徐恒偉
關(guān)于電影作品引用問題的研究
徐恒偉
隨著多媒體、互聯(lián)網(wǎng)和數(shù)字化技術(shù)的不斷創(chuàng)新與廣泛應(yīng)用,電影作品的表現(xiàn)形式越來越絢麗多彩,傳播渠道的不斷擴展帶來了產(chǎn)品數(shù)量呈幾何形式的增長,這些變化使得越來越多的電視及網(wǎng)絡(luò)節(jié)目打著介紹評論的名號,未經(jīng)權(quán)利人許可,大段大段地使用電影作品片段,由此引發(fā)的問題一直以來都是權(quán)利人與使用者爭論不休的問題。我國現(xiàn)行的《著作權(quán)法》雖對此問題有法律解釋,例如《著作權(quán)法》第二十二條第二款規(guī)定,“在下列情況下使用作品,可以不經(jīng)著作權(quán)人許可,不向其支付報酬,但應(yīng)當指明作者姓名、作品名稱,并且不得侵犯著作權(quán)人依照本法享有的其他權(quán)利:‘為介紹、評論某一作品或者說明某一問題,在作品中適當引用他人已經(jīng)發(fā)表的作品’”,但解釋不夠明確,沒有對“適當引用”這一概念進行一個明確的量上或時間上的法律界定。本文就《著作權(quán)法》第二十二條,第四十六條等法律法規(guī)條文對引用電影作品的相關(guān)規(guī)定,結(jié)合所學(xué)法律知識并參照國外立法經(jīng)驗,進行評析并提出相應(yīng)對策建議。
2001年我國第一次修訂后的《著作權(quán)法》第二十二條規(guī)定,在下列情況下使用作品,可以不經(jīng)著作權(quán)人許可,不向其支付報酬,但應(yīng)當指明作者姓名、作品名稱,并且不得侵犯著作權(quán)人依照本法享有的其他權(quán)利:“為介紹、評論某一作品或者說明某一問題,在作品中適當引用他人已經(jīng)發(fā)表的作品”。很多電視或網(wǎng)絡(luò)節(jié)目的制作使用者據(jù)此認為,使用影片片段為介紹演員、導(dǎo)演或評論某一類型影片,因而不必經(jīng)權(quán)利人許可,也不必支付報酬;但多數(shù)制片人認為,太多使用者往往超過“適當引用”的范圍,且經(jīng)常不指明作者姓名、作品名稱,大部分涉嫌侵權(quán)。而且不少電視網(wǎng)絡(luò)節(jié)目除播出外,還分銷給其他播出單位謀利,沒有理由不支付報酬。
筆者認為,在現(xiàn)實的生活學(xué)習(xí)中,相對于電影作品引用的合理使用方式主要由以下兩種方式:直接引用和間接引用。為了介紹、評論影片的藝術(shù)價值、導(dǎo)演及其創(chuàng)作手法、編劇及其情節(jié)的構(gòu)思、演員及其表演的方式等等都屬于直接引用,直接引用又分為兩種主要的表現(xiàn)形式:一種是以介紹影片為主,多為介紹新片。主持人在節(jié)目前、后做少量介紹,使用整部影片的精彩片段40-60分鐘,并在開頭結(jié)束有冠名廣告。二是以介紹演員、導(dǎo)演、評論類型題材為主。使用每部影片片段精彩部分10-20分鐘不等,加入主持人旁白。這一類節(jié)目自制自播時帶廣告,然后分銷給其他傳播機構(gòu)。比如海南影視劇頻道的《影視歡樂坊》、云南電視臺的《天下電影》、優(yōu)酷頻道的《十放》(原是中央電視臺科教頻道《第十放映室》)等就都屬于直接引用。目前,我國電視和網(wǎng)絡(luò)上以編輯影片片段為由,使用未經(jīng)許可的電影作品越來越多。間接引用主要是為了說明某一問題、介紹某種情況、烘托背景或者氛圍,比如南非總統(tǒng)曼德拉去世的時候正好趕上傳記電影《曼德拉:漫漫自由路》上映,某電視臺新聞報道曼德拉去世的消息的時候引用了一些電影的鏡頭片段來說明曼德拉一生的人生經(jīng)歷,這就屬于間接引用。但是不管是直接引用還是間接引用都有一個前提——那就是引用目的,要求作品使用者通過引用他人的作品來創(chuàng)作出帶有自己風(fēng)格的新的作品,而不是一味的抄襲別人的作品去為自己盈利。
綜上所述,我國著作權(quán)法對合理使用做了規(guī)定。這些規(guī)定總的說來有利于保護著作權(quán)人的合法權(quán)益,同時又能促進作品的廣泛傳播和使用。但在這些規(guī)定中存在著某些不足。主要體現(xiàn)在有些規(guī)定過于籠統(tǒng),數(shù)量界限不明確,對有些情形缺乏規(guī)定等。這樣就使得少數(shù)人可以利用合理使用的名義損害著作權(quán)人的合法權(quán)益。
那么如何判斷哪些直接引用或間接引用符合我國現(xiàn)行《著作權(quán)法》中的合理使用的法律規(guī)定呢?我國《著作權(quán)法》第二十二條第二款這樣規(guī)定:“為介紹、評論某一作品或者說明某一問題,在作品中適當引用他人已經(jīng)發(fā)表的作品”屬于合理使用。筆者認為應(yīng)該從“適當引用”這個方面來進行限定。
首先,對于采用直接引用電影作品片段的使用者來說,因為其目的是為了介紹、評論影片的藝術(shù)價值、導(dǎo)演及其創(chuàng)作手法、編劇及其情節(jié)的構(gòu)思、演員及其表演的方式,所以筆者認為應(yīng)當設(shè)立一個最低限度。(一)就其評論介紹部分來說,評論介紹的內(nèi)容比率最少應(yīng)占其作品內(nèi)容部分的50%以上,并且其介紹評論的內(nèi)容必須是帶有自己的獨特觀點,不能只是簡要介紹一些大眾熟知的內(nèi)容;(二)就其所引用的電影作品來說,其所引用的電影作品片段部分的內(nèi)容比率不能夠超過其電影內(nèi)容精華部分的50%,一部90分鐘的電影,其整部作品的精華部分加起來一般有20-30分鐘,那么使用者本身作品中引用這部電影的片段時間加起來不應(yīng)該超過10分鐘,如果超過這個最低限度,那么作品使用者就應(yīng)當根據(jù)《著作權(quán)法》第四十六條“電視臺播放他人的電影作品和以類似攝制電影的方法創(chuàng)作的作品、錄像制品,應(yīng)當取得制片者或者錄像制作者許可,并支付報酬;播放他人的錄像制品,還應(yīng)當取得著作權(quán)人許可,并支付報酬?!苯o予其著作權(quán)人以報酬,這樣才能對一部電影起到保護作用。優(yōu)酷頻道的《十放》節(jié)目,2011年10月29號這期節(jié)目,主題是2011國產(chǎn)愛情片報告(上),節(jié)目時長35分鐘,節(jié)目前瞻3分25秒,結(jié)束語2分鐘,主持人主持35秒,播放了《非常完美》+《天使愛美麗》、《非誠勿擾》+《羅馬假日》、《愛出色》+《時尚女魔頭》,每組影片播放片段10分鐘左右,其中對于影片的獨到的介紹評論始終貫穿節(jié)目始終,同時又引用了國外的三部電影的少量電影片段和鏡頭加強自己的論點。筆者認為該節(jié)目就屬于合理使用的范圍之內(nèi),既有自己獨到的評論見解,引用時間又基本沒有超過整部影片的精華部分的一半,最重要的是通過所引用的電影作品片段形成了自己的節(jié)目特色和主題,創(chuàng)作出了新的作品。反觀海南影視劇頻道的《影視歡樂坊》節(jié)目和云南電視臺的《天下電影》節(jié)目,前者時長55分鐘,主持人主持2分鐘,中間插播廣告1分30秒,播放影片《黃金大劫案》片段在51分鐘左右;后者時長100分鐘,主持人主持4分35秒,冠名廣告一直有,中間插播廣告10分30秒,播放影片《人再囧途之泰囧》片段在80分鐘。這兩個節(jié)目雖然看似也是采用了直接引用電影作品片段的形式,但明顯超出了合理使用的范圍,不但影片介紹評論部分內(nèi)容明顯過短且無創(chuàng)新,引用影片片段部分也明顯過長,基本把整部電影都播放了出來,對于這種行為就是超過了上述的最低限度。依據(jù)我國《著作權(quán)法》第四十七條規(guī)定,有下列侵權(quán)行為的,應(yīng)當根據(jù)情況,承擔停止侵害、消除影響、賠禮道歉、賠償損失等民事責(zé)任:(六)未經(jīng)著作權(quán)人許可,以展覽、攝制電影和以類似攝制電影的方法使用作品,或者以改編、翻譯、注釋等方式使用作品的(本法另有規(guī)定的除外);(七)使用他人作品,應(yīng)當支付報酬而未支付的。筆者認為應(yīng)給予這兩部電影的原著作權(quán)人以報酬。
其次,間接引用方面,因為其主要是為了說明某一問題、介紹某種情況、烘托背景或者氛圍,而不是以評論介紹該影片為主要目的,那么筆者認為其引用時間應(yīng)保持在1分鐘之內(nèi),如若超過這個時間應(yīng)該付給其著作權(quán)人以報酬。例如上文中提到的某電視臺新聞為了介紹曼德拉的生平而引用到的傳記電影《曼德拉:漫漫自由路》中的一些片段和鏡頭,那則新聞總時長為3分鐘左右,其中引用部分不足30秒,主持人的介紹和評論時長2分30秒左右,筆者認為這就符合合理使用中的間接使用方式。
其實對于電影作品片段的引用時間的量化規(guī)定現(xiàn)在國際上很多國家都有類似規(guī)定,比如,在美國有一個專門的電影行業(yè)管理機構(gòu)叫“美國電影協(xié)會”,其對于引用影片片段的規(guī)定是:介紹和評論引用完整片段不得超過5分鐘,使用全片鏡頭總長不得超過15分鐘。世界上許多國家都允許在寫作中引用他人作品,但對于引用適當?shù)臉藴视兴煌?。日本著作?quán)法第32條第1款規(guī)定:已發(fā)表的著作可以引用,但引用必須符合公平慣例。在報導(dǎo)、評論、研究上的引用,其目的也必須嚴格限于正當?shù)姆秶?。這種引用要明確指出作品的出處。匈牙利作者權(quán)法第17條(1)規(guī)定,允許個人在指明作品出處和作者姓名的情況下,引用一部分已出版的作品中的某些部分,只要引用的程度與使用引證的作品的特點和目的相稱,而且忠于原作。羅馬尼亞在作者權(quán)法第14條(5)中規(guī)定,可以從文學(xué)、音樂、電影和科學(xué)作品或其復(fù)制品中摘引一小段,專門說明具有科學(xué)特點的講學(xué)和出版物的書面內(nèi)容。以及通過光學(xué)儀器顯呈造型藝術(shù)作品或者評論公開的展出,或由電臺或電視臺普及推廣這些作品,可以不經(jīng)作者同意,不支付報酬,但應(yīng)尊重作者的其他權(quán)利。但是我國《著作權(quán)法》第二十二條只是很籠統(tǒng)的規(guī)定“為介紹、評論某一作品或者說明某一問題,在作品中適當引用他人已經(jīng)發(fā)表的作品”,“可以不經(jīng)著作權(quán)人許可,不向其支付報酬,但應(yīng)當指明作者姓名、作品名稱,并且不得侵犯著作權(quán)人依照本法享有的其他權(quán)利”。
筆者認為我國《著作權(quán)法》對于“影視作品引用”方面雖然有規(guī)定但是還不夠全面。建議:
1.使用目的的非營利性。因為合理使用是不支付報酬的,故不論是什么情況,其最終目的都不能是為了營利。2.合理使用作品不得對作品的潛在市場產(chǎn)生嚴重不利影響?,F(xiàn)在有一些教育電視臺、網(wǎng)絡(luò)遠程教育和網(wǎng)絡(luò)延伸教育的網(wǎng)站以教學(xué)的名義在沒有征得原著作權(quán)人的播放許可的情況下復(fù)制、播放整部電影作品或大段的播放電影作品片段,這顯然對作品的市場銷售量會產(chǎn)生嚴重不利影響。因此在這種情況下,即使是為了學(xué)校教學(xué)之用也不能算是合理的。
我國著作權(quán)法在關(guān)于合理使用的各種具體規(guī)定中,有許多數(shù)量界限不明確的地方,應(yīng)加以具體化。如:著作權(quán)法第二十二條第(二)款規(guī)定了在下列情況下使用作品,可以不經(jīng)著作權(quán)人許可,不向其支付報酬,但應(yīng)當指明作者姓名、作品名稱,并且不得侵犯著作權(quán)人依照本法享有的其他權(quán)利:“為介紹、評論某一作品或者說明某一問題,在作品中適當引用他人已經(jīng)發(fā)表的作品”。但具體可以引用多長時間卻沒有具體的限制。筆者認為可以借鑒國外多數(shù)國家的一般規(guī)定,并結(jié)合我國的國情由行業(yè)協(xié)會——中國電影著作權(quán)協(xié)會出臺一個具體的引用時間的限定標準。筆者建議在作品當中以直接引用的方式引用電影作品的,評論內(nèi)容所占整部作品內(nèi)容的比率不應(yīng)該少于50%,引用電影作品的內(nèi)容比率不應(yīng)超過電影整片的內(nèi)容比率的10%;對于在作品當中以間接引用的方式引用電影作品的,其引用的時間不應(yīng)超過1分鐘。如果有其它的原因需要超過時限的應(yīng)申報到中國電影著作權(quán)協(xié)會,審批通過后再進行電影作品的引用。這樣既能達到個人使用目的,又不會影響著作權(quán)人的合法權(quán)益。
著作權(quán)法中的合理使用制度,是平衡著作權(quán)人和作品使用人之間利益的制度,其強調(diào)的是優(yōu)先考慮公共利益,但不能作為侵權(quán)人剽竊版權(quán)作品而謀求商業(yè)利益的借口;同時也是為了鼓勵人們不斷創(chuàng)作優(yōu)秀的作品,適應(yīng)數(shù)字化技術(shù)發(fā)展的需要?!吨鳈?quán)法》產(chǎn)生的目的就是保護著作權(quán)人的合法利益。任何一項創(chuàng)造,都離不開已有成果的啟發(fā)和人們對其借鑒。對于合乎社會需要的作品創(chuàng)造性形式,著作權(quán)法應(yīng)采用合理使用制度對已公開發(fā)表的作品的著作權(quán)予以限制。尤其是隨著數(shù)字化技術(shù)的發(fā)展,應(yīng)對著作權(quán)合理使用制度進行擴大解釋或增加新的規(guī)定,使其能夠包容作品的新的創(chuàng)作形式,以繁榮文學(xué)藝術(shù),豐富人們的生活。
徐恒偉,男,河南鄭州人,北京電影學(xué)院管理系文化市場研究方向碩士生,主要從事影視法律、制片管理研究。