国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

海外并購,開拓文化“走出去”新版圖

2014-11-20 00:24曲倩倩
出版廣角 2014年19期
關(guān)鍵詞:廣西師范大學(xué)走出去中華文化

曲倩倩

2014年7月1日,廣西師范大學(xué)出版社集團(tuán)有限公司(以下簡稱“廣西師范大學(xué)出版社集團(tuán)”)在澳大利亞墨爾本成功完成對(duì)澳大利亞視覺出版集團(tuán)的收購。視覺出版集團(tuán)總部位于澳大利亞墨爾本,于1983年創(chuàng)立,業(yè)務(wù)專注世界范圍內(nèi)的建筑和室內(nèi)設(shè)計(jì)領(lǐng)域,在國際建筑設(shè)計(jì)圖書出版領(lǐng)域久負(fù)盛名,尤其是其出版的建筑設(shè)計(jì)大師和著名建筑設(shè)計(jì)事務(wù)所的作品集最具影響力。視覺出版集團(tuán)與來自世界各地的2000多家建筑師設(shè)計(jì)室有著密切合作,擁有覆蓋全球的專業(yè)銷售渠道和網(wǎng)絡(luò),精干的專業(yè)團(tuán)隊(duì)和30年的專業(yè)產(chǎn)品經(jīng)營經(jīng)驗(yàn),在全球建筑設(shè)計(jì)界形成了良好的口碑。這次廣西師范大學(xué)出版社集團(tuán)收購海外出版機(jī)構(gòu),是中國文化“走出去”的最高境界。在中國文化“走出去”的摸索中,我們經(jīng)歷了從版權(quán)輸出到國內(nèi)外合作,到設(shè)立海外分支機(jī)構(gòu),再到現(xiàn)在直接收購國外出版機(jī)構(gòu)的種種模式。筆者欲借國內(nèi)出版社收購海外出版機(jī)構(gòu)這一較新的“走出去”途徑,以及廣西師范大學(xué)出版社集團(tuán)近幾年在“走出去”工作上的經(jīng)驗(yàn),探討我國文化“走出去”的創(chuàng)新模式與做法。

收購海外出版機(jī)構(gòu),“走出去”的最高境界

我國出版業(yè)要真正實(shí)現(xiàn)“走出去”,擴(kuò)大在海外圖書市場(chǎng)的實(shí)質(zhì)性影響力,在海外設(shè)立出版機(jī)構(gòu)是必經(jīng)之路。2002年,中國外文局與香港聯(lián)合出版集團(tuán)共同注資在美國創(chuàng)辦長河出版社(Long River Press),該社原首席執(zhí)行官兼總編輯徐明強(qiáng)曾對(duì)美國出版市場(chǎng)做過調(diào)查,發(fā)現(xiàn)“在中國題材的英文圖書中,由美國人寫、美國出版的書,賣得最好;其次是中國人寫、美國出版的書;賣得最差的,是中國人寫、中國出版的書”。因此,毋庸置疑,收購海外出版機(jī)構(gòu)是中國文化“走出去”的最好策略,隨著中國文化“走出去”步伐的加快,國內(nèi)出版社收購海外出版機(jī)構(gòu)的嘗試也越來越多。2002年,中國外文局聯(lián)手香港聯(lián)合出版集團(tuán)收購了美國的中國書刊社;2008年,人民衛(wèi)生出版社投資500萬美元成立了人民衛(wèi)生出版社美國有限責(zé)任公司,這是我國在海外投資成立的第一家醫(yī)學(xué)專業(yè)出版機(jī)構(gòu),并以317萬美元收購了加拿大戴克出版公司(Decker Publishing Inc.)的全部醫(yī)學(xué)圖書資產(chǎn);2009年,中國國際出版集團(tuán)收購法國百周年出版社;2014年,廣西師范大學(xué)出版社集團(tuán)收購澳大利亞視覺出版集團(tuán)。這些都是我國出版“走出去”最高境界的嘗試。

與版權(quán)輸出或者在海外創(chuàng)辦子公司、開設(shè)分支機(jī)構(gòu)相比,收購海外出版機(jī)構(gòu)是一種快速、便捷,行之有效的中國文化“走出去”的途徑。以廣西師范大學(xué)出版社集團(tuán)收購澳大利亞視覺出版集團(tuán)為例,收購了海外出版機(jī)構(gòu),就意味著廣西師范大學(xué)出版社集團(tuán)能夠完全擁有視覺出版集團(tuán)的“本土化”資源,包括本土優(yōu)秀人才、本土文化思維、成熟的發(fā)行渠道等,可以在較短的時(shí)間內(nèi)迅速地推動(dòng)“走出去”的持續(xù)發(fā)展。

從選題策劃的角度來說,“選題本土化”是出版社在國外立足的第一步,原有的海外出版社更為熟悉當(dāng)?shù)氐恼攮h(huán)境、文化背景、圖書市場(chǎng)以及讀者偏好,積累了一定的出版經(jīng)驗(yàn),所策劃的選題會(huì)更具本土氣息。由于各國文化存在差異,為了讓輸出更有效,在“走出去”的工作中我們不能用中國人的思維方式思考選題,不能用中國人的閱讀方式出版圖書,必須要讓選題符合該國的文化要求。以日本最大的綜合性出版社——講談社為例,它們?cè)诿绹O(shè)立分支機(jī)構(gòu),雖然雇傭美國人做總經(jīng)理,但是講談社直接把日文版的出版物翻譯過來在美國出版,因其選題的方向不對(duì),講談社在苦撐了十幾年之后最終不得不選擇關(guān)門。此次,廣西師范大學(xué)出版社集團(tuán)在收購了視覺出版集團(tuán)之后,全部保留了其原有員工。從發(fā)行渠道來說,海外出版社既有的發(fā)行渠道值得借用,不必再由我國出版社一步步艱難拓展。中國圖書要“走出去”,發(fā)行渠道最重要,沒有渠道,再好的書都只能在市場(chǎng)中默默無聞。而對(duì)澳大利亞視覺出版集團(tuán)的收購,意味著廣西師范大學(xué)出版社集團(tuán)的一只腳已經(jīng)踏入了澳大利亞本土的發(fā)行渠道中。有了成熟的發(fā)行渠道,有了本土優(yōu)秀的人才,再加上廣西師范大學(xué)出版社集團(tuán)多年的出版經(jīng)驗(yàn),文化“走出去”的路無疑將會(huì)更寬廣更暢通。

廣西師范大學(xué)出版社集團(tuán)收購海外出版機(jī)構(gòu),是一次將國內(nèi)外的出版資源很好地整合起來的契機(jī)。從國內(nèi)外現(xiàn)有作者、內(nèi)容、市場(chǎng)、人力等角度切入,能夠做到對(duì)成本控制與業(yè)務(wù)結(jié)構(gòu)進(jìn)行合理優(yōu)化,使得現(xiàn)有資源之間增加活性流動(dòng)的機(jī)會(huì)。實(shí)際上,并購是海外出版社常用的一種謀求跨越發(fā)展、應(yīng)對(duì)內(nèi)外挑戰(zhàn)的方式,可以在較短時(shí)間內(nèi)大幅提升公司體量和市場(chǎng)占有率,全面完善產(chǎn)業(yè)鏈條,而且海外出版在實(shí)施并購時(shí)并沒有太多的地域限制,有時(shí)還會(huì)成為進(jìn)入新興市場(chǎng)的一把利刃。如2006年英國劍橋大學(xué)出版社收購了印度的基礎(chǔ)圖書出版發(fā)行公司(Foundation Books)51%的股份,隨后將該公司更名為劍橋大學(xué)出版社印度公司,主要面向印度、巴基斯坦、斯里蘭卡等國家。此次收購進(jìn)一步增強(qiáng)了劍橋大學(xué)出版社在亞洲市場(chǎng)的競(jìng)爭(zhēng)力。

由此可見,收購海外出版機(jī)構(gòu),向國外輸出資本,通過對(duì)資本進(jìn)行操作,從而參與到國際的競(jìng)爭(zhēng)體系中來,叩響國際市場(chǎng)的大門,是廣西師范大學(xué)出版社集團(tuán)自身品牌推向國際、與國際接軌的最佳途徑。同時(shí)也是值得國內(nèi)出版界學(xué)習(xí)借鑒的“走出去”的重要模式,是中國出品的圖書直面海外市場(chǎng)的良機(jī)。

齊頭并進(jìn),多種途徑“走出去”

收購海外出版機(jī)構(gòu)固然是最直接有效的“走出去”方式,但要全面推廣中國文化,讓中國文化走向世界,國內(nèi)出版機(jī)構(gòu)仍然需要探尋多種“走出去”的路徑。筆者通過探討廣西師范大學(xué)出版社集團(tuán)近幾年的“走出去”工作,從中總結(jié)出一些成功有效的“走出去”方法。

第一,發(fā)揮地緣優(yōu)勢(shì),積極推動(dòng)中國文化向周邊國家“走出去”。在廣西南寧安家落戶的中國—東盟博覽會(huì)在一定程度上促進(jìn)了中國與東盟各國,尤其是廣西與東盟各國的文化交流。廣西師范大學(xué)出版社集團(tuán)身處廣西桂林,把握住了這種地緣優(yōu)勢(shì),積極地探索中國文化走向東盟各國的多種途徑。其一,“中華文化東盟多語種全媒體傳播平臺(tái)”是廣西師范大學(xué)出版社集團(tuán)經(jīng)過多年醞釀探索,積極響應(yīng)中華文化“走出去”的號(hào)召,充分發(fā)揮廣西面向東盟的地緣優(yōu)勢(shì)、華文教育優(yōu)勢(shì)、小語種人才交流優(yōu)勢(shì)而積極運(yùn)作的一個(gè)重點(diǎn)項(xiàng)目。項(xiàng)目擬用現(xiàn)代科學(xué)技術(shù),打造一個(gè)基于互聯(lián)網(wǎng)的集多媒體數(shù)字內(nèi)容的管理、傳播和交流于一體的平臺(tái),將《論語》《孟子》《老子》《莊子》等中華文化典籍以及其他反映中華文化精髓的漢語、漢字、書法等專題內(nèi)容制作成融文字、圖片、音頻、視頻等多媒介于一體的優(yōu)質(zhì)數(shù)字文化資源,譯成東盟十國各國的官方語言,結(jié)合在線社區(qū)互動(dòng),兼顧東南亞各國非華人學(xué)習(xí)、了解中華文化和東南亞華人學(xué)習(xí)祖國文化的兩種需求,實(shí)現(xiàn)中華文化走向東盟的富有生命力的長久傳播。其二,為加強(qiáng)東盟各國對(duì)廣西的了解和文化交流,廣西桂學(xué)會(huì)、廣西區(qū)文聯(lián)策劃了“廣西書架”計(jì)劃,通過向東盟各國的國家圖書館及重要大學(xué)圖書館捐贈(zèng)以廣西研究為主的圖書,設(shè)立專架,帶動(dòng)文化交流和學(xué)術(shù)研討,為中國文化“走出去”做一些實(shí)實(shí)在在的工作。經(jīng)過項(xiàng)目組組員的積極推動(dòng),“廣西書架”項(xiàng)目已經(jīng)同新加坡國家圖書館達(dá)成合作意向。這是廣西師范大學(xué)出版社集團(tuán)充分結(jié)合地緣優(yōu)勢(shì),積極向東南亞國家推廣中國文化的成功案例,對(duì)中國文化在東南亞的傳播起到了非常大的作用,非常值得出版同仁借鑒。

第二,借助“漢語熱”,抓好漢語教材工作,積極開展?jié)h語國際推廣。中國經(jīng)過30多年的改革開放,經(jīng)濟(jì)建設(shè)取得了巨大的成就。中國的日益強(qiáng)大,吸引了全球眾多國家的目光,進(jìn)而也掀起了“漢語熱”。有數(shù)據(jù)顯示:在歐美,學(xué)漢語的人數(shù)每年都在增加,更有一些歐美國家的家長鼓勵(lì)孩子“必須”學(xué)漢語。語言學(xué)習(xí)雖然不等于文化認(rèn)同,卻能夠加強(qiáng)文化認(rèn)同感。所以要把中華優(yōu)秀文化推向世界,加強(qiáng)對(duì)外漢語教學(xué)也是文化“走出去”的助力器。既然全球范圍內(nèi)都掀起了漢語學(xué)習(xí)的熱潮,那么推出符合市場(chǎng)需求的“漢語教材”就顯得尤為重要。早在2006年,廣西師范大學(xué)出版社集團(tuán)就綜合分析國內(nèi)對(duì)外漢語教材出版的現(xiàn)狀,結(jié)合漢語在東南亞各國的生存、發(fā)展?fàn)顩r,依托廣西師范大學(xué)這一巨大的資源優(yōu)勢(shì),啟動(dòng)了“廣西師范大學(xué)出版社漢語國際推廣”項(xiàng)目。2008年初,廣西師范大學(xué)出版社集團(tuán)決定開發(fā)一套專門面向東南亞的漢語精品教材——《魅力漢語》。2013年,《魅力漢語》參與中國國際圖書貿(mào)易集團(tuán)公司與美國亞馬遜公司合作的亞馬遜“中國書店”項(xiàng)目之 “跨國國際網(wǎng)絡(luò)書店培育計(jì)劃”項(xiàng)目。

第三,積極推動(dòng)華僑華人數(shù)據(jù)庫的建設(shè),擴(kuò)大中華文化的外海影響力。海外華人心系祖國,關(guān)心中國文化,無時(shí)無刻不在關(guān)注祖國的發(fā)展。海外華人的數(shù)量并不小,并且有一定的影響力,能夠加速中華文化在海外的傳播。一直以來,在廣州、福建等僑鄉(xiāng),有大量華僑文獻(xiàn),比如海外華人匯款回國的單據(jù)及書信,廣州稱為“僑批”,福建稱為“銀信”,具有重要的研究價(jià)值。從2009年起,廣西師范大學(xué)出版社集團(tuán)聯(lián)系相關(guān)檔案館或文獻(xiàn)收藏單位,開始整理出版《潮汕僑批》等文獻(xiàn),并且籌劃了華人華僑數(shù)據(jù)庫的建設(shè)工作,該項(xiàng)目被列入國家“十二五”重點(diǎn)出版項(xiàng)目,并且入選原國家新聞出版總署發(fā)展改革項(xiàng)目庫。此種類別的數(shù)據(jù)庫建設(shè),將對(duì)祖國文化在海外,特別是在東南亞的傳播起到非常大的作用,是中華文化“走出去”的重要途徑之一。

積極探索,擴(kuò)大“走出去”新版圖

對(duì)廣西師范大學(xué)出版社集團(tuán)近幾年的“走出去”模式進(jìn)行分析,不難發(fā)現(xiàn),結(jié)合出版社自身優(yōu)勢(shì),充分利用海外本土化資源是中華文化走出國門,走向世界的準(zhǔn)則。針對(duì)目前海外讀者對(duì)中國文化的需求以及國內(nèi)出版社“走出去”的現(xiàn)狀,筆者認(rèn)為在未來的“走出去”工作中,以下幾個(gè)板塊值得重點(diǎn)關(guān)注。

第一,學(xué)術(shù)出版的“走出去”。一個(gè)國家的文化需要被世界認(rèn)同,只有優(yōu)秀的、能推動(dòng)世界文明進(jìn)步的學(xué)術(shù)思想才能被接受。真正提高學(xué)術(shù)出版水平,才能實(shí)現(xiàn)跨越,做出成效而被世界接受。近年來,中國的科研實(shí)力飛快上升。從學(xué)術(shù)論文的數(shù)量來看,目前中國的學(xué)術(shù)論文發(fā)表量排名國際第二,僅次于美國,占全球全部學(xué)術(shù)論文的15%左右;從質(zhì)量上看,2013年中國C9聯(lián)盟發(fā)表的論文被引用的頻次和科研影響力已經(jīng)超過了日本的RU11。在中國科研競(jìng)爭(zhēng)力越來越強(qiáng)的今天,學(xué)術(shù)出版是推動(dòng)中國文化走向世界的助力器,就學(xué)術(shù)出版“走出去”的前景而言,是具有非常廣闊的空間的,這就要求國內(nèi)的大學(xué)出版社和以學(xué)術(shù)出版為主的出版社要重視研究和凝練,打造一批讓世界都認(rèn)可的優(yōu)秀著作,并重視渠道建設(shè)?,F(xiàn)在大多數(shù)高校出版社在“走出去”方面單兵作戰(zhàn),局限于小渠道小范圍的探索。要突破這一局面,就必須實(shí)現(xiàn)和國外知名出版機(jī)構(gòu)合作,或構(gòu)建自己的渠道。

第二,少兒讀物“走出去”更應(yīng)推進(jìn)數(shù)字化進(jìn)程。紙質(zhì)書業(yè)務(wù)每年減少10%—15%的銷售量,而電子書的增長仍無法彌補(bǔ)紙質(zhì)書業(yè)務(wù)方面的損失,數(shù)字化出版已是大勢(shì)所趨,海外尤其是歐美國家,數(shù)字化水平較高,少年兒童接觸電子出版物的概率也更大。僅僅通過紙質(zhì)出版物的流通是無法滿足 “漢語熱”“中國文化熱”帶來的種種閱讀需求的,如一些國外的家長在教育孩子學(xué)習(xí)漢語、了解中華文化時(shí),大多只能通過購買一些翻譯過去的紙質(zhì)少兒讀物或者教材,那么外國少年兒童對(duì)中華的文化和語言的了解都只能停留在平面媒體上。如果能夠建設(shè)數(shù)字化平臺(tái),那么文化就能立體形象起來,而語言也就變得有聲而富有生氣。因此,即便我國的數(shù)字化出版仍舊處于探索階段,作為“最低門檻”,最容易“走出去”的少兒讀物仍必須加快推進(jìn)數(shù)字化出版的進(jìn)程,對(duì)于其他出版物而言,也應(yīng)如此。唯有加快數(shù)字化腳步,我們才能進(jìn)一步擴(kuò)大和鞏固中華文化“走出去”的成果。

第三,中醫(yī)圖書潛力十足。在中醫(yī)圖書的出版方面,由于國內(nèi)出版的外文版中醫(yī)圖書在語言、內(nèi)容編排、裝幀設(shè)計(jì)、市場(chǎng)等方面的不足,很少能在國外占據(jù)主流地位。而國外出版的外文中醫(yī)出版物已有數(shù)千種,只是品種多以普及和介紹中醫(yī)及中醫(yī)文化為主??傮w上看,其出版種類比較單一,學(xué)術(shù)水平也較一般,在中醫(yī)藥內(nèi)容上也常有不妥或錯(cuò)誤。在近些年的法蘭克福書展上,中國出版社的中醫(yī)圖書備受國外出版商的青睞。其中,包括世界著名出版機(jī)構(gòu)愛思唯爾在內(nèi)的世界各地的出版商、發(fā)行商以及歐洲的中醫(yī)專家學(xué)者,都對(duì)我國的外文中醫(yī)圖書給予了高度評(píng)價(jià)。在未來,中醫(yī)圖書將會(huì)是“走出去”工作中潛力十足的板塊。要處理好英文版中醫(yī)教材的編寫,一方面應(yīng)由國內(nèi)中醫(yī)藥大學(xué)知名專家審核修改中文底稿,保證中醫(yī)學(xué)術(shù)的嚴(yán)謹(jǐn);另一方面,應(yīng)邀請(qǐng)母語是英語的海外編輯人士參加編譯,對(duì)國內(nèi)中醫(yī)翻譯專家的翻譯稿進(jìn)行語言潤色,以此保證“走出去”中醫(yī)教材的高質(zhì)量。

猜你喜歡
廣西師范大學(xué)走出去中華文化
讓中華文化在海外華裔青少年心中“留根”
廣西師范大學(xué)教育學(xué)部特殊教育系簡介
漢字對(duì)中華文化的影響
AnAnalysisofInterculturalCommunicationEnglishTeachinginChinese HighSchoolfromthePerspectiveofPost—MethodPedagogy
中華文化傳承創(chuàng)新的路徑建構(gòu)
中華文化在臺(tái)灣的傳承和發(fā)展
TI-Injective and TI-Flat Modules
临西县| 白河县| 台北市| 青海省| 东兰县| 涞水县| 新宾| 含山县| 洛浦县| 揭阳市| 大理市| 通化县| 大埔县| 江安县| 凌海市| 博爱县| 丹寨县| 虎林市| 鸡西市| 淮南市| 大洼县| 肃宁县| 军事| 商丘市| 高邮市| 云林县| 凌云县| 七台河市| 伊吾县| 林口县| 宜川县| 辽宁省| 喀什市| 夏津县| 陕西省| 乐平市| 雷波县| 龙陵县| 义马市| 嘉兴市| 金山区|