崔新紅
[摘要]Mike Long在20世紀(jì)80年代提出了“互動(dòng)”的這一概念,認(rèn)為對(duì)話交流中話語(yǔ)調(diào)整可以幫助理解,提高“可理解性輸入”,加快“內(nèi)化”過(guò)程,促進(jìn)語(yǔ)言的習(xí)得。其核心是語(yǔ)言互動(dòng)的結(jié)構(gòu)調(diào)整,也就是“(意義)協(xié)商”,即對(duì)話雙方未達(dá)到彼此理解意思,或生成更準(zhǔn)確的表達(dá),或填補(bǔ)信息空缺,而做出的共同努力。本文集中在課堂教學(xué)過(guò)程中,在任務(wù)型教學(xué)模式的框架下,所體現(xiàn)出的“協(xié)商”,并探討幾個(gè)基本的問(wèn)題。
[關(guān)鍵詞]協(xié)商 互動(dòng) 言語(yǔ)交際
[中圖分類(lèi)號(hào)]H319[文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]A[文章編號(hào)]1009-5349(2014)05-0030-02Mike Long提出,最重要的并不是學(xué)習(xí)者聽(tīng)到了什么,而是他們?nèi)绾芜M(jìn)行互動(dòng)(Long,1981),而后提出了完整形式的“互動(dòng)假說(shuō)(Interaction Hypothesis)”(Long,1996):對(duì)話交流是二語(yǔ)習(xí)得的最重要來(lái)源,期間包括了話題的澄清(clarification)、修復(fù)(repair)等形式。其核心是語(yǔ)言互動(dòng)的結(jié)構(gòu)調(diào)整,即“(意義)協(xié)商(Negotiation of Meaning)”,是指通過(guò)持續(xù)解決語(yǔ)言理解上的困難而使交際正常進(jìn)行的話語(yǔ)修飾??赡苌婕暗降牟呗杂校褐貜?fù)(repetitions)、確認(rèn)(confirmations)、重組(reformulations)、理解性檢查(comprehension checks)及澄清要求(clarification requests)等。(Long,1996)通過(guò)一系列的協(xié)商過(guò)程為學(xué)習(xí)者提供更多的“可理解性輸入(comprehensible input)”。Long提出的“協(xié)商”主要來(lái)源于外語(yǔ)學(xué)習(xí)者與本族語(yǔ)使用者之間的對(duì)話交流,而本文卻將研究的主體定位于外語(yǔ)學(xué)習(xí)者之間。本文集中討論在任務(wù)型教學(xué)模式的框架下,學(xué)生主體一對(duì)一言語(yǔ)互動(dòng)過(guò)程中所體現(xiàn)出的“協(xié)商”中的幾個(gè)基本問(wèn)題。
一、“協(xié)商”在言語(yǔ)交際中的體現(xiàn)
(一)“協(xié)商”的基本含義
在二語(yǔ)習(xí)得研究中,“協(xié)商”用來(lái)指對(duì)話雙方為克服彼此理解上的障礙而做出的會(huì)話調(diào)整或修飾。(Long 1996)在NS (Native speaker)和NNS (Non-native speaker)的交流中,這種協(xié)商表現(xiàn)的尤為明顯:
(1)NS: Theres a pair of reading glasses above the plant.
NNS: A what?
NS: Glasses reading glasses to see the newspaper?
NNS: Glassi?
NS: You wear them to see with, if you cant see. Reading glasses
→ NNS: ahh ahh… glasses to read. You say reading glasses
NS: Yeah
在對(duì)話(1)中,通過(guò)協(xié)商,NNS辨識(shí)了reading glasses的含義。從中,我們可以看出,協(xié)商過(guò)程本身也是一個(gè)語(yǔ)義交流的過(guò)程,發(fā)話人提起話題,而受話人更多的發(fā)起協(xié)商過(guò)程。實(shí)際上,不只是NS和NNS之間的話語(yǔ)交際體現(xiàn)出了協(xié)商過(guò)程。研究發(fā)現(xiàn),外語(yǔ)學(xué)習(xí)者在話語(yǔ)過(guò)程中通過(guò)多種方式進(jìn)行成功的意義協(xié)商,在彼此的外語(yǔ)運(yùn)用中起到“腳手架(scaffolding)”的作用。也就是說(shuō),協(xié)商作為互動(dòng)過(guò)程本身融合了輸入和輸出的過(guò)程,必然也具備了輸入、輸出過(guò)程的一些基本特點(diǎn)。而學(xué)習(xí)者之間的協(xié)商使其成為對(duì)方的“腳手架”,互相促進(jìn),共同提高。
(二)“協(xié)商”的基本策略
上文我們了解了協(xié)商的基本含義,但在真實(shí)的語(yǔ)言交流過(guò)程中,協(xié)商表現(xiàn)出多種不同策略,在這里筆者僅闡述最常見(jiàn)的幾種。比如說(shuō),針對(duì)在對(duì)話當(dāng)中,一方“He goed to the movies”,我們可以看出這句話表述上的問(wèn)題,而按照不同的協(xié)商策略可以產(chǎn)生不同的話語(yǔ)接續(xù)方式:
ⅰ.No, he went to the movies. (明確糾錯(cuò),直接提供正確的陳述)
ⅱ.He went to the movies, did he? (重述,改寫(xiě)句子,并確認(rèn))
ⅲ.You mean he went to the movies?(澄清要求,盡量弄清楚可能的誤解)
ⅳ.No, not goes, but went. He went to the movies.(元語(yǔ)言反饋,從語(yǔ)言自身進(jìn)行糾正,有時(shí)與明確糾錯(cuò)方式一致)
ⅴ.Eh? What do you mean? (啟發(fā),引導(dǎo)對(duì)方對(duì)話語(yǔ)進(jìn)行重復(fù)并修正)
ⅵ.He goed to the cinema? (重復(fù),簡(jiǎn)單重復(fù)話語(yǔ),并著重有問(wèn)題的部分,同時(shí)語(yǔ)調(diào)上發(fā)生一定的變化。)
此外,如對(duì)話(1)中所表述,由雙方協(xié)商結(jié)果而產(chǎn)生對(duì)詞語(yǔ)或話語(yǔ)意義的理解,有人將其歸類(lèi)于啟發(fā)策略,也有人認(rèn)為這是另外的一種策略——解釋?zhuān)╥nterpretation)。
當(dāng)然,課堂中大多數(shù)學(xué)生都會(huì)避免錯(cuò)誤的產(chǎn)生,即避免產(chǎn)生協(xié)商的幾率。但是在學(xué)生外語(yǔ)能力的影響下,在即時(shí)輸出當(dāng)中,這種協(xié)商的產(chǎn)生是不可避免的。而且,按照Krashen的觀點(diǎn),可理解性輸入就是“i+1”,即要稍微高于學(xué)習(xí)者當(dāng)前的語(yǔ)言能力,但又是可以習(xí)得的。而且只有在這種輸入的環(huán)境中,語(yǔ)言習(xí)得才成為可能。正是源于此,學(xué)習(xí)者之間的協(xié)商就成為了一種必然。
同時(shí),筆者還認(rèn)為,協(xié)商的策略雖然是以言語(yǔ)為主,但同時(shí)也會(huì)涉及到非語(yǔ)言的一些形式,特別是對(duì)于語(yǔ)言的初學(xué)者來(lái)說(shuō)。
(2)A:Melon, please!
B:Melon?
A:Yes.
B:Uh…
A:Look, this! I want this.
在對(duì)話(2)當(dāng)中,很明顯的肢體動(dòng)作在協(xié)商中出現(xiàn)。在一對(duì)一的言語(yǔ)協(xié)商,非言語(yǔ)因素占據(jù)了很大的份額。這種非言語(yǔ)協(xié)商策略(Non-speech negotiation)大多數(shù)的情況下都是伴隨其他策略發(fā)生而發(fā)生,但也可能獨(dú)立出現(xiàn),并起指示作用。
(三)“協(xié)商”在言語(yǔ)交際中的基本功能
目前,人們對(duì)于協(xié)商的研究越來(lái)越多,而且涉及到其各個(gè)方面,總體來(lái)說(shuō)這些研究結(jié)果一致表明協(xié)商對(duì)語(yǔ)言的學(xué)習(xí)起促進(jìn)作用,主要體現(xiàn)在以下方面:
首先,協(xié)商為語(yǔ)言學(xué)習(xí)提供了更多的可理解性輸入及輸出。協(xié)商的過(guò)程對(duì)于言語(yǔ)交際雙方來(lái)說(shuō),“雙向交流”已經(jīng)使輸入和輸出同時(shí)發(fā)生,區(qū)別就在于其話語(yǔ)流向的不同。這就意味著在“i+1”模式下,學(xué)習(xí)者可以通過(guò)會(huì)話修飾或一系列的溝通策略,對(duì)話語(yǔ)進(jìn)行理解并吸收,經(jīng)過(guò)反復(fù)的練習(xí),達(dá)到學(xué)習(xí)的目的。實(shí)際上,根據(jù)交際對(duì)方的語(yǔ)言能力的不同,起始的話語(yǔ)輸入部分有可能是i+2,甚至是更高,在這一情況下就更能凸顯出協(xié)商的必要性。也就是說(shuō)協(xié)商的過(guò)程是通過(guò)言語(yǔ)過(guò)程,將一方的話題內(nèi)容簡(jiǎn)化的過(guò)程,一直簡(jiǎn)化到可理解性輸入,甚至是學(xué)習(xí)者當(dāng)前的語(yǔ)言能力水平。期間涉及的言語(yǔ)輸出也可能呈梯度變化,是一個(gè)簡(jiǎn)化的過(guò)程。由此,為學(xué)習(xí)者提供更多的可理解性輸入及輸出。在此過(guò)程中,又增強(qiáng)了學(xué)生的目的語(yǔ)即時(shí)輸出能力。研究發(fā)現(xiàn)話步的選擇和話輪的合理轉(zhuǎn)換能增加學(xué)生輸出的機(jī)會(huì),提高學(xué)生輸出的數(shù)量與質(zhì)量,機(jī)會(huì)越多,學(xué)生修正輸出,使其語(yǔ)義從模糊到清楚,語(yǔ)法從偏差到準(zhǔn)確的表現(xiàn)就越多,從而提高學(xué)生的即時(shí)輸出能力。(何廣惠 2011)
其次,協(xié)商過(guò)程引起學(xué)習(xí)者更多地關(guān)注語(yǔ)言形式。Swain 和Lapkin(1995)強(qiáng)調(diào),“目的語(yǔ)輸出能使學(xué)習(xí)者注意到自身中介語(yǔ)能力的缺陷,而這種注意能推動(dòng)學(xué)習(xí)者對(duì)輸出語(yǔ)進(jìn)行加工和調(diào)整,使其更接近目的語(yǔ)水準(zhǔn)。學(xué)習(xí)者在語(yǔ)言輸出過(guò)程中,內(nèi)部或外部反饋能讓學(xué)習(xí)者主動(dòng)關(guān)注中介語(yǔ)和目的語(yǔ)之間的差異,積極尋找解決方案,重新輸出加工后的話語(yǔ)。”協(xié)商過(guò)程涉及到外部反饋及內(nèi)部反饋,從而促使他們進(jìn)行自我糾錯(cuò),對(duì)輸入內(nèi)容的理解也從語(yǔ)義層面上升到語(yǔ)法層面,充分運(yùn)用自己已有的中介語(yǔ)知識(shí)優(yōu)化交流過(guò)程,達(dá)到準(zhǔn)確表意、成功交流的目的。(何廣惠 2011)在此過(guò)程中,協(xié)商充分體現(xiàn)了其檢測(cè)及反饋的功能。協(xié)商過(guò)程中的“否定反饋”(Negative Feedback)給學(xué)習(xí)者提供了一些目的語(yǔ)的信息,使他們意識(shí)到錯(cuò)誤的所在,當(dāng)學(xué)習(xí)者接收到關(guān)于他們語(yǔ)言問(wèn)題的一些否定反饋時(shí),他們會(huì)試圖去重新修正先前的話語(yǔ),從而促使語(yǔ)言習(xí)得。
此外,協(xié)商過(guò)程作為目的語(yǔ)交際的一部分,會(huì)使目的語(yǔ)學(xué)習(xí)者通過(guò)語(yǔ)言的運(yùn)用,將其已經(jīng)獲得的語(yǔ)言知識(shí)進(jìn)入實(shí)際應(yīng)用的循環(huán),使語(yǔ)言習(xí)得從系統(tǒng)性階段逐步進(jìn)入自動(dòng)化階段,加速語(yǔ)言知識(shí)的內(nèi)化過(guò)程,從而達(dá)到有效學(xué)習(xí)的目的。
二、“協(xié)商”的發(fā)生規(guī)律
“協(xié)商”的發(fā)生并不是沒(méi)有條件的。按照Long的最初研究,其發(fā)生在NS和NNS的言語(yǔ)交際過(guò)程中,對(duì)話雙方當(dāng)中要有一方,對(duì)語(yǔ)言的表達(dá)能力要更強(qiáng)一些。筆者上述所闡述的協(xié)商也同樣有發(fā)生條件。首先,對(duì)話雙方處于不對(duì)等關(guān)系。一種情況如上文所述,一方的語(yǔ)言能力要高于另一方。同時(shí),當(dāng)雙方語(yǔ)言及相關(guān)百科知識(shí)接近重合時(shí),以習(xí)得為目的的協(xié)商出現(xiàn)頻率就會(huì)降低,甚至消失。其次,隨著語(yǔ)言學(xué)習(xí)者語(yǔ)言能力的提高,協(xié)商的水平將逐漸上升,但其出現(xiàn)頻率上也呈下降趨勢(shì)。并且,這一過(guò)程也是語(yǔ)言學(xué)習(xí)的“內(nèi)化(internalization)”過(guò)程的一個(gè)重要體現(xiàn)。當(dāng)然,在某一特定話題或語(yǔ)境的影響下,對(duì)話中的強(qiáng)勢(shì)個(gè)體也可能發(fā)生跳躍式轉(zhuǎn)化。
三、教師發(fā)揮的作用
“語(yǔ)言教學(xué)的目標(biāo)不僅是教授抽象的語(yǔ)言能力規(guī)則,而是讓學(xué)生在合適的語(yǔ)境里使用這些規(guī)則來(lái)成功地理解和產(chǎn)出語(yǔ)言,同時(shí)還應(yīng)注意培養(yǎng)學(xué)生的創(chuàng)造性思維。”課堂學(xué)生的一系列活動(dòng)都是以教師引導(dǎo)為基礎(chǔ)的,筆者在這里簡(jiǎn)要地談一下,在學(xué)生協(xié)商互動(dòng)的氛圍中,教師所發(fā)揮的作用。首先,教師采用任務(wù)型教學(xué)模式,確立目的語(yǔ)學(xué)習(xí)目標(biāo),從而給學(xué)生發(fā)揮的空間。在任務(wù)的選擇上,教師要以“i+1”模式的可理解性輸入為基本規(guī)劃原則。同時(shí),任務(wù)下達(dá)之后,教師可以在一定程度上進(jìn)行語(yǔ)言的輸入,使學(xué)生對(duì)任務(wù)中所涵蓋的語(yǔ)境進(jìn)行預(yù)見(jiàn),從而對(duì)語(yǔ)料進(jìn)行初步選擇,增強(qiáng)其自信心。再次,總結(jié)反饋。對(duì)學(xué)生言語(yǔ)交際中出現(xiàn)的問(wèn)題不必及時(shí)糾正,可以在任務(wù)完成后,進(jìn)行有選擇性地糾正和反饋。建議是不去糾正語(yǔ)法問(wèn)題,適當(dāng)糾正語(yǔ)用當(dāng)中出現(xiàn)的問(wèn)題。在反饋方面多以鼓勵(lì)為主。
四、結(jié)語(yǔ)
當(dāng)前,外語(yǔ)教學(xué)越來(lái)越多地強(qiáng)調(diào)學(xué)生的主體地位及其自主學(xué)習(xí)能力的提高,在這一大前提下,課堂的互動(dòng)交際必然成為主流。目的語(yǔ)的學(xué)習(xí),使學(xué)生的語(yǔ)言能力得以提高,加速語(yǔ)言學(xué)習(xí)的內(nèi)化過(guò)程是課堂教學(xué)的主要目的,教師以此來(lái)規(guī)劃課堂活動(dòng)?;?dòng)作為其主要活動(dòng)之一,其中體現(xiàn)了為了實(shí)現(xiàn)可理解輸入及輸出所必然經(jīng)歷的協(xié)商互動(dòng)過(guò)程。對(duì)于協(xié)商的一系列特點(diǎn),教師在課堂組織過(guò)程中一定予以考慮。
責(zé)任編輯:張麗