摘 要:從語法功能的層面,上古漢語第一人稱代詞“吾”“我” 在上古文獻(xiàn)中可以同作主語,且比例較高。出現(xiàn)這種情況的原因從語義的角度來說是“我”具有對稱的語義特點(diǎn),而“吾”只是單稱,這也從另一方面解釋了“吾”不能作句末賓語的原因。
關(guān)鍵詞:吾 我 對稱
東漢許慎《說文解字》中對“吾”“我”的解釋所說:“吾,我自稱也,從口五聲,五乎切。我,施身自謂也?!背嗽S慎對“吾”“我”之分作了開創(chuàng)性闡釋外,清楊復(fù)吉在《夢闌鎖筆》中引趙德《四書箋義》說:“吾我二字學(xué)者多以為一義。殊不知就己而言則曰吾,因人而言則曰我。如‘吾有知乎哉。就己而言也;‘有鄙夫問于我,因人之問而言也。”換句話說,“吾”基本上是只說自己,所謂的“就己而言”;“我”是相對于他人來說的,所謂的“施身自謂也”。近代學(xué)者馬建忠最先注意到“吾”“我”在句法功能上具有量的差別,且“吾”用于賓語有條件限制。蒲立本在《古漢語語法綱要》中也說“‘我比‘吾似乎更富有強(qiáng)調(diào)對比的作用”。
想弄清“吾”“我”作主語時的選擇區(qū)分,即在什么情況下用“我”作主語,又在什么情況下用“吾”作主語,我們首先必須清楚“吾”“我”作主語時的總體情況。通過窮盡式的搜索“吾”“我”在《論語》《左傳》等6部文獻(xiàn)中的例子,為了更為清晰直觀地將兩者對比,作出下表:
表1:“吾”“我”在6部文獻(xiàn)中作主語的統(tǒng)計情況
一般情況下,在具體的語言環(huán)境下,“我”不管是作主語、賓語、定語,還是兼語、雙賓語中的間接賓語,在句子前后都有另一事物與之相對稱,可以是人,也可以是物。因此,我們發(fā)現(xiàn)代詞“我”常常與表人或物的第三人稱相對出現(xiàn)。主要形式有“彼……我……”“代詞……我……”“子……我……”“國名/地名……我……”等。
這種對稱情況可以和焦點(diǎn)概念聯(lián)系起來,稱為“對比焦點(diǎn)”。“焦點(diǎn)”是跟預(yù)設(shè)或背景相對的、令人感興趣的、具有交際價值的信息中心(克里斯特爾,1992:166)。一般來說,一句話只有一個焦點(diǎn),因?yàn)橐痪湓捤鶑?qiáng)調(diào)的重點(diǎn)只有一個,多個重點(diǎn)不但不符合語言交際的原則,而且還可能使對方忽視重點(diǎn)。這就是徐杰、李英杰所謂的“單一強(qiáng)式焦點(diǎn)原則”。焦點(diǎn)是說話者重點(diǎn)強(qiáng)調(diào)的對象,可以分為常規(guī)焦點(diǎn)和對比焦點(diǎn)。常規(guī)焦點(diǎn)是指語句重點(diǎn)一般在句末,對比焦點(diǎn)突出的是對比的部分。在對比6部文獻(xiàn)中與焦點(diǎn)的關(guān)系時,我們主要從語義的角度探究“吾”“我”作主語時的選擇區(qū)分。
一 、“吾”“我”分開出現(xiàn)
當(dāng)對比焦點(diǎn)落在主語上時,主語用“我”,而不用“吾”;當(dāng)焦點(diǎn)落在其它句子成分上時,主語用“吾”而不用“我”。
焦點(diǎn)落在主語上,實(shí)際上指句子中出現(xiàn)對稱的情況。總體說來,對稱情況如下表:
表2:“我”在6部文獻(xiàn)中的對稱情況的統(tǒng)計
具體情況分為:
1.“彼……我……”形式
曰:“彼長而我長之,非有長於我也;猶彼白而我白之,從其白於外也,故謂之外也。”(孟子·告子章句上)
以上是人稱代詞“我”與“彼”的對稱。這種對稱情況在6部文獻(xiàn)中總共有50例,其中在《論語》中沒有此種情況的對稱,在之后的《孟子》《荀子》等著作中出現(xiàn),而代詞“吾”在6部文獻(xiàn)中沒有此類對稱的情況出現(xiàn)。
2.“代詞……我……”形式
(1)子貢欲去告朔之餼羊。子曰:“賜也,爾愛其羊,我愛其禮?!保ㄕ撜Z·八佾)
(2)故曰:“爾為爾,我為我,雖袒裼裸裎於我側(cè),爾焉能浼我哉?”(孟子·公孫丑上)
(3)公曰:“爾有母遺,繄我獨(dú)無。”(左傳·隱公)
(4)子罕曰:“爾以玉為寶,我以不受子玉為寶?!保n非子·喻老)
以上是“我”與“代詞”對稱的情況,是“我”與第二人稱代詞“爾”的對稱。
3.“名詞……我……”形式
(1)宋華御事曰:“楚欲弱我也。先為之弱乎,何必使誘我。我實(shí)不能,民何罪?”(左傳·文公)
(2)小人曰:“我毒秦,秦豈歸君?”君子曰:“我知罪矣,秦必歸君?!保ㄇf子·僖公)
(3)故我聚之以亡,敵得之以強(qiáng)。(荀子·王制)
以上是“我”與名詞之間的對稱。例(1)中“我”與“民”相對;例(2)中“我”與“秦”的對稱;例(3)中“我”與“敵”相對。
4.“(夫)子……我……”形式
(1)子思之不悅也,豈不曰:“以位,則子,君也;我,臣也。何敢與君友也?”(孟子·萬章下)
(2)季文子二子曰:“夫子以愛我聞,我以將殺子聞。不亦遠(yuǎn)於禮乎?遠(yuǎn)禮不如死。”一人門于句鼆,一人門于戾丘,皆死。(左傳·文公)
(3)子,天之合也;我,人之合也。(莊子·天道)
(4)澤涸,蛇將徙,有小蛇謂大蛇曰:“子行而我隨之,人以為蛇之行者耳,必有殺子,不如相銜負(fù)我以行,人以我為神君也。”(韓非子·說林上)
以上是“我”與“(夫)子”相對的例子,“(夫)子”是對對方的尊稱。例(1)中的“子”“我”是“地位高的人,如君”和“地位低的人,如臣”的相對;例(2)中的“夫子”與“我”是上文提到的“孟獻(xiàn)子”和說話者“季文子二子”的相對;例(3)中的是“大舜”與“帝堯”相對;例(4)是“小蛇”與“大蛇”的對稱。
5.“(小/婦)人……我……”形式
(1)司馬牛憂曰:“人皆有兄弟,我獨(dú)亡?!保ㄕ撜Z·顏淵)
(2)曰:“挾太山以超北海,語人曰‘我不能,是誠不能也。為長者折枝,語人曰‘我不能,是不為也,非不能也?!保献印ち夯萃跎希?/p>
(3)子元曰:“婦人不忘襲讎,我反忘之。”(左傳·莊公)
(4)晉郤芮使夷吾重賂秦以求入。曰:“人實(shí)有國,我何愛焉?”(莊子·僖公)endprint
以上幾例的“我”是相對于“(小/婦)人”而言。例(1)是“司馬牛”與泛指的“人們”相對;例(2)則是“挾太山以超北海”者和“為長者折枝”者與泛指的“人們”相對;例(3)是說話者“子元”與“子元”認(rèn)為的無知“婦人”相對;例(4)亦是說話者與泛指的“人們”相對。
6.“人名/國名……我……”形式
(1)樊遲御,子告之曰:“孟孫問孝於我,我對曰‘無違。”(論語·為政)
(2)舜,人也,我,亦人也。舜為法於天下,可傳於後世,我由未免為鄉(xiāng)人也,是則可憂也。憂之如何?如舜而已矣。(孟子·離婁下)
(3)宣子曰:“秦獲穿也,獲一卿矣。秦以勝歸,我何以報?”乃皆出戰(zhàn),交綏。(左傳·文公)
以上是代詞“我”與人名的相對,分別與“孟孫”“舜”“秦”等相對。
7.“……我……”形式
(1)他日,王謂時子曰:“我欲中國而授孟子室,養(yǎng)弟子以萬鐘,使諸大夫國人皆有所矜式。子盍為我言之?”(孟子·公孫丑下)
(2)蜩與學(xué)鳩笑之曰:“我決起而飛,槍榆枋而止,時則不至而控於地而已矣,奚以之九萬里而南為?”(莊子·逍遙游)
(3)其百官之吏,亦知方正之不可以得安也,必曰:“我以清廉事上而求安,若無規(guī)矩而欲為方圓也,必不幾矣。”(韓非子·奸劫弒臣)
以上與代詞“我”相對稱的人或物,沒有具體出現(xiàn),但是根據(jù)前后文語境,能很容易發(fā)現(xiàn)這些省略的人或物。例(1)“我”指的是說話的主體齊王,說話的對象是與之交談的是時子;例(2)“我”指蜩和學(xué)鳩,“之”是指上文提到的那只鵬鳥;例(3)是說話者與“百官之吏”的對稱。我們知道,《論語》是語錄體專著,《左傳》《孟子》主要是孟子等諸家學(xué)者積極游說諸侯列國,讓其接受自己的政治主張,實(shí)現(xiàn)人生價值,專著中涉及的對話內(nèi)容相當(dāng)多,所以,在一對一的對話過程中,結(jié)合具體語境,省略一方的稱呼,不影響對話的進(jìn)行,且對方完全能聽得明白。因此這時省略一方的名字或稱呼實(shí)屬正常且也是對話簡練的要求,故而這種只出現(xiàn)單獨(dú)的代詞“我”而沒有與之相對稱的人或物的現(xiàn)象比較普遍。
二、“吾”“我”同時出現(xiàn)
以上劃分的七類情況都是“我”作主語時與其他對象的對稱,在這種對稱的情況下,文獻(xiàn)中普遍使用代詞“我”作主語而非“吾。通過搜索6部文獻(xiàn)中“吾”作主語時與之對稱的例子,僅發(fā)現(xiàn)1例,即《荀子·不茍》中的“人之所惡者,吾亦惡之”。這在一定程度上說明了代詞“我”具有對稱的功能。但是,這僅僅能說明“我”具有對稱功能而并不能完全說明代詞“吾”的單稱,而且也沒辦法說明“吾”不作句末賓語時與“吾”不是對稱只是單稱有關(guān)。為了進(jìn)一步證明此種關(guān)聯(lián)性,我們舉出“吾”“我”同時出現(xiàn)在一句話或一段話中的例子,從這些例子中我們清楚看出“我”的對稱、“吾”的單稱:
(1)曰:“吾聞之也:有官守者,不得其職則去;有言責(zé)者,不得其言則去。我無官守,我無言責(zé)也,則吾進(jìn)退,豈不綽綽然有余裕哉?”(孟子·公孫丑下)
(2)晉欲求成於秦。趙穿曰:“我侵崇,秦急崇,必救之。吾以求成焉?!倍w穿侵崇,秦弗與成。(左傳·宣公)
(3)夫卜梁倚有圣人之才而無圣人之道,我有圣人之道而無圣人之才。吾欲以教之,庶幾其果為圣人乎?(莊子·大宗師)
以上是代詞“吾”“我”共見于一句話或一段話之中。例(1)中的“我”有“官守者”“言責(zé)者”與之相對,其后的“吾無進(jìn)退”是就自己而言;例(2)是國名“秦”與“我”相對,在“我侵”“秦急”的形勢下,趙穿所代表的晉,就是趙穿所自稱的“吾”比“求成”。例(3)是人名“卜梁倚”與“我”相對,“吾”表自稱。
以上對6部文獻(xiàn)中“吾”“我”作主語時的例子做了窮盡式的搜集整理。通過對與之對稱時主語使用“我”和“吾”“我”共見于一句話或一段話這兩種具體情況的分析論證,我們可以很清晰地看出“吾”“我”作主語時區(qū)分的依據(jù)之一是:“我”具有對稱的功能,而“吾”是單稱。具體說就是當(dāng)句子中出現(xiàn)與之對稱的人名、地名、國名或尊稱等時,與之對應(yīng)的作主語時的第一人稱代詞應(yīng)用“我”,沒有對稱時用代詞“吾”。“‘我對稱、‘吾單稱”的這一結(jié)論也在一定程度解釋了上古時期“我”可以作句末賓語而“吾”不可以的原因。一句話所強(qiáng)調(diào)的重點(diǎn)或焦點(diǎn)有兩種情況:一是在句子的開頭部分,一是在句子的結(jié)尾。既然“吾”是單稱,用在句子開頭時強(qiáng)調(diào)的重點(diǎn)是“吾”后面的句子成分,“吾”非重點(diǎn),那么句子末尾時所強(qiáng)調(diào)的重點(diǎn)顯然不能用非重點(diǎn)的“吾”來充當(dāng)。
秦至漢初“吾”“我”雖也有“單稱、對稱”之區(qū)別,但是反例增多。
吾日悠悠慚于影,子何以輕之哉?(淮南子·修務(wù)訓(xùn))
韓信謝曰:“先生且休矣,吾將念之?!保ㄊ酚洝せ搓幒盍袀鳎?/p>
燕人曰:“子不聽,吾引三軍而屠畫邑。”(史記·列傳)
以上是代詞“子”“先生”與代詞“吾”的對稱,反例明顯增多。而這個時期代詞“吾”作句尾賓語的情況也多起來。
漆權(quán)在《<史記>中的人稱代詞》中曾說道“褚少孫等在補(bǔ)遺《史記》的章節(jié)中發(fā)現(xiàn),‘吾用于一般賓語的有3例,它們是:
且吾度足下之智不如吾,勇又不如吾。(酈生陸賈列傳)
送我水中,無殺吾也。(龜策列傳)
這三例都是否定句,‘吾都置于動詞之后。這表明,到褚少孫時,‘吾已可以用于一般的賓語了,可以直接用于動詞后面作直接賓語了”。褚少孫緊接著又從論證《史記》人稱代詞的過程中總結(jié)出“吾”作賓語的歷時規(guī)律,他說道“《史記》中反映出來的‘吾用于賓語時平面上的差異顯示了時間上的發(fā)展序列?!嵊糜谫e格,經(jīng)歷了由否定句中前置于動詞之前、置于由動詞虛化的介詞之后,到否定句中置于動詞之后,一直到陳述句中置于動詞之后這樣一個發(fā)展過程”。[1](P17)
漆權(quán)先生的結(jié)論不無道理,但是我們還得在漆權(quán)先生的結(jié)論下,外加一條“‘吾從先秦時期的不可作句末賓語過渡發(fā)展至西漢時的可以作句末賓語”的結(jié)論,上面3例就是例證。這也就正好和西漢時期的“吾”可以與其它人、物相對稱吻合,這也從一方面證明了“吾”在先秦時期不作句末賓語是與“吾”的單稱有關(guān)。
三、小結(jié)
通過以上論證,我們知道選擇人稱代詞“吾”“我”作主語時有這樣的規(guī)律:
第一:在有對稱的情況下,不管是陳述句還是疑問句,都選擇具有對比功能的代詞“我”作主語。
第二:在沒有對稱的情況下,不管是反問句還是疑問句,如無特殊情況,選擇代詞“吾”作主語;但是遇到強(qiáng)調(diào)突出的是自我本身,帶有“傲慢”語氣,焦點(diǎn)在其本身而不是其后內(nèi)容時,主語選擇代詞“我”。
關(guān)于“吾”“我”作主語時選擇區(qū)別還有是否用在判斷句中和“矣”字句中等等,這在前人學(xué)者中都曾做過論證且得出令人信服的結(jié)論。關(guān)于“吾”“我”之間的區(qū)別隨著語言的不斷發(fā)展、人類認(rèn)知的不斷加強(qiáng),還可以從很多角度去挖掘,這里只是本人的一點(diǎn)個人見解,只希望本文為大家在區(qū)分“吾”“我”作主語時的選擇上提供一些新的角度或啟發(fā)。
注釋:
[1]褚少孫:《<史記>中的人稱代詞》,《語言學(xué)論叢》第12輯,商務(wù)印書館,1984年版。
參考文獻(xiàn):
[1]高名凱.漢語語法論[M].商務(wù)印書館,1986.
[2]周法高.中國古代語法·稱代篇[M].中華書局,1990.
[3]王力.漢語史稿[M].中華書局,1980.
[4]楊伯峻,何樂士.古漢語語法及其發(fā)展[M].語文出版社,2001.
[5]周生亞.論上古漢語人稱代詞繁復(fù)的原因[J].中國語文,1980,(2).
[6]黃盛璋.古漢語的人身代詞研究[J].中國語文,1963,(6).
[7]賈則復(fù).對“朕”、“余”(予)、“吾”、“我”的初步研究(上)(下)[J].陜西師大學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),1981,(1-2).
[8]杉田泰史.《論語》的第一人稱代詞“吾”與“我”的區(qū)別[J].古漢語研究,1993,(4).
[9]夏先培.《左傳》的“我”和“吾”[J].湖南社會科學(xué),2002,(1).
[10]竟成.簡論漢語人稱代詞[J].古漢語研究,1996,(1).
(胡凱玲 浙江省溫州大學(xué)人文學(xué)院 325035)endprint