付云
【摘 要】隨著交際語言教學(xué)法的廣泛應(yīng)用,聽力的大學(xué)英語教學(xué)當(dāng)中愈發(fā)重要,然而我們所面臨的現(xiàn)狀卻是學(xué)生的聽力能力普遍不高。本文詳細(xì)分析了大學(xué)生聽力理解過程中普遍存在的問題,并為提高學(xué)生的聽力水平、解決存在的問題提供了可行的解決方案。
【關(guān)鍵詞】聽力 語音知識 技巧在交際語言教學(xué)法誕生時,在很短的時間內(nèi)取代了之前統(tǒng)治外語教學(xué)領(lǐng)域數(shù)百年的語法——翻譯教學(xué)法,成為了在世界范圍內(nèi)被廣泛采納的外語教學(xué)法。兩者最顯著的差異在于教學(xué)的核心不同:語法——翻譯教學(xué)法以語法教學(xué)為核心,而交際語言教學(xué)法則以交際教學(xué)為核心,即前者強(qiáng)調(diào)語言的知識性,后者強(qiáng)調(diào)語言的功能性。隨著交際語言教學(xué)法的盛行,外語教學(xué)的重點(diǎn)也從培養(yǎng)學(xué)生的應(yīng)試能力轉(zhuǎn)為培養(yǎng)其語言實際應(yīng)用能力,聽、說、讀、寫四大基本技能成了測試外語教學(xué)成績的標(biāo)準(zhǔn)。從四種技能的排序就可以看出來,“聽”是放在第一位的,因為交際語言教學(xué)法強(qiáng)調(diào)以交際為核心,而最常見的交際方式便是對話,對話中只有先聽懂對方語言要表達(dá)的意思才能正確地向?qū)Ψ奖磉_(dá)自己的意思,因此,一旦在“聽”的環(huán)節(jié)中出現(xiàn)問題,就很難完成交流的任務(wù)。我國也在英語考查方面增加了很大的比重,然而盡管做出了種種嘗試和努力,我國現(xiàn)在面臨的狀況卻是學(xué)生的聽力能力仍然普遍較弱,因此我們不得不思考出現(xiàn)這種狀況的原因是什么,如何才能有效地解決這個問題。
影響學(xué)習(xí)者聽力能力提高的因素有很多,但總的來說包含以下四個方面的原因:
一、英語語音知識和技能的缺乏
學(xué)習(xí)者對于英語語音知識和技能的掌握與其聽力水平有非常密切的關(guān)系。要實現(xiàn)英語作為交流工具的作用,英語發(fā)音是首先要克服的障礙。
首先,要能夠區(qū)分相似的發(fā)音。這里相似的發(fā)音指的是在發(fā)音器官和發(fā)音部位上非常接近的容易混淆的發(fā)音,比如輕輔音與濁輔音、長元音與短元音等。
其次,要能夠掌握英語中連讀的基本規(guī)律。連讀是英語發(fā)音的難點(diǎn)之一,主要原因是在漢語當(dāng)中沒有連讀現(xiàn)象,所以學(xué)生會感到很不適應(yīng)。英語中的連讀現(xiàn)象非常普遍,要克服這個難點(diǎn),除教師要講解連讀的基本規(guī)則之外,學(xué)生多聽和多模仿是最有效的方法,當(dāng)學(xué)生對連讀現(xiàn)象感到很熟悉,而且自身也養(yǎng)成連讀的習(xí)慣之后,連讀就不再是什么障礙了。
第三,了解英語語調(diào)的作用和重讀、弱讀的特點(diǎn)。其實這一點(diǎn)對中國學(xué)生來說并不是太難掌握,因為語調(diào)和重讀弱讀現(xiàn)象在幾乎所有的語言中都存在,包括我們的漢語。同樣一個句子,語調(diào)或重讀的部分不同,所表達(dá)的意思就不同,有時候甚至?xí)磉_(dá)出完全相反的意思。
二、英語詞匯量的欠缺
這里所說的學(xué)生詞匯量的欠缺包含兩個方面的意思:首先指的是詞匯量絕對數(shù)量的欠缺,尤其是一些常用詞匯,例如英語四、六級詞匯;另一方面指的是積極詞匯量的欠缺。現(xiàn)在我國英語學(xué)習(xí)者對大多數(shù)詞匯掌握的程度僅停留在認(rèn)識的層面上,當(dāng)在聽力材料中聽到這類詞匯時,當(dāng)然就很難理解或者至少需要一段較長的反應(yīng)時間,這樣一來就嚴(yán)重影響了聽力的效果。鑒于這種情況,教師在平時的授課過程中不僅要教給學(xué)生記憶單詞的方法,讓學(xué)生記住更多的詞匯,更要教會他們使用這些詞匯的方法,通過適當(dāng)?shù)木毩?xí)使他們達(dá)到靈活運(yùn)用的程度。
關(guān)于詞匯量對于聽力的影響還有兩點(diǎn)是值得注意的。一點(diǎn)是關(guān)于英語詞匯的一詞多義現(xiàn)象,這就加大了聽力的難度。要解決這個問題首先要使學(xué)生掌握所學(xué)詞匯的盡可能多的意義。其次是要根據(jù)所聽內(nèi)容的上下文來快速反應(yīng)選擇該詞最合適的意思。另外一點(diǎn)是關(guān)于聽力過程中關(guān)鍵詞的掌握。
三、文化背景知識的缺乏
語言是文化的一部分,因此,語言不能脫離產(chǎn)生它的文化而獨(dú)立存在,在中國的文化氛圍中學(xué)習(xí)英語語言,自然要遇到相當(dāng)?shù)奈幕系K。文化障礙反映在英語聽力中主要表現(xiàn)在三個方面:首先是中西風(fēng)俗習(xí)慣和思維方式的不同。其次是對習(xí)語的理解。很多英語中的習(xí)語與其字面意思是大相徑庭的,不了解相應(yīng)的傳說或典故,就很難理解它們在聽力材料中所要表達(dá)的意思。第三是地理歷史知識的欠缺,在聽力中往往會涉及一些地名和人名,而這些地名和人名往往與其本民族的歷史相關(guān),這也直接導(dǎo)致了理解的偏差。
四、主觀心理因素的影響
除英語語言本身的特點(diǎn)、語言學(xué)習(xí)者各方面知識的欠缺這些因素對英語聽力的影響之外,學(xué)習(xí)者自身的心理因素在聽力理解的過程中也起著重要的作用。學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)興趣能夠影響其聽力理解。要在聽力理解過程中培養(yǎng)和提高學(xué)生的興趣,主要有以下兩條途徑:一是選擇有趣味的符合大多數(shù)學(xué)生興趣愛好的聽力材料;二是在進(jìn)行聽力練習(xí)前務(wù)必要把這次練習(xí)的目的和任務(wù)告知學(xué)生,當(dāng)學(xué)生抱著明確的目的來進(jìn)行聽力練習(xí)的時候,他們的注意力和欲望都會變得更為強(qiáng)烈。其次,學(xué)習(xí)者的情緒也能夠影響其聽力理解。
英語聽力是一個學(xué)生綜合運(yùn)用各種知識和技能的復(fù)雜的過程,通過以上分析,我們可以明確學(xué)生在聽力理解中感到困難的一些主要的原因,并且提供了一些可行的解決辦法。但值得注意的是,聽力能力的提高不是一朝一夕就能實現(xiàn)的,只有通過長期的、刻意的練習(xí)和積累才能最終實現(xiàn)飛躍,而這需要教師和學(xué)生共同的努力。
【參考文獻(xiàn)】
[1] 顧嘉祖,陸昇. 語言和文化[M].上海:上海外語教育出版社,1998.
[2] 戴煒棟. 構(gòu)建具有中國特色的英語教學(xué)“一條龍”體系[J]. 外語教學(xué)與研究,2001.
[3] 陳笑芳. 大學(xué)生英語聽力的心理分析與對策[J]. 徐州教育學(xué)院學(xué)報,2008.
endprint