楊玉雪
摘 要:應(yīng)用語言學是一門新興交叉學科,將其運用于外語教學中,將有助于提高學生的學習興趣,增強英語學習的實際效果,因此外語教師應(yīng)加強應(yīng)用語言學理論的研究與應(yīng)用。本文簡要論述了應(yīng)用語言學的定義和相關(guān)理論,分析探討了應(yīng)用語言學和外語教學的相互關(guān)系,強調(diào)了外語教學過程中運用應(yīng)用語言學的重要性,以及教師如何通過合理的教學實踐活動,外語文化教學,詞匯教學等實現(xiàn)更好的教學效果。
關(guān)鍵詞:外語教學; 語言習得
應(yīng)用語言學是二十世紀五十年代末六十年代初發(fā)展起來的新興學科。它是介于人類語言各種理論描寫和語言教學實踐活動之間的一套有關(guān)活動或技巧。從廣義上說,它除了跟語言教學有關(guān)外還同其他許多活動有關(guān),而外語教學除涉及語言學知識的應(yīng)用外,還涉及許多從其他理論研究所得出的知識的應(yīng)用。從狹義上說,根據(jù)教育學理論,結(jié)合語言的心理因素和社會作用,概括出的一系列語言教學理論、原則和方法,特別用于第二語言教學,即外語教學。外語教學不同于兒童的母語學習,它是在已經(jīng)操使母語并具有一定文化和理性知識的青少年中進行的。因此,在教學中,必須有明確的培養(yǎng)目標,適宜的教學大綱、教材、教俱和教學方法,并用正確的教學思想作指導,把大綱和教材規(guī)定的內(nèi)容用最佳的方法實施于學生,用準確有效的測試手段檢查教學活動的結(jié)果,這正是應(yīng)用語言學研究的中心問題. 正如英國應(yīng)用語言學家科德所說: “應(yīng)用語言學是一種活動”。我國頗有權(quán)威的應(yīng)用語言學家杜詩春教授更概括地認為,應(yīng)用語言學是一種系統(tǒng)工程。
一、根據(jù)英語學習者的目的,選取不同的教學方法
對于任何語言而言,口語是第一性的,書面語是第二性的,書面語是在口語的基礎(chǔ)上發(fā)展起來的。但是孰輕孰重,則需要根據(jù)外語教學的目的去區(qū)分,即應(yīng)用語言學運用于外語教學中的方法必須有所不同,具體來講就是究竟是重視書面語還是重視口語。從教學上有兩種區(qū)別,即語法翻譯法和聽書讀寫法。當然聽說和讀寫是相互影響,彼此促進的,同時,它們又各有各的難點,要采用不同的教材和教法加以訓練。在安排和組織教學時,只能按照教學目的,即學習者最終使用語言進行交際的目的,來確定其比重。書面語強調(diào)的是英語專業(yè)文獻的閱讀,翻譯,撰稿等能力,且對大部分理科學生比較適用。而對于其他方面,如學習英語的目的是為了口頭和書面交際能力,如參加國際學術(shù)會議,與國外科技人員共事,到國外工作,學習等。應(yīng)用語言學的靈活要求還體現(xiàn)在其他方面,如口譯人員和筆譯人的要求也不盡相同,翻譯人員和文學翻譯人員的要求有差別等。
二、語言技能的正確提高方法
語言是人類最重要的交際工具。在人們初步學得語言知識并打下一定的語言基礎(chǔ)之后,第二階段就要重點地訓練語言技能,也就是言語活動。這和運動員的技能訓練很相似,只能靠大運動量言語技能訓練才能熟練地運用語言。
2.1 培養(yǎng)語言技能要創(chuàng)造真實的語言環(huán)境。
我們應(yīng)充分利用直接教學法和功能交際法在這方面所提供的經(jīng)驗,創(chuàng)造真實的語言環(huán)境,發(fā)揮學生的主動性,讓學生更多地參與言語活動,在使用語言中學習語言并通過模仿和有意義的重復讓學生習得語言。按巴甫洛夫的神經(jīng)活動學說,語言是第二信號系統(tǒng)。我們建立第二信號系統(tǒng)就是使語言同它代表的刺激物建立聯(lián)系,讓它直接作用于感官,必須經(jīng)過大量多次的“刺激———反應(yīng)”過程。這種刺激的次數(shù)越多,時間越長,形成的直接聯(lián)系也就越牢固,從而取得學習的效果。
2.2 培養(yǎng)語言技能要解決的矛盾。
其一,語音與非語音的矛盾。語音是人類發(fā)出的有意義的聲音。當發(fā)音和聽音不能賦予和得到實義內(nèi)容時,只能是聲音,不是語音,或稱非語音。其二,快速和慢速的矛盾。人的大腦對言語的處理是快速和瞬時的,適應(yīng)大腦處理信息的語音和字符也應(yīng)該是連續(xù)和瞬時的,否則就會像放慢速度的留聲機或放慢鏡頭的錄像,不顯其本音和真像。其三,有情和無情的矛盾。一般說,用言語交流思想時,總是具有感情或引起人們感情的變化,完全不帶感情的言語就好像沒有意義話語一樣,是不存在的。
三、語法和詞匯的重要表達方式
語言是一個系統(tǒng)整體。語言技能的訓練包括聽、說、讀、寫的全面訓練。各項技能間既互相聯(lián)系又互相促進,但在全面訓練的基礎(chǔ)上也可重點突出一項或兩項技能的訓練。目前,在學生閱讀中,存在的主要問題是詞匯量和閱讀速度問題。語法是語言的結(jié)構(gòu),通過系統(tǒng)地學習是容易掌握的; 詞匯是語言的建筑材料,需要付出艱辛的勞動并通過大量閱讀才能逐步掌握。沒有語法構(gòu)不成完整的語言,沒有詞匯就根本談不上語言。我國過去采用的結(jié)構(gòu)主義教學法普遍存在著重視語法忽視詞匯的現(xiàn)象。據(jù)桑坦克教授對西歐15個國家學生的抽樣統(tǒng)計,詞匯量與閱
讀能力的相關(guān)系數(shù)是 0.75。據(jù)杜詩春教授對我國應(yīng)考學生的統(tǒng)計,詞匯量與 EPT 考試成績的相關(guān)系數(shù)是 0.79,與TOEFI 的相關(guān)系數(shù)是 0.85。各種語言都擁有大量的詞匯。漢語和英語是世界上比較豐富的語言,連古語和方言語總有幾十萬詞匯。一般情況下,一個人不可能也沒有必要掌握一種語言的全部詞匯,只要掌握一定量的基礎(chǔ)和常用詞匯就能順利的閱讀和交際。根據(jù)K·C 迪勒的統(tǒng)計,在現(xiàn)代英語出版物中,2500個基礎(chǔ)詞匯的重復率是 78% ; 5000個常用詞的重復率是86%,包括次常用的10000個詞的重復率是 92%。所以新大綱規(guī)定的基礎(chǔ)階段5000 — 5300個詞匯和專業(yè)階段 1000— 1200個詞匯,共掌握6000 —500個詞匯是適宜的。
四、結(jié)語
當前我國外語教學中存在問題是不少,為了解決這些問題,要運用應(yīng)用語言學的相關(guān)理論,逐步熟悉各種現(xiàn)代化的教學手段,并將其運用到教學實踐中去,不斷提高英語教學質(zhì)量。應(yīng)用語言學是一門追求實際應(yīng)用效果的語言,將其運用在外語教學中就必須緊緊抓住如何體現(xiàn)英語學習的效果問題上,外語教學只有和實際應(yīng)用結(jié)合起來,才能最大限度地提高學生的學習興趣。
參考文獻:
[1] Corder S P.Introducing Applied Linguistics[M].Middlesex: Penguin Education.1973.
[2] 杜詩春. 應(yīng)用語言學和中國英語教學[M]. 濟南: 山東教育出版社,1988.endprint