国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

“缺失”的新人:近代西人眼中的中式婚禮

2014-11-25 11:50徐華博
黑龍江史志 2014年5期
關(guān)鍵詞:清末民初缺失

徐華博

[摘 要]晚清以降,中國沿海門戶洞開,中西文化交流日益頻繁,文化差異隨之更為直接地顯現(xiàn)出來。就婚禮而言,中國傳承千年的儀式,與西方截然不同。這使中式婚禮引起在華西人的興趣。在近代曾參與其中的西人眼中,中式婚禮最大的特征是新人的“缺失”。

[關(guān)鍵詞]清末民初;西人;中式婚禮

1872年11月,丹尼(N.B.Dennys)做了一場關(guān)于中國民俗的講座。講座以中西之間的迷信對比為開端,顯示了迷信對中國人有更多的控制力。在中國,出生、婚姻和死亡都有自己的傳統(tǒng)。[1]中國人對婚禮的重視程度顯而易見:每個農(nóng)民都有責(zé)任花費(fèi)一筆可觀的費(fèi)用完成婚禮,婚禮會占用大部分家庭資源。婚禮結(jié)束后,他們可能將無資金用以開支。[2]令西人深感困惑的是,盡管中國人對婚禮如此重視,但他們對婚姻當(dāng)事人的意愿十分輕視,以至于在繁復(fù)的中式婚姻“六禮”中,新人不常露面。

一、從李和容的訂婚儀式說起

1889年2月,幾位在上海的傳教士受邀出席一場本地人的訂婚儀式,他們在儀式上未發(fā)現(xiàn)新人的蹤影。誠然,中國傳統(tǒng)婚禮遵循“父母之命、媒妁之言”,直到親迎之前,訂下婚約的男女素未謀面是常態(tài)。因?yàn)橛喕榈哪蟹嚼罨魰↙ee Fok-tsoo音譯)孩提時便與基督教會有所聯(lián)系,這使參與訂婚禮的西人對此次訂婚有極大的興趣。李的未婚妻容蘇玲(Yung Su-ling音譯)是一位中國人寄宿學(xué)校的助理教師。

對署名A.J.M.的西人而言,李和容的訂婚與這對即將立下婚約的男女無關(guān)。四位來自寄宿學(xué)校之人拿著托盤,里面盛滿來自未婚夫的禮物。所有物品被堆放在一張早已準(zhǔn)備好的桌子上,再由女性親友將其帶到樓上的閨房之中。參加訂婚禮的西人被特別允許進(jìn)入閨房參觀。房間內(nèi),女教師和其母正在悲泣,因?yàn)橛喕槭欠蛛x的預(yù)兆。她背對著西人站立,面對堆滿禮物的臥榻。禮物中有所值之物是兩個玻璃箱,每個箱子里放著用絲線固定在底部的6元現(xiàn)金。在各式堅果中,有成對的花生,一個大,一個小,綁在一起象征著婚約的訂立。禮物中尚有一頂黑緞帽、一雙黑布靴、一條青絲腰帶,和一只繡有金銀線穗帶的表袋,被指定在婚禮當(dāng)天穿著。所有物品均被陳放在托盤上,覆蓋著漂亮的絲綢。在西人看來,這些精心制作的絲綢體現(xiàn)了一種東方的審美。[3]

更為確切的說,李和容于1890年1月舉行的婚禮是華人基督徒婚禮。盡管婚禮儀式與傳統(tǒng)中式婚禮有所區(qū)別,將跪拜禮改為鞠躬禮,禮堂設(shè)在教堂由牧師主婚,有唱詩班的贊美詩作為伴樂,但其他習(xí)俗仍遵照上海傳統(tǒng)進(jìn)行。除了新人禮服沿襲傳統(tǒng)裝束外,被選定舉行婚禮的那天是一個經(jīng)過考慮的“吉日”。新郎需步行參加婚禮,前去迎親時降低隊(duì)列排場或新娘之地毗鄰新郎住所,都是不可能的。[4]

因?yàn)橹惺交槎Y與西式婚禮差別明顯,且參與婚禮能身臨其境感受東方文化韻味,西人對中式婚禮興趣濃厚。1877年,美國在華傳教士懷禮((I.W.Wiley,1825-1884)在福州時,曾受邀參加一場當(dāng)?shù)馗簧碳业幕槎Y。通過夫人的筆觸,他記錄了這場婚禮的見聞,并對錯過這次婚禮深表遺憾。由于傳統(tǒng)婚戀文化中新人的“缺失”感,西人眼中的新娘在整個儀式過程中是被動的、麻木的,仿佛是受人操縱的提線木偶。新娘一整天都未抬眼,也不允許吃東西。[5]

二、O.P.Q.的記錄:中式婚禮的一般過程

早在1852年8月,一位署名O.P.Q.的西人已向西方社會介紹中國的傳統(tǒng)婚禮。他認(rèn)為中國人相信“萬事萬物都有自己的時節(jié),并且上天早已為每件事安排好時間”。[6]與這一信念相應(yīng)的是,中國人將一年的開端,即桃花盛開之際,作為聯(lián)姻的最佳時期。正如《詩經(jīng)·國風(fēng)》有云:“桃之夭夭,灼灼其華,之子于歸,宜其室家?!杯偹梗╓m.Jones)曾用英文將此譯為:

春天甜心寶貝,花園的女王,

桃樹讓這流連的目光陶醉,

它花開一樹,如此莊嚴(yán),多么明亮!

漂亮的新娘恬靜溫柔,

在愛與自覺的貞操引導(dǎo)下,

你看她主持的新住宅,

她在四周散播著平靜的快樂。[6]

O.P.Q.意識到,雖然中國各地的婚戀文化存在相似之處,但在細(xì)節(jié)上,各地風(fēng)俗各異。他描繪了上海傳統(tǒng)婚禮的一般過程,并將某些儀式與西方語境中的情景進(jìn)行類比。若某男A希望成婚,那么A需要讓其父或長兄邀請一位媒人,將媒人派遣到某女B的家中探尋女方家長是否愿意締結(jié)婚約。若B之父母同意提親,則A將會派遣媒人詢問B的生辰八字。A將會拿B的生辰八字去找算命先生。算命先生通過占卜決定他們的婚姻是相合還是相斥。若相斥,婚姻將不受責(zé)備地終止。若相合,A將最后詢問B的父母是否愿意他將婚約進(jìn)行到底。若得到肯定答案,那么A在一個吉日派媒人帶禮物去B家,禮物有一個金發(fā)夾、一對耳環(huán)和一對金或銀的手鐲、一些茶葉、一塊紅和綠的絲綢,四個銀錠,至少值4個西班牙銀元。女方收到禮物后,通常需要送還一份自己親手制作的刺繡,如一個煙袋、一個荷包,一條手帕等。同時,女方父母或近親將一張寫有“允吉”的卡片與禮物一起送還?!霸始笔撬麄兺饣榧s的證據(jù)。

送結(jié)婚禮物的吉日是提前決定的。A派遣媒人去B的父母那里,告知他們“行盤”之日。禮物包括8到10磅的綠茶和紅茶,幾套女方的衣服,一些珠寶首飾和一筆款項(xiàng)。根據(jù)男方的具體情況,款項(xiàng)從32元到32銀錠不等。32元對一個商人而言是小數(shù)目,32銀錠價值2,300元,這是一筆可觀財富。行盤前一天,A還需請一位道士,他熟悉主管家庭的神祇(類似于羅馬人的拉列斯,即家庭守護(hù)神),如主管廚房的灶神、主管城池的城隍等。禮物送到女方后,女方父母還送絲織品、緞子或縐紗之類的禮物,同時還有寫有女方生辰八字的字條。這次八字用大金箔字寫在紅緞上,窮人則用黃銅字寫在紅紙上。

女方父母已預(yù)先得知迎親之日,這期間通常會有哀傷的哭泣,有時無疑是發(fā)自肺腑的悲傷,因?yàn)榕畠杭磳⑴c自己分離。事實(shí)上,女性的婚姻完全由父母決定,他們的主要目的僅在于通過婚姻交易獲取一點(diǎn)眼前的收益,或者最多在于一些世俗的榮譽(yù)。

親迎之日,一群朋友到新郎家一起前去迎娶新娘。有時迎親隊(duì)伍有華蓋、旗幟和通常只在滿清官員隊(duì)列中使用的牌匾。隊(duì)伍由媒人率領(lǐng),跟隨兩個扛掛著燈籠的竹竿之人,其中有樂隊(duì)和燃放爆竹之人。隊(duì)伍中有一只撒有少量朱紅的白山羊,一只白鵝,各式盤裝水果和其他為新娘家準(zhǔn)備的禮物。由四人抬著華麗的深紅色轎子,另有四人扛著大大的紅色六角燈。兩位喜娘或伴娘(在法國更確切的稱謂是為女子做頭發(fā)的理發(fā)師)和新郎之友,組成了約有五十人的隊(duì)伍。隊(duì)伍也運(yùn)送新娘禮服:紅色緞子衣服或者優(yōu)良的紅衣服,主要由紙、金葉子和一些人造珍珠等制成的鳳冠或頭飾。新娘盛裝打扮后,鳳冠會被一塊紅色絲綢面紗覆蓋。

隊(duì)伍到達(dá)新娘家后,為婚禮服務(wù)之人小心應(yīng)對各種阻礙,詢問需要如何才讓新娘出門。新娘裝扮完畢,向父母叩首拜別。新娘入轎后,她的家人開始盡可能大聲地痛哭。陪伴新娘去新郎家的,只有她的兄弟、女仆和喜娘。喜娘通常是一位年長的女性:她一路放聲大哭,直到得到隊(duì)伍到達(dá)新郎家的信號后才停止哭泣。隊(duì)伍抵達(dá)新郎家的外院,新娘由喜娘攙扶出轎入廳堂,途中覆蓋藍(lán)色棉布,以免弄臟紅色繡花鞋。廳堂里,她遇見了未婚夫,他之前可能已見過她或者未曾謀面。在禮生的指揮下,新人行拜堂禮。接著,喜娘將一條紅色的絲綢和一條綠色的絲綢系在一起,將綠色一端放在新娘手中,將紅色一端放在新郎手中。他們的命運(yùn)就此聯(lián)系在一起。他們坐到座位上,喝交杯酒。新娘的酒杯里混合著新郎的酒,新郎的酒杯里混合著新娘的酒。中國的這一儀式與羅馬人的共食婚或者分享糕點(diǎn)有相同的約束力。喝完交杯酒后,新人由喜娘引導(dǎo),在樂人和朋友的陪伴下,牽著紅綠絲綢進(jìn)入新房。新房中,他們需再次飲交杯酒,然后到廳堂飲第三杯酒。至此,婚禮結(jié)束。新娘退回新房,將鳳冠和禮服換成更為舒適的家居服,接受丈夫家中女性親戚的款待;新郎繼續(xù)留在廳堂招待朋友?;檠缂s在早晨2點(diǎn)結(jié)束。新娘在丈夫家度過一個月后,偕同丈夫一起回門拜訪她的親戚。

在O.P.Q.看來,盡管傳統(tǒng)婚禮中的新人無婚姻自主權(quán)、愚昧地互相尊敬,敬拜神靈,但他們是鸞鳳和鳴的一對。[6]

也有西人總結(jié)出中式婚禮的十個步驟:一是征得有權(quán)決定子女婚姻之人的同意;二是雇用媒人;三是合婚;四是正式的訂婚儀式,由一紙婚書作證;五是新娘家收到結(jié)婚禮物;六是正式確定婚期;七是在音樂的伴奏下,新娘乘坐花轎前往丈夫家;八是新人第一次見面;九是拜堂;十是婚禮結(jié)束。[7]一和二為“納采”,三為“問名”,四為“納吉”,五為“納征”,六為“請期”,七為“親迎”,八和九均為親迎之后的儀式,包括拜堂等。

蘇格蘭人約翰·湯姆遜是最早來遠(yuǎn)東旅行,并用照片記錄各地風(fēng)俗民情的攝影師之一。在他的眼中,已訂立婚約的中國姑娘會找機(jī)會偷看一眼未來的夫婿,但更普遍的是直到婚禮當(dāng)天,她們才見到自己的夫君。新娘一般不能在不化妝的情況下出閣,禮服不能選用藍(lán)色,藍(lán)色被視為是哀傷的色調(diào),亦不能選用白色,婚禮會為祖先盡禮數(shù),但不會穿喪禮上穿的衣服,只有在丈夫過世時她們才穿白色袍子。為了表示官府對婚禮的重視,并宣示丈夫作為一家之主的權(quán)威,結(jié)婚當(dāng)天新郎可穿官袍。清貧之人通常向?qū)iT的店鋪——老北京稱之為“喜轎鋪”,租用禮服和器具。[8]108-109

三、小結(jié)

“缺失”的新人,有兩層含義:一是實(shí)體的缺失,即訂婚儀式上新人并未到場;一是權(quán)利的缺失,即新人對自己婚姻的發(fā)言權(quán)有限。1854年赫德已發(fā)現(xiàn)中式婚禮中男女當(dāng)事人的“缺失”。是年8月31日,中文教師祈官告訴赫德,他有兩個妻子,父母為他娶了第一個妻子,他們以前未曾見面,他更喜歡自己選擇的第二個妻子。[9]

雖然A.J.M.對李和容的婚姻寄予厚望,但在“缺失”情況下締結(jié)婚姻,并非盡如人意。1919年,有人對中國傳統(tǒng)婚禮進(jìn)行總結(jié),涉及因婚禮之前男女未曾謀面而受到媒妁欺騙造成的悲劇,因父母需一操持家務(wù)之人而為年少之兒娶年長之妻造成的悲劇。[10]相對而言,未婚女性擁有很小的一點(diǎn)自由,但涉及對丈夫的選擇時,她們自己的想法從不被列入考慮的范圍之內(nèi),沒有令人心神蕩漾的戀愛過程,兩人能否成婚,需請示算命先生。“縱觀她們的整個婚姻,與其說是為人婦,還不如說是為人奴?!盵8]106

參考文獻(xiàn):

[1]Lecture on Chinese folk-lore, The North-China Herald and Supreme Court & Consular Gazette, Nov 28, 1872

[2]The rationale of a familiar phenomenon, the North-China Herald and Supreme Court & Consular Gazette, Feb 21, 1890

[3]A Chinese betrothal, The North-China Herald and Supreme Court & Consular Gazette, Feb 15, 1889

[4]A. J. M.: A native wedding in Shanghai, The North-China Herald and Supreme Court & Consular Gazette, Jan 17, 1890

[5][美]懷禮,王麗、戴如梅譯:《一個傳教士眼中的晚清社會》,國家圖書館出版社,2012:130-136

[6]O. P. Q.: Chinese marriage, 《北華捷報》1852年8月14日

親迎之日,一群朋友到新郎家一起前去迎娶新娘。有時迎親隊(duì)伍有華蓋、旗幟和通常只在滿清官員隊(duì)列中使用的牌匾。隊(duì)伍由媒人率領(lǐng),跟隨兩個扛掛著燈籠的竹竿之人,其中有樂隊(duì)和燃放爆竹之人。隊(duì)伍中有一只撒有少量朱紅的白山羊,一只白鵝,各式盤裝水果和其他為新娘家準(zhǔn)備的禮物。由四人抬著華麗的深紅色轎子,另有四人扛著大大的紅色六角燈。兩位喜娘或伴娘(在法國更確切的稱謂是為女子做頭發(fā)的理發(fā)師)和新郎之友,組成了約有五十人的隊(duì)伍。隊(duì)伍也運(yùn)送新娘禮服:紅色緞子衣服或者優(yōu)良的紅衣服,主要由紙、金葉子和一些人造珍珠等制成的鳳冠或頭飾。新娘盛裝打扮后,鳳冠會被一塊紅色絲綢面紗覆蓋。

隊(duì)伍到達(dá)新娘家后,為婚禮服務(wù)之人小心應(yīng)對各種阻礙,詢問需要如何才讓新娘出門。新娘裝扮完畢,向父母叩首拜別。新娘入轎后,她的家人開始盡可能大聲地痛哭。陪伴新娘去新郎家的,只有她的兄弟、女仆和喜娘。喜娘通常是一位年長的女性:她一路放聲大哭,直到得到隊(duì)伍到達(dá)新郎家的信號后才停止哭泣。隊(duì)伍抵達(dá)新郎家的外院,新娘由喜娘攙扶出轎入廳堂,途中覆蓋藍(lán)色棉布,以免弄臟紅色繡花鞋。廳堂里,她遇見了未婚夫,他之前可能已見過她或者未曾謀面。在禮生的指揮下,新人行拜堂禮。接著,喜娘將一條紅色的絲綢和一條綠色的絲綢系在一起,將綠色一端放在新娘手中,將紅色一端放在新郎手中。他們的命運(yùn)就此聯(lián)系在一起。他們坐到座位上,喝交杯酒。新娘的酒杯里混合著新郎的酒,新郎的酒杯里混合著新娘的酒。中國的這一儀式與羅馬人的共食婚或者分享糕點(diǎn)有相同的約束力。喝完交杯酒后,新人由喜娘引導(dǎo),在樂人和朋友的陪伴下,牽著紅綠絲綢進(jìn)入新房。新房中,他們需再次飲交杯酒,然后到廳堂飲第三杯酒。至此,婚禮結(jié)束。新娘退回新房,將鳳冠和禮服換成更為舒適的家居服,接受丈夫家中女性親戚的款待;新郎繼續(xù)留在廳堂招待朋友?;檠缂s在早晨2點(diǎn)結(jié)束。新娘在丈夫家度過一個月后,偕同丈夫一起回門拜訪她的親戚。

在O.P.Q.看來,盡管傳統(tǒng)婚禮中的新人無婚姻自主權(quán)、愚昧地互相尊敬,敬拜神靈,但他們是鸞鳳和鳴的一對。[6]

也有西人總結(jié)出中式婚禮的十個步驟:一是征得有權(quán)決定子女婚姻之人的同意;二是雇用媒人;三是合婚;四是正式的訂婚儀式,由一紙婚書作證;五是新娘家收到結(jié)婚禮物;六是正式確定婚期;七是在音樂的伴奏下,新娘乘坐花轎前往丈夫家;八是新人第一次見面;九是拜堂;十是婚禮結(jié)束。[7]一和二為“納采”,三為“問名”,四為“納吉”,五為“納征”,六為“請期”,七為“親迎”,八和九均為親迎之后的儀式,包括拜堂等。

蘇格蘭人約翰·湯姆遜是最早來遠(yuǎn)東旅行,并用照片記錄各地風(fēng)俗民情的攝影師之一。在他的眼中,已訂立婚約的中國姑娘會找機(jī)會偷看一眼未來的夫婿,但更普遍的是直到婚禮當(dāng)天,她們才見到自己的夫君。新娘一般不能在不化妝的情況下出閣,禮服不能選用藍(lán)色,藍(lán)色被視為是哀傷的色調(diào),亦不能選用白色,婚禮會為祖先盡禮數(shù),但不會穿喪禮上穿的衣服,只有在丈夫過世時她們才穿白色袍子。為了表示官府對婚禮的重視,并宣示丈夫作為一家之主的權(quán)威,結(jié)婚當(dāng)天新郎可穿官袍。清貧之人通常向?qū)iT的店鋪——老北京稱之為“喜轎鋪”,租用禮服和器具。[8]108-109

三、小結(jié)

“缺失”的新人,有兩層含義:一是實(shí)體的缺失,即訂婚儀式上新人并未到場;一是權(quán)利的缺失,即新人對自己婚姻的發(fā)言權(quán)有限。1854年赫德已發(fā)現(xiàn)中式婚禮中男女當(dāng)事人的“缺失”。是年8月31日,中文教師祈官告訴赫德,他有兩個妻子,父母為他娶了第一個妻子,他們以前未曾見面,他更喜歡自己選擇的第二個妻子。[9]

雖然A.J.M.對李和容的婚姻寄予厚望,但在“缺失”情況下締結(jié)婚姻,并非盡如人意。1919年,有人對中國傳統(tǒng)婚禮進(jìn)行總結(jié),涉及因婚禮之前男女未曾謀面而受到媒妁欺騙造成的悲劇,因父母需一操持家務(wù)之人而為年少之兒娶年長之妻造成的悲劇。[10]相對而言,未婚女性擁有很小的一點(diǎn)自由,但涉及對丈夫的選擇時,她們自己的想法從不被列入考慮的范圍之內(nèi),沒有令人心神蕩漾的戀愛過程,兩人能否成婚,需請示算命先生。“縱觀她們的整個婚姻,與其說是為人婦,還不如說是為人奴?!盵8]106

參考文獻(xiàn):

[1]Lecture on Chinese folk-lore, The North-China Herald and Supreme Court & Consular Gazette, Nov 28, 1872

[2]The rationale of a familiar phenomenon, the North-China Herald and Supreme Court & Consular Gazette, Feb 21, 1890

[3]A Chinese betrothal, The North-China Herald and Supreme Court & Consular Gazette, Feb 15, 1889

[4]A. J. M.: A native wedding in Shanghai, The North-China Herald and Supreme Court & Consular Gazette, Jan 17, 1890

[5][美]懷禮,王麗、戴如梅譯:《一個傳教士眼中的晚清社會》,國家圖書館出版社,2012:130-136

[6]O. P. Q.: Chinese marriage, 《北華捷報》1852年8月14日

親迎之日,一群朋友到新郎家一起前去迎娶新娘。有時迎親隊(duì)伍有華蓋、旗幟和通常只在滿清官員隊(duì)列中使用的牌匾。隊(duì)伍由媒人率領(lǐng),跟隨兩個扛掛著燈籠的竹竿之人,其中有樂隊(duì)和燃放爆竹之人。隊(duì)伍中有一只撒有少量朱紅的白山羊,一只白鵝,各式盤裝水果和其他為新娘家準(zhǔn)備的禮物。由四人抬著華麗的深紅色轎子,另有四人扛著大大的紅色六角燈。兩位喜娘或伴娘(在法國更確切的稱謂是為女子做頭發(fā)的理發(fā)師)和新郎之友,組成了約有五十人的隊(duì)伍。隊(duì)伍也運(yùn)送新娘禮服:紅色緞子衣服或者優(yōu)良的紅衣服,主要由紙、金葉子和一些人造珍珠等制成的鳳冠或頭飾。新娘盛裝打扮后,鳳冠會被一塊紅色絲綢面紗覆蓋。

隊(duì)伍到達(dá)新娘家后,為婚禮服務(wù)之人小心應(yīng)對各種阻礙,詢問需要如何才讓新娘出門。新娘裝扮完畢,向父母叩首拜別。新娘入轎后,她的家人開始盡可能大聲地痛哭。陪伴新娘去新郎家的,只有她的兄弟、女仆和喜娘。喜娘通常是一位年長的女性:她一路放聲大哭,直到得到隊(duì)伍到達(dá)新郎家的信號后才停止哭泣。隊(duì)伍抵達(dá)新郎家的外院,新娘由喜娘攙扶出轎入廳堂,途中覆蓋藍(lán)色棉布,以免弄臟紅色繡花鞋。廳堂里,她遇見了未婚夫,他之前可能已見過她或者未曾謀面。在禮生的指揮下,新人行拜堂禮。接著,喜娘將一條紅色的絲綢和一條綠色的絲綢系在一起,將綠色一端放在新娘手中,將紅色一端放在新郎手中。他們的命運(yùn)就此聯(lián)系在一起。他們坐到座位上,喝交杯酒。新娘的酒杯里混合著新郎的酒,新郎的酒杯里混合著新娘的酒。中國的這一儀式與羅馬人的共食婚或者分享糕點(diǎn)有相同的約束力。喝完交杯酒后,新人由喜娘引導(dǎo),在樂人和朋友的陪伴下,牽著紅綠絲綢進(jìn)入新房。新房中,他們需再次飲交杯酒,然后到廳堂飲第三杯酒。至此,婚禮結(jié)束。新娘退回新房,將鳳冠和禮服換成更為舒適的家居服,接受丈夫家中女性親戚的款待;新郎繼續(xù)留在廳堂招待朋友?;檠缂s在早晨2點(diǎn)結(jié)束。新娘在丈夫家度過一個月后,偕同丈夫一起回門拜訪她的親戚。

在O.P.Q.看來,盡管傳統(tǒng)婚禮中的新人無婚姻自主權(quán)、愚昧地互相尊敬,敬拜神靈,但他們是鸞鳳和鳴的一對。[6]

也有西人總結(jié)出中式婚禮的十個步驟:一是征得有權(quán)決定子女婚姻之人的同意;二是雇用媒人;三是合婚;四是正式的訂婚儀式,由一紙婚書作證;五是新娘家收到結(jié)婚禮物;六是正式確定婚期;七是在音樂的伴奏下,新娘乘坐花轎前往丈夫家;八是新人第一次見面;九是拜堂;十是婚禮結(jié)束。[7]一和二為“納采”,三為“問名”,四為“納吉”,五為“納征”,六為“請期”,七為“親迎”,八和九均為親迎之后的儀式,包括拜堂等。

蘇格蘭人約翰·湯姆遜是最早來遠(yuǎn)東旅行,并用照片記錄各地風(fēng)俗民情的攝影師之一。在他的眼中,已訂立婚約的中國姑娘會找機(jī)會偷看一眼未來的夫婿,但更普遍的是直到婚禮當(dāng)天,她們才見到自己的夫君。新娘一般不能在不化妝的情況下出閣,禮服不能選用藍(lán)色,藍(lán)色被視為是哀傷的色調(diào),亦不能選用白色,婚禮會為祖先盡禮數(shù),但不會穿喪禮上穿的衣服,只有在丈夫過世時她們才穿白色袍子。為了表示官府對婚禮的重視,并宣示丈夫作為一家之主的權(quán)威,結(jié)婚當(dāng)天新郎可穿官袍。清貧之人通常向?qū)iT的店鋪——老北京稱之為“喜轎鋪”,租用禮服和器具。[8]108-109

三、小結(jié)

“缺失”的新人,有兩層含義:一是實(shí)體的缺失,即訂婚儀式上新人并未到場;一是權(quán)利的缺失,即新人對自己婚姻的發(fā)言權(quán)有限。1854年赫德已發(fā)現(xiàn)中式婚禮中男女當(dāng)事人的“缺失”。是年8月31日,中文教師祈官告訴赫德,他有兩個妻子,父母為他娶了第一個妻子,他們以前未曾見面,他更喜歡自己選擇的第二個妻子。[9]

雖然A.J.M.對李和容的婚姻寄予厚望,但在“缺失”情況下締結(jié)婚姻,并非盡如人意。1919年,有人對中國傳統(tǒng)婚禮進(jìn)行總結(jié),涉及因婚禮之前男女未曾謀面而受到媒妁欺騙造成的悲劇,因父母需一操持家務(wù)之人而為年少之兒娶年長之妻造成的悲劇。[10]相對而言,未婚女性擁有很小的一點(diǎn)自由,但涉及對丈夫的選擇時,她們自己的想法從不被列入考慮的范圍之內(nèi),沒有令人心神蕩漾的戀愛過程,兩人能否成婚,需請示算命先生?!翱v觀她們的整個婚姻,與其說是為人婦,還不如說是為人奴?!盵8]106

參考文獻(xiàn):

[1]Lecture on Chinese folk-lore, The North-China Herald and Supreme Court & Consular Gazette, Nov 28, 1872

[2]The rationale of a familiar phenomenon, the North-China Herald and Supreme Court & Consular Gazette, Feb 21, 1890

[3]A Chinese betrothal, The North-China Herald and Supreme Court & Consular Gazette, Feb 15, 1889

[4]A. J. M.: A native wedding in Shanghai, The North-China Herald and Supreme Court & Consular Gazette, Jan 17, 1890

[5][美]懷禮,王麗、戴如梅譯:《一個傳教士眼中的晚清社會》,國家圖書館出版社,2012:130-136

[6]O. P. Q.: Chinese marriage, 《北華捷報》1852年8月14日

猜你喜歡
清末民初缺失
清末民初文學(xué)變革與東北小說的文體構(gòu)建
當(dāng)前中國公民意識缺失研究——以社會監(jiān)督為例
淺談大眾傳媒社會責(zé)任的缺失
高職院校學(xué)生英語學(xué)習(xí)動機(jī)缺失影響因素及提升策略
社會意識、詩學(xué)、贊助人視角下偵探小說的翻譯
上海開埠與郊縣手工業(yè)的轉(zhuǎn)型
試論清末民初鴨綠江流域的近代教育
前郭尔| 邢台市| 漳浦县| 嘉荫县| 右玉县| 那曲县| 天长市| 紫阳县| 海淀区| 清新县| 乌拉特后旗| 新闻| 驻马店市| 从江县| 五台县| 温州市| 淄博市| 古蔺县| 喜德县| 罗山县| 枝江市| 柳江县| 灌南县| 肇东市| 天镇县| 察隅县| 云安县| 勃利县| 太保市| 宜春市| 星座| 红安县| 准格尔旗| 仲巴县| 南靖县| 平凉市| 宜宾县| 井陉县| 马边| 丽江市| 眉山市|