。
四、跨文化身份
從一個(gè)被動(dòng)的自我到基于學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)上實(shí)現(xiàn)的一個(gè)積極的自我構(gòu)建和自我實(shí)現(xiàn)的個(gè)人發(fā)展的核心是內(nèi)化新的文化元素,是從原先的文化身份到新的未知的生活模式中逐漸形成的跨文化身份(Kim2001:191)。當(dāng)人們遠(yuǎn)離熟悉的環(huán)境,在一個(gè)不同的文化日常生活了一段時(shí)間后,某種文化適應(yīng)是不可避免的。
Chen and Starosta(1998)描述跨文化適應(yīng)中四個(gè)階段組成,稱為“U”形曲線模式”。當(dāng)旅居者在“蜜月期”時(shí),他們對(duì)在新文化中的新發(fā)現(xiàn)和經(jīng)驗(yàn)感到興奮,他們通常忽視差異,尋找新的和已知的文化之間的相似之處。他們對(duì)其他國(guó)際學(xué)生采取聚合的交際行為策略。然而進(jìn)一步面對(duì)新的文化,將會(huì)面臨“危機(jī)階段”,新的和原來的價(jià)值觀、行為和信仰差異變得突出,導(dǎo)致在新的文化中的挫敗感和被拒絕的感覺。旅居者的另一個(gè)跡象,是他們對(duì)其他人采取離散的交際行為,因?yàn)橛胁煌母杏X、孤立和不能適應(yīng)新文化的要求,也會(huì)導(dǎo)致旅居者對(duì)自己文化有優(yōu)越感”(Chen & arosta 1998:173)。下一階段,他們開始發(fā)現(xiàn)應(yīng)對(duì)文化差異問題的解決方法。旅居者學(xué)會(huì)適應(yīng)新的文化積極和消極方面,尊重和欣賞文化差異,最終學(xué)會(huì)在新文化中掌握日常生活。這種成就感會(huì)導(dǎo)致某種意義上的個(gè)人成長(zhǎng)和靈活性,可能最終提高到最終的“二元文化身份時(shí)期”(Chen & Starosta 1998:173)。
跨文化身份,使一個(gè)人不只與一個(gè)文化相聯(lián)系,允許一個(gè)人更好地理解他人的社會(huì)交際過程,而不是僅僅遵守童年文化的規(guī)范,可以影響一個(gè)人解決問題的方法。它可以是一個(gè)沒有種族偏見限制的,基于寬容和接納的獨(dú)特的文化身份形成原因(Kim2001)。正如Kim(2001:199)強(qiáng)調(diào),“我們知道沒有兩個(gè)陌生人在同樣的路徑以同樣的速度旅行,每個(gè)人必須找到自己的道路。”
五、總結(jié)
研究表明,文化身份認(rèn)同的差異顯著性,對(duì)族群外的圈外人的互動(dòng)行為的感知和解釋,以及交際互動(dòng)的語境的作用都是對(duì)在跨文化接觸中個(gè)人身份認(rèn)同建構(gòu)的影響因素。在跨文化交際理論的幫助下,我們能預(yù)測(cè)跨文化交際者的行為,總的說來,在跨文化語境下的跨文化身份建構(gòu),在很大程度上取決于個(gè)人對(duì)其他交際者的行為的看法,因此直接受到交際語境的影響。
參考文獻(xiàn):
[1]Abrams, Jessica, Joan OConnor, and Howard Giles. 2002. Identity and Intergroup Communication. In Handbook of International and Intercultural Communication, 2nd edn, ed. by William B. Gudykunst and Bella Mody. Thousand Oaks, California: Sage Publications.
[2]Chen, Guo-Ming, and Starosta, William J. 1998 Foundations
of Intercultural Communication. Boston: Allyn and Bacon.
[3]Gallois,Cindy,Tania Ogay,and Howard Giles.2005. Comm-
unication Accommodation Theory.In Theorizing about Inter-
cultural Communication,ed.By William B.Gudykunst.Thou-
sand Oaks, California: Sage Publications.
[4]Gallois, Cindy, Howard Giles, Elizabeth Jones, Aaron Castelan Cargile and Hiroshi Ota. 1995. Accommodating Intercultural Encounters: Elaborations and Extensions. In Intercultural Communication Theory, ed. by Richard L. Wiseman. Thousand Oaks, California: Sage Publications.
[5]Melanie Hebrok: Intercultural Identity amongst International Students in Australia Griffith Working Papers in Pragmatics and Intercultural Communication 4, 1/2 (2011), 55-64
[6]Gudykunst William B, and YoungYunKim1997Commuicati-
ng with Stranges:an Aproach to Intercul tural Communicati-
on. 3rd ed. New York: McGraw Hill.
[7]Hecht, Michael L., Ronald L. Jackson II, and Margaret J. Pitts. 2005. Culture: Intersections of Intergroup and Identity Theories.In Intergroup Communication Multiple Perspectiv-
es, ed. by Jake Harwood and Howard Giles. New York: Peter Lang.
[8]Kim,Young-Yun.2001.Becoming Intercultural: anIntegrative
Theory of Communication and Cross Cultural Adaptation. Thousand Oaks, California: Sage Publications.
[9]Marvasti, Amir B. 2004. Qualitative Research in Sociology. Thousand Oaks, California: Sage Publications.
[10]McCall, George J., and Jerry L. Simmons. 1966. Identities and Interaction. New York: Free Press.