国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

未完成的大地事務(wù)論拜倫①

2014-11-14 19:03王煒
上海文化(新批評) 2014年3期
關(guān)鍵詞:拜倫詩人

王煒

未完成的大地事務(wù)論拜倫

王煒

失敗的曼弗雷德與附屬的詩

一名生活在21世紀(jì)初的,叵測的國家大工地里的中文詩人,撰寫一篇關(guān)于拜倫的文字會是可疑的。在一個容易認(rèn)為創(chuàng)造必須服從于大眾化進(jìn)程的國度,也許心憂世事的人們很難同意,對某種未來文學(xué)的尋求,有時需要返回理解一個19世紀(jì)英國詩人。但也極有可能,一個歷史中的詩人不存在于過去,而是行走在未來某處。詩人與歷史中的作者的關(guān)系將永遠(yuǎn)處在變動中,充滿不能被意識形態(tài)觀點(diǎn)所概括的可能性,當(dāng)他因?yàn)槟承┚壒剩晃徊涣私庥膶W(xué)的英國人交談文學(xué)時,他也許并不用認(rèn)為,他是在同英國文學(xué)的主人說話、是在談?wù)搶Ψ綋碛械臇|西,事實(shí)上他可能更是這一文學(xué)的深入?yún)⑴c者(盡管殖民理論會警告他)。當(dāng)魏斐德講述戴笠及二戰(zhàn)中國的間諜史時,我們得聽魏斐德說(年輕時期的魏斐德對拜倫的希臘活動做過研究)。文學(xué)中一直充滿了各種相互干預(yù)——置身于此,可能產(chǎn)生的也就不僅是一份個人趣味的目錄,而是一個精神的社會。只要暫時從語文學(xué)和意識形態(tài)觀點(diǎn)的教室逃課,就會看到,作為一種才能現(xiàn)象與世界主義者的拜倫,和所有其他不同程度被遺忘的文學(xué)作者一樣,未被認(rèn)識完成,需要未來的介入。

作為一種才能現(xiàn)象與世界主義者的拜倫,和所有其他不同程度被遺忘的文學(xué)作者一樣,未被認(rèn)識完成,需要未來的介入

《唐·璜》不是情欲的而是政治的

必須從一系列晚期作品而非希臘行動去理解拜倫,一如《唐·璜》不是情欲的而是政治的。

生命最后七年,在這段被世人認(rèn)為忙于女人和與英國爭吵的時光中,拜倫以堪稱“晚期風(fēng)格”的加速度寫出詩劇《該隱》、《天與地》(以大洪水為題材)、《畸兒變相記》、《維納》、《福斯卡里父子》,長詩《島》、《但丁的預(yù)言》、《審判的幻象》,以及《唐·璜》后續(xù)章節(jié)等十余部形制與立意各不相同的詩體作品。這位個人主義者與世界主義者的復(fù)雜混合體,其命運(yùn)被一場現(xiàn)實(shí)、潦草的軍事行動匆匆截止。早在旅行敘事詩《恰爾德·哈洛爾德游記》中,拜倫已經(jīng)表達(dá)過對一個土耳其化的希臘的不滿。1824年2月希臘地震之后,倘若沒有死于庸醫(yī)之手,很難從樂觀的方面估計(jì)拜倫和他的部隊(duì)的前途。但人們會喜歡看到,拜倫勛爵成為一個在誕生了《伊利亞特》的島嶼上為義戰(zhàn)而練兵的人。拜倫在書信中對這次行動輕描淡寫,如果“傲慢而冷漠”不足以解釋,在現(xiàn)代分析者手中,這些書信也許會被讀出某種自毀心理。今天,人們對于政治軍事行動的正當(dāng)性的要求已經(jīng)殊異于大革命時代,一個在主流世界名聲不佳的詩人,如果想要去埃及或敘利亞有所作為,且以戰(zhàn)爭為形式,不僅會是荒謬的,且容易被判定為一種恐怖主義,還會被小說家寫成不是滋味的寓言。一些傳記和研究稱,拜倫打算最終結(jié)束文學(xué)生涯,投身現(xiàn)實(shí)政治而非意見政治。盡管自己是詩人,但這不妨礙拜倫認(rèn)為對“詩人”不必太當(dāng)真。同時,當(dāng)這種自我否定的想法也刺傷了他人(因?yàn)槠茐牧艘恍┕餐睦碛桑瑥亩艿剿思珊?,這也是不必認(rèn)真的。他在1817年9月15日致約翰·默里的書信中聲稱:“絲毫沒有成功——不論好的還是壞的——有時會引起詩人的忌妒。”文學(xué)的高度形成也包括,一種既高度形成但又并不很自我重視的狀態(tài),這一現(xiàn)象不僅在拜倫、也在托爾斯泰這樣的貴族作者和實(shí)踐者那里表現(xiàn)出來。也許不能立刻將其確定為一種近代狀態(tài),但的確是近代作者做出了最積極的實(shí)現(xiàn)。

經(jīng)過20世紀(jì)以來詩學(xué)、小說和理論潮流熏陶的讀者與作者們,以及環(huán)境中的民粹主義者都可能不會感興趣拜倫。如果一個文學(xué)作者對自我變革與進(jìn)取的理解,并不一定受到當(dāng)代生活的馴化,如果,我們的語言始終在主流秩序以外不失去自立、敏銳與整飭,并且,我們已經(jīng)能夠暫別現(xiàn)代詩人、被他們送往身后較為暗淡的譜系,就總會與拜倫這樣的詩人相遇。這種相遇對于文學(xué)作者,比某種較為政治性的理由更有意義。后者要求我們必須回答,在當(dāng)代中國現(xiàn)實(shí)生活這只獨(dú)眼的審視之下,為什么讀拜倫。

過去十年中,我從事與現(xiàn)實(shí)地理有關(guān)的工作,在工地大陸上,見識一些集團(tuán)的作為與地方族群世系、自然科學(xué)家對惡化環(huán)境中有病的自然界的診斷,也接觸到變動著的現(xiàn)實(shí)中幾類有所實(shí)踐的人。我相信,總會有一首勇敢、聰穎的敘事詩來書寫這一切,行文活絡(luò)而尊嚴(yán),允許較為有始有終的分析性敘述,并且,因?yàn)榻?jīng)過了詩行的積極變形和新意的迅捷抵達(dá),總是一種詩之?dāng)⑹?。?006年新疆的工作生活中,在經(jīng)過阿里斯托芬和弗羅斯特晚期作品之后,我開始讀拜倫,并發(fā)現(xiàn)《唐·璜》異常清晰地具備那首長詩的諸多要素,并且是啟蒙時代最為清晰的一首敘事詩。清晰性源于迪斯雷利所稱的“扎實(shí)的常識”,使行為中的人的復(fù)雜心智可見、可被理解。拜倫的現(xiàn)實(shí)主義并非后世定義的現(xiàn)實(shí)主義,而是一種個人化的、情緒不穩(wěn)定的現(xiàn)實(shí)主義,既不完全等同于經(jīng)典摹仿論,也不同于科學(xué)探索者。德拉克洛瓦也以拜倫為例,提倡“貧瘠時期創(chuàng)作者應(yīng)具有深刻閱歷”,這些“閱歷”最終表現(xiàn)為一種有計(jì)劃實(shí)現(xiàn)的大地事務(wù)。以一個大陸旅行者的形象進(jìn)入詩人行列的拜倫,在《唐·璜》中翔實(shí)地展示了一系列大地事務(wù):博物學(xué)、對自然現(xiàn)象的經(jīng)歷、政策、前現(xiàn)代陸地交通、工程、群體運(yùn)動、戰(zhàn)爭。大地事務(wù)包括認(rèn)知的一面——對以軍政行為和群體運(yùn)動為形式的動態(tài)事物的關(guān)注、以及人情風(fēng)俗的研究,更包括另一面——行動的一面。不過,作為欲望和偽善現(xiàn)象的觀察家,拜倫更鐘情于大地事務(wù)中的人情風(fēng)俗研究。

按照雪萊理想化的定義,詩人也是大地事務(wù)的一種治理者。不過,正如拜倫的詩作被稱為“被壓抑的議會發(fā)言”,他也是一位受到挫折的治理者。在1818年9月19日致托馬斯·穆爾的信中,拜倫繼續(xù)以他那被友人習(xí)慣了的輕描淡寫,說《唐·璜》“意在對一切事物加以揶揄”,“我只是地球上的一個旁觀者……我目不轉(zhuǎn)睛地注視這些事情”。不論如何,拜倫的政治活動說明他不僅僅是大地的旁觀者,因?yàn)椋杂^者不會產(chǎn)生那樣一種關(guān)于人在世界上的叵測的自由度的詩?!澳坎晦D(zhuǎn)睛”的目光注視著自然界和人類活動,時刻反對——有時候是過分的——它們被“湖畔詩人”升華,力圖將其保持在始終可以被“閱歷”所理解的清晰性中,這些時刻,沒人比拜倫更不是個浪漫主義者。但是,既然沒有完全一目了然和無可置疑的東西,又不能容忍形上學(xué)的光霧,意義就會傾向于畸形。拜倫為雪萊的夫人提供了畸形人的形象,促使弗蘭肯斯坦人造人誕生。這也許正是彌爾頓的撒旦墜落在拜倫——自認(rèn)為是彌爾頓的繼承者——手中的結(jié)局。拜倫式的現(xiàn)實(shí)清晰性,是被自覺的文學(xué)方式改造過的現(xiàn)實(shí)清晰性,也是一種前所未有的扭曲,一面波動不定的鏡子。意義的不確定性在現(xiàn)代審美趣味中,有時是超越性的,或者逃避的,但這也許是對不確定性的簡化。在《該隱》和《唐·璜》中,不確定性是危機(jī)重重的大地現(xiàn)實(shí)的一部分,而且,完全是現(xiàn)時的和無神論的。詩人還通過半路軍人和臨時外交官唐·璜眼中列強(qiáng)的關(guān)系展露——由于不同事物和力量的斗爭性的共處,大地即戰(zhàn)爭狀態(tài),并且,不能被定居者們(尤其是“湖畔詩人”)一勞永逸地理解。伴隨這一令人不安的真實(shí),詩和詩人是大地上的動態(tài)現(xiàn)象,不是靜態(tài)的自我成就,并否定大不列顛國家詩人華茲華斯的形上學(xué)漫游。

在1817年9月15日致約翰·默里的書信中,拜倫只是簡略地說:“我們都落入一個錯誤的革命詩歌的體系或各種體系之中”。《唐·璜》開篇也坦白呼吁:

意義的不確定性在現(xiàn)代審美趣味中,有時是超越性的,或者逃避的,但這也許是對不確定性的簡化

汝當(dāng)皈依彌爾頓,德萊頓,蒲伯

勿從華茲華斯,柯勒律治,騷塞。

(《唐·璜》第一章205節(jié),查良錚譯)

可以從“拜倫反華茲華斯”來理解“錯誤的革命詩歌體系”,這將涉及對自然界的不同觀念。相比華茲華斯,拜倫從不是詩學(xué)上的革新者。這是一個有趣的現(xiàn)象:文學(xué)的革新者成為帝國的侍者,而一個傾向于古典主義文學(xué)的反叛者被逐出城邦。

喬叟——馬洛——莎士比亞——彌爾頓——拜倫(他是最后一個)是同一個詩人的不同時期,其“詩之空間”建立于霍布斯式的古代自然世界,而非“國家”。華茲華斯作為帝國的國家詩人,作為被馴化了的自然觀念的代言人,是對彌爾頓的力量、也是對如上所述這一群體的隔斷,是對霍布斯式的自然狀態(tài)的隔斷。世界文學(xué)中,相似的現(xiàn)象,還有彼特拉克對但丁的隔斷。此后在英詩里,彌爾頓僅有拜倫與威廉·布萊克兩位繼承人。艾略特反感古代英詩的這一巨人群體,發(fā)掘出玄學(xué)詩人去抗拒(選擇華茲華斯會缺乏獨(dú)創(chuàng)性),但艾略特并不是一個護(hù)教詩人,他是國家主義者。在巨人群體筆下,自然狀態(tài)是古代自然,不是帝國的自然。在“國家的視角”眼中,欲望和自然狀態(tài)是有待治理的對象,是“荒原”,而“荒原”也是“野蠻人”的地區(qū)。英詩中這些想成為帝國公民的人們,并不是拜倫那樣的世界主義者,后者會在“荒原”中行動以建立一個新的平民公共社區(qū)。

《該隱》中,肯定大地的果實(shí),但拒絕它成為祭品

培根的咒語“知識就是力量”成為大不列顛命數(shù)以后,拜倫在《曼弗雷德》中寫下反培根的箴言:“知識之樹不是生命之樹。”在《曼弗雷德》中,拜倫總結(jié)了自然力量對于一個自負(fù)而具有才智的心靈的影響。徘徊在崛起的英帝國大門前的曼弗雷德,與各種自然精靈對話的人,帶著他受到永久性挫折的萬物有靈論,選擇了拒絕自然精靈、也拒絕上帝的死亡。盡管后期一系列詩劇和長詩顯示出拜倫文學(xué)能力的多樣性,但拜倫的自我形象,仿佛永遠(yuǎn)停止在失敗的曼弗雷德。這首憤怒而夸飾的詩,并未使拜倫與同時代詩人拉開距離——產(chǎn)生這種距離的是《該隱》,一如雪萊所敏感意識到的,《該隱》才使拜倫逾越了同時代人而接近彌爾頓?!堵ダ椎隆啡跃哂性缙谧髌芬?yàn)檫^于急切導(dǎo)致的浮夸。情況并不像今天的寫作美學(xué)容易規(guī)定的那樣,認(rèn)為拜倫在停止浮夸后,會傾向于一種較為友好的風(fēng)格,作為成熟的標(biāo)記。詩人從浮夸中清理并確認(rèn)了不應(yīng)放棄的宏偉,并非調(diào)停和減少事物,而是真正著手重振事物的活力。風(fēng)格的成熟并不表現(xiàn)為反省,而是進(jìn)一步廓清宏偉。在一個萬物有靈論已經(jīng)失敗的世界,“霧海旅行者”與其說回到,不如說是重新起用大地事務(wù)。并且,以大地事務(wù)的發(fā)展作為詩的發(fā)展的動力。與其說詩的創(chuàng)造附屬于大地事務(wù),不如說,詩的創(chuàng)造與大地事務(wù)相互帶領(lǐng)。經(jīng)歷了長時間寫作過程的《唐·璜》充分表明,由于接受大地事務(wù)的介入,也接受由此帶來的自我發(fā)展,詩不同于一開始即立刻成形、自身說明自身的純詩,并傾向于一種自由議論之聲。

在種種述說自然事物的詩行里,拜倫都會肯定衰敗了的自然狀態(tài)剩余的生產(chǎn)力,一如在《該隱》中,肯定大地的果實(shí),但拒絕它成為祭品。2011年,我在新疆可可托海3號脈礦坑一帶工作,這里曾是共產(chǎn)主義熱情高漲年代的工業(yè)重心,它出產(chǎn)的稀有金屬礦石為中國償還了百分之四十的蘇聯(lián)外債,如今,這個衰敗的礦區(qū)生活著四個民族、三代以石頭為生活重心的人。俄羅斯人最早在這里開采,并把這里建設(shè)為一個意在長久的居住區(qū)。在《唐·璜》中,拜倫把俄羅斯人同樣視為擴(kuò)張思維與暴君體系下的人格現(xiàn)象。令我意外的是,在可可托海的一個下午,我隨手翻到的《唐·璜》的詩行,可以幫助我理解被意識形態(tài)影響過的自然界的剩余生產(chǎn)力、以及同它有關(guān)系的父與子們——

假如從大自然或我們自己的

思想深淵里只要能抓住一種確實(shí)性,

說不定人類能找到他們迷失的道路——

可這又會破壞許多良好的哲學(xué)。

一個體系把另一個體系吃掉,

而這又同老塞頓吃他的子孫十分相似;

因?yàn)樗球\的妻子給他石頭

來權(quán)充兒子時,他毫無顧忌把石頭也吃掉。

但“體系”卻把這位巨神的早餐顛倒過來,

吃掉它的父母,縱令消化困難。

請你告訴我,在作了應(yīng)有的探索之后

你能把你的信仰拴緊在任何問題上么?

先回顧一下無數(shù)年代,然后再把你自己

捆綁在火刑柱上,再把某種方式稱為最好的方式。

沒有比不要相信你的理性更確實(shí)的了,

可除此之外,你又有什么其它證據(jù)呢?(《唐·璜》第十四章)

并不完全是拜倫,但是他可以典型地帶來這樣一個信息、也是一個可疑的設(shè)想:盡管是優(yōu)異的,卻處在大地事務(wù)的附屬位置的詩。并且,“附屬”僅僅被理解為一個容身位置,而不是被理解為一種價值地位。附屬的詩,也許可以幫助詩人脫離他們的自我中心主義,同時提醒詩人,詩需要非詩。另一方面,附屬的文學(xué),也是一種行動文學(xué)。必須通過行動文學(xué),理解文學(xué)本身所具有的動態(tài)。并且,通過拜倫,回顧行動文學(xué)可以具有的整飭文體與寬宏的諷刺風(fēng)格。

《該隱》,先知書

可以從一個關(guān)于視力的場景為起點(diǎn)去理解《該隱》。在《該隱》第二幕,盧西弗帶領(lǐng)該隱見識“太空深淵”。之后,他們抵達(dá)地獄,談?wù)撍廊サ墓糯?。魔鬼的視力不同凡人,但在這些地點(diǎn),羊倌該隱的視力也變得出奇之好,一眼能看清遙遠(yuǎn)的星球:

該隱

這些龐大的幻影是什么?我看見

它們浮蕩在我四周(……)

它們巨大而美,像最大與最美的

活物,可是又如此不像,以致

我難以當(dāng)它們是活物。

盧西弗

但是它們活過。

該隱

在哪里?

盧西弗

在你生活過的地方。

該隱

何時?

盧西弗

在你們所謂的地球上

它們確實(shí)生活過。

該隱

亞當(dāng)是它們的始祖。

盧西弗

他只是你們?nèi)祟惖氖甲妫@我承認(rèn)——

但他太卑微,做它們的末代也不配

該隱

它們究竟是什么?

盧西弗

是你將會是的東西。

該隱

它們過去是什么?

由于事物的狀況更多受到不宜比喻的部分的影響,詩的視力必須逾越狀物的層面——并且,詩的視力必須成為洞見

這段如空間規(guī)劃草圖般簡明的詩所勾勒的廣大空間,令人聯(lián)想起彌爾頓。在《失樂園》第二章的廣大空間里,撒旦像一只羸弱的飛蛾。彌爾頓的詩行使我們看到——正如盧西弗使一個羊倌看到——魔鬼兢兢業(yè)業(yè)的雙翅,正在廣大虛空之中努力尋求可以駕馭的氣流。拜倫扼要的詩句不以狀物而以思想之聲為主體,概括、簡化并深化了彌爾頓的深淵。由于事物的狀況更多受到不宜比喻的部分的影響,詩的視力必須逾越狀物的層面——并且,詩的視力必須成為洞見。

另一方面,在《該隱》中,魔鬼的外表沒有被描述過,正如在《圣經(jīng)》里的大多數(shù)時刻。除了彌爾頓給出的形象,還可以在弗羅斯特《理性假面劇》——對《約伯記》的喜劇性重寫——中看到它:一只尷尬的大黃蜂,帶著一臉苦笑。在拜倫筆下,魔鬼的形象并不被給定,而是不宜比喻的空白。臨時的盧西弗并不具有搶眼的可見性,攜帶著在廣大空間中說話的回聲,推動這首對終極事物做出一種臨時廓清的詩。

在20世紀(jì)詩人中,弗羅斯特可能是最突出的關(guān)于臨時廓清的作者,但與拜倫相反,不關(guān)乎終極事物,關(guān)乎對終極事物的推遲。很難確定查爾斯·達(dá)爾文——弗羅斯特的盧西弗——對弗羅斯特產(chǎn)生了何種影響。我們只知道,在龐德圈失意返回原籍后,這位“歸來的流放者”中非常邊緣的一個,在農(nóng)村飼養(yǎng)員生活中埋頭研讀《物種起源》。停止早期被倫敦行會忽視的陳舊維多利亞詩風(fēng)之后,弗羅斯特的大部分主要詩作(包括全部悲劇性的敘事詩)均擅長選材于自然場所或人際關(guān)系,用以廓清矛盾力量和無可避免的事物消亡進(jìn)程中一個臨時成形,也可以被臨時說明的環(huán)節(jié),詩也因此成為一種臨時的詩。把弗羅斯特視為一個美國陶淵明,是一種理解力方面的寒磣現(xiàn)象。并且,弗羅斯特的自然觀更接近霍布斯而非華茲華斯。一個現(xiàn)代詩人的機(jī)會是,可以既反華茲華斯也反拜倫。一系列綜合的、仍需觀察的逆反過程,產(chǎn)生了這位依然未被充分理解的現(xiàn)代詩人,并不追問終極事物,而是代之以臨時的詩。倘若在絕對主義者眼中,只有終極事物可稱為意義,處在局限位置的詩則有意維護(hù)意義的缺失狀態(tài)。在叵測的進(jìn)化過程中,一個反復(fù)表示不直視終極(一次次成為明確或隱晦的主題)的詩人——譬如拜倫在《該隱》中的直視——僅僅愿意廓清當(dāng)前臨時成形的時刻、事態(tài)或局面,并且主動接受終極事物的缺失。終極事物曾經(jīng)化身為鳴囀的小鳥,邀請過他,不過他宣布不去,他要等待城邦的邀請,裝作一個新維吉爾(盡管他更接近盧奇安)隨時動身去對國家力量發(fā)表審慎的肯定(這會讓艾略特酸楚不已)。應(yīng)該注意到,詩人對有限性的認(rèn)同會在這些講演時刻成為國家的視角,國家通過詩人表達(dá)它所能做和不能做的,表達(dá)責(zé)任的范圍,以及有利的謙遜。就此而言,弗羅斯特確實(shí)又接替了華茲華斯。

繼拜倫《該隱》以后,弗羅斯特的極盡刻薄的《理性假面劇》和《仁慈假面劇》(后者是對約拿事跡的喜劇性重寫)是20世紀(jì)詩體創(chuàng)造中為數(shù)甚少重寫舊約主題的詩劇。不過,《該隱》的詩藝簡明率直,也是更為偉大的?!独硇约倜鎰 泛汀度蚀燃倜鎰 穭t是貧嘴和變異的。作為貴族主義和民主觀念的矛盾體,拜倫允許語言不應(yīng)占據(jù)的空白,允許難以定論的東西(并非含混)并使之明確。明確的東西并不是同質(zhì)化的,在詞和詞、詩行與詩行的一系列連結(jié)變動中,也在一種新的聯(lián)系中,容有個人化的解釋與暗示,但這主要是一種標(biāo)記空白——空白的盧西弗和空白的“真”——的書寫;并且,在一首原創(chuàng)性的詩中,空白始終不會是給定的。拜倫懷疑詩人對語言的獨(dú)占,認(rèn)為語言的最高獨(dú)占會導(dǎo)致形上學(xué)胡說——直接或間接裝點(diǎn)帝國力量的最高象征——認(rèn)為那是庸俗的,他也許是詩人中較早具有這種維特根斯坦式警惕的人。這是一個困境:詩并不是對自身可能性的獨(dú)占,但放棄獨(dú)占的詩也許會墜入矛盾分崩的命運(yùn)。盡管在詩藝支撐之下,這將有可能利于某個有限的階段、可疑事實(shí)或議題的價值。另一個偉大的詩劇詩人,全心全意擁抱最高象征、關(guān)注超越主題的雪萊(對華茲華斯保留認(rèn)同,有時跟著拜倫反對幾句)看到拜倫作為一個懷疑主義者和具有加爾文式嚴(yán)厲理念的人的矛盾,并遺憾地認(rèn)為這限制了拜倫——正如歌德、夏多布里昂、普希金均認(rèn)為拜倫是一個被限制的詩人。雪萊——其但丁化的長詩影響了20世紀(jì)最偉大的意大利詩人帕索里尼——信任希望的復(fù)活與新生的可能性,并積極肯定基督。拜倫與雪萊之間的一種重要區(qū)別,是舊約詩人和新約詩人的區(qū)別。此外,可以在雪萊詩中看到柔弱面,但沒有頹廢??梢栽诎輦愒娭锌吹筋j廢面,但沒有柔弱。

另一方面,一如彌爾頓的地獄訓(xùn)示,詩意味著振作,也即危機(jī)狀態(tài)中的動力生成,受到魔鬼的影響,一如事物受到不宜比喻的部分的影響。拜倫進(jìn)一步深化了“振作”這一主題:對于主體性的生成而言必需的振作,把振作者帶向毀滅。在一首長詩怎樣立足于深淵中的振作與視力方面,《該隱》也許是繼《失樂園》之后最為簡明濃縮的再現(xiàn)。振作與視力,作為受到魔鬼影響的動力推動著詩行進(jìn)展,并生成為一系列異常明晰又難以定論的時刻:

在一首原創(chuàng)性的詩中,空白始終不會是給定的

盧西弗

所以,我愛或不愛,你是無法看出的

除去一些龐大而普通的目標(biāo),遭遇上

這些目標(biāo),特殊的事物必定消融如雪。

該隱

雪!那是什么?

(《該隱》第二幕)

如果在今天,一個嚴(yán)肅的詩人再次就盧西弗寫作,他也許首先會想到,提到盧西弗并不預(yù)先使一首詩變得重要,但他的任務(wù)并不因?yàn)閷徤鞯默F(xiàn)代感而減輕,他不僅要對那并未給定的空白提供一次自己的更新,也要再一次面對該隱的提問:什么是盧西弗所說的雪——這是一種新東西,也是一種語言的未來可能性瀕臨展露的時刻,是停頓在此的拜倫留給我們的空白。

根據(jù)《創(chuàng)世記》,該隱殺死兄弟亞伯是人類第一宗兇殺案。不論是引起護(hù)教詩人抵制,還是被敵基督者追認(rèn),也許都不是理解這篇詩劇的途徑。僅僅把《該隱》理解為替兇殺辯護(hù)——如某些超現(xiàn)實(shí)主義教條所鼓勵的——只會引向?qū)Α氨R西弗效應(yīng)”的重復(fù)的理解。并且,拜倫屬于不會在處理極端主題時歇斯底里的那種文化的詩人,這種語言的貴族主義——如果不說是英雄主義的話——也許會讓一部分現(xiàn)代讀者不悅,因?yàn)闆]有任何一次破壞性的變形,同時,又是一個簇新的變體。在《該隱》可能引起的各種理解中,其中一種也許與今天我們的境況有關(guān):《該隱》是一首關(guān)于控制的詩。盧西弗既進(jìn)行教唆又做出教導(dǎo),施加影響也曉以真實(shí),由此振蕩在詩行進(jìn)展過程中的悖論是:一個洗腦的過程也是一個激活大腦的過程。我不想遵守《圣經(jīng)》去理解這部詩劇——這會讓我周圍時隱時現(xiàn)的基督教朋友和解經(jīng)家不悅——我希望《該隱》首先可以被讀作一首書寫大腦控制與分裂之家的詩。

文學(xué)中總有一些并非僵死的部分,不會完全被占有為當(dāng)代史

該隱的形象意味著脫離天父——君父——同胞兄弟所代表的帝國系統(tǒng)的意愿。如果把該隱的行為理解為一次被力量感喚起的決斷,這也是人類第一次反家庭的決斷??梢园堰@篇詩劇,理解為對《曼弗雷德》的修正和深化,也是對大不列顛帝國系統(tǒng)(代表“人世”)的看法的一次極端表達(dá)。認(rèn)為拜倫是一位先知書作者會是突兀和令人驚疑的,但因?yàn)閷h(yuǎn)古事物的回憶(在《該隱》中,盧西弗宣稱我們以及我們身邊的地球事物,只是一種更為龐大的生命體的殘骸),對被國家力量深深介入過的自然狀態(tài)的關(guān)注,對暫時還作為萬物尺度的“人”的未來變化的看法,拜倫可以被視為先知文學(xué)的一位繼承者。《該隱》作為一種先知書,也許并不比威廉·布萊克的先知書更缺乏資格。不過,拜倫的貴族自尊心從未把他帶向任何一次耶利米式的狂笑,而僅僅是——提到它,有時又對此做出戲擬性質(zhì)的揶揄。他并不是猶豫者,但他是懷疑主義者。這位矛盾的詩人,并沒有走得那么遠(yuǎn)到脫離先知呼告之聲的傳統(tǒng),但他的懷疑主義把他留在近處,一個鄰近現(xiàn)實(shí)主義的位置,卻又并不離我們近到足以成為一個現(xiàn)代詩人。文學(xué)中總有一些并非僵死的部分,不會完全被占有為當(dāng)代史。在今天,理解這種距離也許會再次變得重要。

《唐·璜》,詩學(xué)光譜

長詩第一章,當(dāng)少年唐·璜把亂成一團(tuán)的捉奸者們和女人鎖在花園里,吹著口哨,裸身走進(jìn)夜色時,情欲的唐·璜就結(jié)束了。朱利亞的動人書信,是長詩對這個少年的告別,也是長詩對家庭困境的告別。爾后是海難,其間發(fā)生的抓鬮吃人求生行為適合用作桑德爾“公正”論題的案例。以后,長詩的游歷和目光都是政治性的。經(jīng)歷各個章節(jié),詩人依次披露對西班牙、阿拉伯世界、海盜力量、俄羅斯以及英國的看法,并為我們繪制了幾種治理者:海盜首領(lǐng)、蘇丹、俄羅斯女皇、大不列顛主流階層人士?,F(xiàn)實(shí)治理——空間的轉(zhuǎn)移——處境的變故,構(gòu)成一個未完成的命運(yùn)的迷宮。最后,這首未完成的長詩停頓在一個鬼魂面前。詩行在戰(zhàn)爭畫卷與人物漫畫的轉(zhuǎn)換,仿佛在德拉克洛瓦與霍加斯之間的轉(zhuǎn)換,猶如一套內(nèi)置于現(xiàn)實(shí)的透鏡。只有很少的情欲,很少的希冀。沒有未來藍(lán)圖,沒有答案。

一種歧視是,把文學(xué)視為一種停止——認(rèn)為理論哲學(xué)、政治科學(xué)和社會科學(xué)研究上將會進(jìn)行下去的東西,詩的話語可以自作停止。這種停止——正如在《唐·璜》中貫穿始終的聲音——帶著一絲“就這樣吧”的玩世不恭,不時在詩行進(jìn)展中起到暫停和反諷等修辭作用,使蓬勃起來的事件概括和沉思性質(zhì)的章節(jié)驀然停止于突降法。突降法的優(yōu)點(diǎn)至少是:將人拽出正確性,那是一種令人不知不覺對其唯唯諾諾的正確性。不過,在詩行瀕臨梅菲斯特般的竊竊耳語時,談話的音樂又會隨意轉(zhuǎn)折——

我現(xiàn)在想嚴(yán)肅起來了;——是時候了

因?yàn)槟壳靶Ρ蝗苏J(rèn)為太嚴(yán)肅;

對惡開的玩笑,被美德稱為罪過

而且被批判性地認(rèn)為含有毒素;

此外,悲痛是崇高事物的源泉

縱然長久了多半會使我們疲倦;

因?yàn)槲业脑娋鋵w得又高又莊嚴(yán),

就像一座古廟逐漸縮成一根柱子。

和重述浮士德、重述哈姆雷特一樣,作為一種重述的《唐·璜》表明詩人既是創(chuàng)新者,也是重述者。重述意味著一種加入或參加,也意味著在重述中更新。并且,《唐·璜》還可以被理解為一卷詩學(xué)綜述,是賀拉斯《詩藝》的一次更為豐富的近代改寫。

2006年在新疆伊犁科爾金雪山牧場的一個夜晚,我與兩名哈薩克人、一名漢族同伴,守著帳篷里的火盆煮茶閑聊,無聊的驅(qū)使下,人們提議我給他們讀一段書,即使是讀詩他們也愿意忍受。我翻開帶在身邊的朱譯《唐·璜》,請他們隨意給我一個頁碼,我好從那一頁讀起。同伴說——火光在他黝黑發(fā)胖的臉上閃爍——“就從開頭讀起”。拜倫《唐·璜》第一章,恰好有一段關(guān)于“詩的開頭”的詩句。詩人說,現(xiàn)代詩人們向荷馬學(xué)習(xí),詩都“從中間寫起”;但他自己仍然遵循“開頭就是開頭”,敘述人物的因由來源、他們在海陸之上的運(yùn)動與世系。

這里,一個隱含的問題是:詩是從哪里寫起的?從一首詩的開端,可以乘機(jī)考察作者說話時所處的位置——或者更尖銳一些:他能力的程度。他的事情是從哪里做起的?今天的作者可能更為“結(jié)尾的意義”而緊張,仿佛約定俗成,結(jié)尾會決定作者的身份待遇。如果對一個詩人加以考察,哪里是一首詩的起點(diǎn),詩人的思維慣性首先要被回顧一番。并且,也可以考察他過去的起點(diǎn)是否一直受到浮泛的鉗制。另一方面,“詩之開頭”也會引申出對“詩之角度”的觀察,我們現(xiàn)有的角度,也許可以數(shù)出幾種并不復(fù)雜的類型。既然現(xiàn)有的角度不夠,那么在此時此刻,可以考慮一些更主動的角度,一些不易完成、容易授人以柄,極為欠缺但也最少被參與的角度:偉大的角度。常有的誤解認(rèn)為,偉大的角度是“不具體”的角度,但正是偉大的角度促進(jìn)并拓寬了對“具體”的理解。另一個誤解是,偉大的角度具有神話般的自動捍衛(wèi)自己的功能,具有順理成章的自動再生的功能,但情況也許同該誤解相反,偉大的角度需要作者的主動幫助,沒有這種幫助,它無法實(shí)現(xiàn)。

今天的作者可能更為“結(jié)尾的意義”而緊張,仿佛約定俗成,結(jié)尾會決定作者的身份待遇

拜倫《唐·璜》是語言“隨機(jī)應(yīng)變”的常讀常新的例證。在一個發(fā)生著種種變故、不安的經(jīng)驗(yàn)世界之中“想到哪就說到哪”,為后來的奧登所欽羨。梅里美在評價普希金時,贊揚(yáng)后者的詩作“立即直接談事情本身”,但在普希金的表現(xiàn)中,并不能忽視來自拜倫的一面?!肚嚆~騎士》和《葉甫根尼·奧涅金》的作者作為一個民族國家的城市詩人,一向推崇進(jìn)行了各種建設(shè)性活動的彼得大帝。拜倫是被逐出城邦的世界主義者,持普世觀念,但是對世事抱有極為現(xiàn)實(shí)的看法,不信任任何一位君主。此外,還應(yīng)注意到,拜倫的現(xiàn)實(shí)主義帶有英國博物學(xué)家的目光,人是動物性與政治性的奇怪中間現(xiàn)象,可以把葉卡捷琳娜二世——這位如《唐·璜》所稱“巨大,豐腴,殘忍”的女性君主,視為歌德“永恒女性”的反例。

《唐·璜》是一種漸變的經(jīng)驗(yàn)光譜,詩行進(jìn)展本身即變幻的北極光,這種漸變性使素材離開原有的現(xiàn)實(shí)主義空間,走向時間

只要力量和行為的可能性一經(jīng)消耗,從不忽視歡愉的人面對變化,《唐·璜》的詩節(jié)就往往具有馬基雅維利色彩?!皩で笾卫怼薄@一受到挫敗的意圖,始終在《唐·璜》中或隱或顯。不過,拜倫并不像那個失意的政治哲人(也是一位有關(guān)變化和欲望的喜劇性的敘事長詩與詩劇作者),后者希望自己克制情感、隱藏在系統(tǒng)內(nèi)部發(fā)揮影響力。拜倫更情緒化,也更突出。他不會去寫馬基雅維利的驢和歌德的狐貍,他的關(guān)于變化的詩不是變色龍的詩。拜倫好像對動物不感興趣,在《唐·璜》和其他作品中看不到關(guān)于動物的書寫,哪怕是雪萊和濟(jì)慈的詩化鳥類?!短啤よ返淖兓膊皇强枴な┍颂乩铡粋€被遺忘的偉大詩人——的伊里斯:彩虹之神,在它的挑逗下眾神推推搡搡地盲動,仿佛他們只是一些極端的人類,眼球像肥皂泡那樣反射著星云般的幻影。在《唐·璜》中,人在變化中喑啞而實(shí)際,變化本身并不被遐想,并且,變化時常表現(xiàn)為控制手段的反常生效或控制手段的失敗。

拜倫懂得從馬基雅維利式的對于可控制性的考慮、也從佯裝為傳奇詩的形式來應(yīng)對變故,把變故作為工具與推進(jìn)。他只愿談?wù)撚篮愕淖児剩皇且岳硐霝槟康牡纳鐣兏?。拜倫意識到,變革同知識一樣,是人為的結(jié)果。在激活“現(xiàn)實(shí)感”方面,高度理念并不優(yōu)先起作用。一方面,這種限度意識詳盡地活躍在《唐·璜》中。另一方面,利用現(xiàn)實(shí)材料(人的生活中的行為、意識狀態(tài),各種現(xiàn)象類型)來進(jìn)行的自我認(rèn)識方面的拓展,并未節(jié)制或停止。

過去許多時光中,朱維基譯《唐·璜》是我得到的一種陪伴。與其說每次重讀“仍有發(fā)現(xiàn)”,不如說,詩行的進(jìn)展仍像初讀時,給我仿佛永不會釋放殆盡的變化感——

一種用韻文寫就的北極光照耀這冰冷荒蕪的土地

這意味著,《唐·璜》是一種漸變的經(jīng)驗(yàn)光譜,詩行進(jìn)展本身即變幻的北極光,這種漸變性使素材離開原有的現(xiàn)實(shí)主義空間,走向時間。重讀《唐·璜》,也意味著告別初讀時的大腦皮層刺激,參與到一次未完成的談話中,相比前者,我想,后者也許更與我、也與我自己的寫作的未來有關(guān)。由于時間的介入,作品是離開自我之后產(chǎn)生的一定距離。我相信,十年之后讀這首未完成的長詩,族群、運(yùn)動和城市仍然會在2024年的時空繼續(xù),再次蛻去前現(xiàn)代的和21世紀(jì)頭十年的外殼,駛向未知領(lǐng)域。詩行像射線,向未知延伸,我不知道它會延伸到哪里、以及我最終會被帶往何處,這使我好奇。

拜倫與“局限性”觀念

如果說“理想是一種最重要的人類觀念”,這類表達(dá)在今天必須處在一層當(dāng)前邏輯和語匯的保護(hù)中。關(guān)于理想的語法已經(jīng)變得異常困難?;蛘?,它必須扭曲以順應(yīng)挑剔的語境。在傳統(tǒng)的審查之外,理想的語法還必須受到定見的審查。這些因素,都迫使理想的表達(dá)需要依托于時常表現(xiàn)為異常出色、同時又可以視之為一種病癥的言語技術(shù)。

近代是催生和關(guān)注“理想”觀念的時期。與之相伴隨的是,即使在近代,理念——尤其是關(guān)于社會變革的理念被認(rèn)為是不得體的,是一種負(fù)面的平民心理,一如伏爾泰對盧梭的態(tài)度——在前者眼中,后者的一切想法:包括自然觀、教育、社會變革及形而上學(xué)等各方面的看法,都被視為不得體,是平民的僭越,令人不快。經(jīng)驗(yàn)主義則是一種貴族態(tài)度,認(rèn)為某種“理想”即使是荒謬、不恰當(dāng)?shù)?,至少?yīng)當(dāng)是令人愉悅的。雪萊認(rèn)同盧梭式的平民立場——并且在《生命的凱旋》中將后者當(dāng)作自己的維吉爾。雪萊,這位至為奇特的理想主義詩人,不會被階層意識、“愉悅”和經(jīng)驗(yàn)主義所構(gòu)成的主流品味真心接受,他也沒有一篇像《恰爾德·哈洛爾德》那樣愉悅城邦里的人們并建立聲譽(yù)的早期作品。

雪萊設(shè)想了一個理想結(jié)構(gòu),對現(xiàn)有世界產(chǎn)生糾正作用。顯然更欣賞伏爾泰的拜倫不信任理想化的糾正作用,他選擇現(xiàn)實(shí),并且認(rèn)為現(xiàn)實(shí)事物已經(jīng)可以說明自身。這一說明自身的范圍并不能夠,也無需高出現(xiàn)實(shí)從而達(dá)到理念的高度——他不信任柏拉圖。在拜倫作品的建構(gòu)中“理想”并不起主要作用,但是他仍然生活在一個能夠同情并理解理想的時代。

拜倫也不信任愿望這一形式,雖然人類愿望是詩人的傳統(tǒng)素材。拜倫的趣味和情感關(guān)乎一個看起來迥異于雪萊的主題:與其說是愿望,不如說是愿望的消耗,并且,這些消耗正好產(chǎn)生在一系列不乏優(yōu)點(diǎn)的設(shè)想和意義中。拜倫的素材并不是愿望,而是無法避免、各種各樣、又可能統(tǒng)統(tǒng)會變得一無是處的愿望是如何生存和存續(xù)的。與其說,人類將拋棄或經(jīng)過“愿望”這種東西,不如說它正在變化成另外的形式。這是拜倫詩作的一層意涵,也是他的困頓。這是雪萊不理解的,因?yàn)樵谕瑯蛹卞岬纳校┤R沒有更多注意到、或者沒有選擇從這一角度去發(fā)現(xiàn)“內(nèi)涵”,對于雪萊式的詩,這也不具有建設(shè)作用,正如其理想對于拜倫式的詩不具有建設(shè)作用。他們其實(shí)互不理解。在他們彼此眼中,對方都具有某種類型的庸俗。雪萊說:“我與他(指拜倫)這樣的兩個人之間總潛伏著疑心與傲氣,這毒害著我與他交流的自由?!保?821年8月12日致瑪麗·雪萊)。拜倫的抗拒屬于現(xiàn)實(shí)王國而不是理想王國,當(dāng)政治手段利用宗教與道德作為偽裝時,他會怒不可遏。對于詩體寫作的看法,拜倫也不像雪萊那么高度理想化,前者不只一次在詩中說,也許真理并不是最終要達(dá)到的所在。這種觀點(diǎn)也影響了年輕的尼采。

拜倫也許是近代作者中比較提前明確這一點(diǎn)的:并不探求無限,而是了解可以了解的領(lǐng)域,并且把偽善視為阻礙人類理解歷史的主要因素

拜倫也許是近代作者中比較提前明確這一點(diǎn)的:并不探求無限,而是了解可以了解的領(lǐng)域,并且把偽善視為阻礙人類理解歷史的主要因素。受到拜倫影響的司湯達(dá),在《卿奇一家》中寫到:“我曾多次聽見拜倫勛爵說過的名言:‘This age of cant’(翻譯成:‘這言不由衷的時代’)。這種偽善非常討厭,實(shí)際上又騙不了人,卻有一個好處:那就是讓蠢人有話可說——他們感到公憤的是,有人竟敢說這樣的話,竟敢取笑這樣正經(jīng)的事,等等。其缺點(diǎn)是大大縮小了歷史的領(lǐng)域?!?/p>

拜倫不作超出世事的幻想,他顯得只關(guān)心自己的貴族自我的各種品質(zhì)與力量——或者是對力量的期待——在現(xiàn)實(shí)領(lǐng)域的實(shí)現(xiàn),他不是,也不信任柏拉圖主義者。當(dāng)歌德稱拜倫的一個優(yōu)點(diǎn)是具有“健全的常識”,這意味著拜倫更為活絡(luò)、世俗化動用現(xiàn)實(shí)中的關(guān)系結(jié)構(gòu),作為建構(gòu)作品的素材。他顯得是一個把現(xiàn)實(shí)事務(wù)作為自我實(shí)現(xiàn)的工具與場所的個人主義者,對現(xiàn)象既保持近距離考察(帶有冒險(xiǎn)意味),也保持鳥瞰的態(tài)度——他需要環(huán)境的變故、大范圍的運(yùn)動現(xiàn)象來使自己處在后一種態(tài)度。并不是不能整理出這種態(tài)度的觀念背景。在拜倫的書信中,近距離考察既表現(xiàn)為與女人的關(guān)系的細(xì)節(jié),也表現(xiàn)為對地震與戰(zhàn)事的概括性的只言片語。不過,他來不及“穿越時代和個人的所有外殼和殘?jiān)?,完全成為一個體驗(yàn)現(xiàn)實(shí)動力的人,以及,一個營帳中的人。

作為一個“源頭詩人”,他的聲音通過尼采的觀點(diǎn)、奧登的自傳敘事長詩《致拜倫勛爵的信》、布羅茨基的一些詩作間接傳遞給我們

《歌德談話錄》中的觀點(diǎn),認(rèn)為拜倫的競爭對象是莎士比亞,由于這一競爭對象太過顯要而容易顯出拜倫一方的失敗,故拜倫在名義上提出的來源是蒲伯,作為自己的幌子。歌德認(rèn)為,這是一個可見、可信的來源,而且也更實(shí)際一些。先不論這是否太低估蒲伯,如果說,拜倫并未嚴(yán)肅對待蒲伯,后者對于拜倫的詩體創(chuàng)造沒有除了幌子以外的意義,這是不太可能的。文學(xué)史告訴我們,對《群愚史詩》作者的認(rèn)識一直起落不定、興趣斷斷續(xù)續(xù);即使英國人自己,對這位詩人的評價也舉棋不定(雖然約翰遜推崇他),何況彼時對英國文學(xué)的認(rèn)識還有局限的德國人。在歌德發(fā)表看法的時期,對蒲伯的評價還不清晰,認(rèn)識還未形成。這樣,歌德也就不理解拜倫與蒲伯之間存在著的聯(lián)系。不盡是巧合,拜倫的文學(xué)聲名也經(jīng)受了與蒲伯相似的命運(yùn)。

夏多布里昂——另一個大地旅行者——的片面理解僅囿于《恰爾德·哈洛爾德》,但他正確指出拜倫遭遇的邊緣化,以及在法國產(chǎn)生了相比祖國和其他國家更多的影響。羅素在他的“哲學(xué)史”中,專就拜倫寫了該書最無必要、也最為低俗的一章。在同時代作者紛紛得到現(xiàn)代批評體系的指認(rèn)之后,拜倫巍峨的身影在幕后隱而不顯,作為一個“源頭詩人”,他的聲音通過尼采的觀點(diǎn)、奧登的自傳敘事長詩《致拜倫勛爵的信》、布羅茨基的一些詩作間接傳遞給我們。我們需要從對現(xiàn)代趣味的專注、以及對浪漫主義文學(xué)的偏見中轉(zhuǎn)移注意力,幡然意識到一項(xiàng)未完善但寬宏奇突的成就,就像在生活中獲得一種新的距離,看見現(xiàn)實(shí)的骨骼結(jié)構(gòu)一樣。拜倫寫下的關(guān)于人類常態(tài)的敘事長詩《唐·璜》和一種反常態(tài)的詩劇《該隱》,留給我們的主要信息也許是:為詩人提供動力的一切,必然導(dǎo)致對既有王國的攖犯。詩——甚或一種未來文學(xué)——必然是對既有王國的攖犯。另一方面,詩人并不能擺脫歷史,文學(xué)的聲音由死人的聲音、變動現(xiàn)實(shí)中的生者的聲音與未來之聲構(gòu)成,詩人必須把所有那些死人轉(zhuǎn)化成未來的人。

?《唐·璜》除注明外主要根據(jù)朱維基譯文?!对撾[》根據(jù)曹元勇譯文?!稌偶犯鶕?jù)王昕若譯文。

編輯/張定浩

猜你喜歡
拜倫詩人
最帥的詩人
圖書館里的贊美
野外,心中的一方“靜”土
“詩人”老爸
憤怒
檢驗(yàn)鉆石
跛足冠軍
拜倫擰巴的情感世界
惠勒與電風(fēng)扇
想當(dāng)詩人的小老鼠
蓬溪县| 沂源县| 安宁市| 乌鲁木齐县| 邮箱| 远安县| 宿迁市| 织金县| 淮安市| 惠水县| 冀州市| 宁国市| 赫章县| 任丘市| 汤原县| 都昌县| 海丰县| 哈密市| 桦甸市| 肥西县| 原平市| 保亭| 玉龙| 江门市| 商河县| 阜新市| 江山市| 贵德县| 株洲市| 东台市| 盐边县| 海林市| 潼南县| 巴马| 宝丰县| 曲水县| 平山县| 克东县| 诏安县| 东乌珠穆沁旗| 偃师市|