朱守信
(上海交通大學(xué) 高等教育研究院, 上海 200240)
名詞性隱喻作為最為重要和常見的一種隱喻類型,一直備受研究者關(guān)注。當(dāng)代認(rèn)知語言學(xué)對(duì)名詞性隱喻的研究取得了矚目成果,提出了眾多解釋框架和理論模型。其中的代表性理論主要有美國學(xué)者Ortony(1979)的突顯不平衡模型(Salience Imbalance Model)、Glucksberg 和 Keysar(1990)的特征歸屬模型(Property Attribution Model)以及Lakoff(1993)的概念隱喻理論(Conceptual Metaphor Theory)等。這些模型從不同角度對(duì)隱喻的深層認(rèn)知過程做出了有益探索,提供了不同的理論解釋,但是都無一例外地集中于單一的“X is Y”的表達(dá)形式上(即XY結(jié)構(gòu)隱喻),忽略了對(duì)隱喻的其他結(jié)構(gòu)類型的研究。事實(shí)上,名詞性隱喻除了XY結(jié)構(gòu)這一種形式外,還包括由多個(gè)語義項(xiàng)參與形成的復(fù)雜結(jié)構(gòu)隱喻(Gibbs,1999),其中最具代表性的是由三個(gè)語義項(xiàng)構(gòu)成的XYZ結(jié)構(gòu)隱喻,如(1);以及由四個(gè)語義項(xiàng)構(gòu)成的XYZW結(jié)構(gòu)隱喻,如(2)。
(1) a.圍棋乃智慧的體操。
c. Troubles are the price of success.
d. Newton is the father of physics.
(2) a. 作家手中的筆就是戰(zhàn)士懷里的槍。
b. Courage is to life what gasoline is to cars.
XYZ和XYZW結(jié)構(gòu)隱喻的認(rèn)知過程與映射特點(diǎn)不同于傳統(tǒng)的XY結(jié)構(gòu)隱喻,但一直以來少有研究者涉獵。本文主要探討上述三種隱喻形態(tài)在認(rèn)知中的區(qū)別與聯(lián)系,將名詞性隱喻從XY兩項(xiàng)結(jié)構(gòu)隱喻延伸到XYZ結(jié)構(gòu)和XYZW結(jié)構(gòu),以擴(kuò)大對(duì)多類型和多結(jié)構(gòu)隱喻的認(rèn)識(shí)。
我們把單獨(dú)表達(dá)一個(gè)概念意義的語義項(xiàng)稱作語義體,如“Time is money”中的“time” 和“money”分別為兩個(gè)語義體;把語義體之間結(jié)成的關(guān)系稱為關(guān)系體,如(2)b中的“courage is to life”和“gasoline is to cars”就是兩個(gè)關(guān)系體。Turner(1991)指出XYZ結(jié)構(gòu)隱喻雖然由三個(gè)語義體組成,但其背后卻是一個(gè)四元的關(guān)系體結(jié)構(gòu),包含了三個(gè)顯性項(xiàng)(X、Y、Z)和一個(gè)隱性項(xiàng)(W),該結(jié)構(gòu)的目標(biāo)域是X和Z共同組成的關(guān)系體,源域則是Y和隱含語義體W組成的關(guān)系體。以“Newton is the father of physics”為例,其目標(biāo)域由“Newton”(X)與“physics”(Z)兩個(gè)語義體共同組成,而源域只有“father”(Y)一個(gè)語義體。根據(jù)Lakoff(1993)的“不變?cè)瓌t”(Invariance Principle),映射具有拓?fù)湎嗨频奶攸c(diǎn),源域的拓?fù)浣Y(jié)構(gòu)被系統(tǒng)地映射到目標(biāo)域中,源域的認(rèn)知布局應(yīng)與目標(biāo)域保持一致。由此可以推導(dǎo)出源域中必然隱含一個(gè)W項(xiàng)——“child”,才能保持映射結(jié)構(gòu)的平衡,其認(rèn)知圖式實(shí)際為“Newton is to physics what father is to child”[注]XYZ三項(xiàng)結(jié)構(gòu)在還原為XYZW四項(xiàng)結(jié)構(gòu)時(shí),語序往往會(huì)發(fā)生改變,Y項(xiàng)和Z項(xiàng)的句法位置會(huì)相互調(diào)換,即XYZ隱喻實(shí)際對(duì)應(yīng)的是XZYW隱喻。如該例中“Newton is the father of physics”(X=Newton, Y=father, Z=physics)變?yōu)樗捻?xiàng)結(jié)構(gòu)后則為“Newton is to physics what father is to child”(X=Newton,Y=physics,Z=father,W=child)。同理,XYZW隱喻化簡后實(shí)際對(duì)應(yīng)的為XZY結(jié)構(gòu),因此需要讀者注意Y與Z在XYZ與XYZW兩種隱喻中的相對(duì)位置關(guān)系。的四元XYZW結(jié)構(gòu)隱喻,如圖1:
在2008年,針對(duì)英語專業(yè)課程改革,文秋芳以 Swain 的“輸出假設(shè)”作為理論基礎(chǔ),首次提出了基于“學(xué)用一體”理念的“輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè)”。2013 年文秋芳將該假設(shè)拓展應(yīng)用到大學(xué)英語教學(xué),2014年該假設(shè)被修訂為“輸出驅(qū)動(dòng)-輸入促成假設(shè)”,并將其正式命名為“產(chǎn)出導(dǎo)向法”(如圖1所示)。
圖1 三種隱喻結(jié)構(gòu)的映射圖式
由圖可見,“X is Y of Z”結(jié)構(gòu)并不是語義體間的直接映射,該隱喻是將較為熟知的Y(father)與隱含項(xiàng)W(child)的關(guān)系圖式投射到較為陌生的X(Newton)與Z(physics)的關(guān)系圖式上。因此我們可以把XYZ和XYZW這種源域和目標(biāo)域由關(guān)系體構(gòu)成的隱喻稱為關(guān)系體隱喻,其對(duì)應(yīng)的映射方式即為關(guān)系體映射。而XY結(jié)構(gòu)隱喻的源域和目標(biāo)域中各只含有一個(gè)語義體,故將該映射稱為語義體映射。從圖(1)可以看出三種隱喻映射圖式的不同,圖中的實(shí)心點(diǎn)表示語義體,連接兩圓點(diǎn)的豎線表示在認(rèn)知域內(nèi)形成的關(guān)系體。XY結(jié)構(gòu)反映的是把語義體Y的特征屬性投射到語義體X上,因此是典型的語義體映射。XYZ與XYZW 隱喻的認(rèn)知拓?fù)浣Y(jié)構(gòu)比較接近,只是Y與Z的相對(duì)位置發(fā)生了變化。通常XYZ結(jié)構(gòu)中的W項(xiàng)在語言表達(dá)式中缺省,僅作為潛在的語義體出現(xiàn),因此我們用空心圓表示W(wǎng)的隱性存在,用虛線表示W(wǎng)和Y形成的隱性關(guān)系體??梢奨Y結(jié)構(gòu)與XYZ、XYZW結(jié)構(gòu)隱喻存在很大的區(qū)別,前者屬于語義體映射,而后兩者則是將源域關(guān)系結(jié)構(gòu)投射到目標(biāo)域關(guān)系結(jié)構(gòu)的關(guān)系體映射。
語義體隱喻的映射過程較為簡單,而關(guān)系體隱喻則較為復(fù)雜。為了更好地理解關(guān)系體映射,我們繼續(xù)以“Newton is to physics what father is to child”為例,利用空間合成模型(Fauconnier,1999)來展現(xiàn)關(guān)系體隱喻的認(rèn)知過程以及XYZ與XYZW結(jié)構(gòu)隱喻的聯(lián)系和區(qū)別,見圖2:
圖2 XYZ與XYZW結(jié)構(gòu)隱喻的空間合成模型
右邊的輸入空間表示源域中父親與子女的血緣關(guān)系,左邊的輸入空間表示目標(biāo)域中牛頓與物理學(xué)的創(chuàng)立關(guān)系。最上方的是類屬空間(Generic Space),包含了兩個(gè)輸入空間(源域和目標(biāo)域)所共有的抽象概念結(jié)構(gòu),它決定了跨空間映射的核心意義。連接兩個(gè)輸入空間的兩條虛線箭頭表示借助類屬空間形成的間接映射關(guān)系。在理解該關(guān)系體隱喻時(shí),必須首先從源域(Input Space 1)的關(guān)系體(ZW)中提取出“One thing CREATES another thing”這一概念結(jié)構(gòu),然后再將這一概念結(jié)構(gòu)投射到目標(biāo)域(Input Space 2)的關(guān)系體(XY),來表示牛頓對(duì)于物理學(xué)就相當(dāng)于父親繁衍子女的關(guān)系,以此說明后來的物理學(xué)都是沿著牛頓的基礎(chǔ)逐步發(fā)展起來的。圖下方是合成空間(Blended Space),與語義體映射空間合成的結(jié)果不同,筆者認(rèn)為關(guān)系體映射的合成空間是一個(gè)高度概念化的邏輯關(guān)系比——“X∶Y=Z∶W”,反映出XYZ和XYZW這兩種結(jié)構(gòu)本質(zhì)上是關(guān)系性類比隱喻(詳見下文第四節(jié)對(duì)概念比的敘述)。一個(gè)人的出生必須有父親,一個(gè)學(xué)科的誕生也必須有創(chuàng)始人,整個(gè)隱喻就是在這樣一個(gè)“二比二”的框架下實(shí)現(xiàn)理解的。類屬空間中提取的概念結(jié)構(gòu)具有兩個(gè)輸入空間的結(jié)構(gòu)相似性,“不變?cè)瓌t”在合成過程中保證了原有的概念結(jié)構(gòu)不被拆散,維持了關(guān)系結(jié)構(gòu)的平衡,使源域的認(rèn)知圖式能以完整的結(jié)構(gòu)映射到目標(biāo)域上。
雖然XYZ和XYZW兩種隱喻都是借助一個(gè)關(guān)系結(jié)構(gòu)來理解另一個(gè)關(guān)系結(jié)構(gòu),但是XYZ結(jié)構(gòu)比XYZW結(jié)構(gòu)多進(jìn)行了一個(gè)對(duì)W項(xiàng)認(rèn)知側(cè)面化的縮減過程,以句法主項(xiàng)的形式突出了目標(biāo)域關(guān)系體中的語義體X。因此我們于合成空間的下方添加了兩個(gè)輸出空間(Output Space),用來表達(dá)兩種關(guān)系體隱喻從合成空間到具體語言的過程中產(chǎn)生的分化。右側(cè)輸出空間為XYZW結(jié)構(gòu)隱喻,在語言形式上保持延續(xù)了合成空間的邏輯結(jié)構(gòu),直接外化為“X to Y is Z to W”的表達(dá)式。左側(cè)輸出空間為XYZ結(jié)構(gòu),隱性認(rèn)知項(xiàng)W(child)參與提取概念結(jié)構(gòu)和形成類屬空間,但是在具體的言語過程中因遵循認(rèn)知經(jīng)濟(jì)性原則而被省略,外化為“X is Z of Y”的語言形式。這是因?yàn)椤癴ather”與“child”的關(guān)系圖式作為基體(base)已經(jīng)深入我們的認(rèn)知結(jié)構(gòu),只要提及源域關(guān)系圖式中作為側(cè)面(profile)的“father”,就可以很快地聯(lián)系到“child”,進(jìn)而激活整個(gè)關(guān)系體。源域中W成分(child)被較高的認(rèn)知突顯側(cè)面化,隱含入關(guān)系體的認(rèn)知圖式中,以語義信息背景化的方式被省略。當(dāng)源域中兩個(gè)語義體的關(guān)聯(lián)度足夠高時(shí),我們只需要提及其中一個(gè)語義體,就能激活和獲取整個(gè)源域的關(guān)系圖式。兩種結(jié)構(gòu)雖然在本質(zhì)上都是借助關(guān)系體映射實(shí)現(xiàn)對(duì)另一關(guān)系體的理解,但是XYZ結(jié)構(gòu)隱喻的句法主項(xiàng)仍是語義體,因而最終還要再返回到對(duì)關(guān)系體中語義體X的突出和理解。
XYZ結(jié)構(gòu)隱喻與XYZW隱喻共享同一映射模型,因此可以看作是XYZW結(jié)構(gòu)隱喻經(jīng)過認(rèn)知化簡的產(chǎn)物。言語配置的經(jīng)濟(jì)原則要求人類的言語生活受能量守恒規(guī)律、追求言語效用最大化規(guī)律以及言語邊際效用遞減規(guī)律支配(向明友,2002)。W的缺省恰恰是隱喻表達(dá)遵循言語配置新經(jīng)濟(jì)原則的體現(xiàn)。需要說明的是,雖然XYZ結(jié)構(gòu)可以還原為XYZW結(jié)構(gòu)隱喻,但是并非所有的XYZW隱喻都可以化簡為XYZ結(jié)構(gòu)隱喻,如下列XYZW隱喻:
(3)a.繪畫對(duì)于梵高來說如同音樂對(duì)于肖邦。
b. Absence is to love what wind is to fire.
若變?yōu)閄YZ三元結(jié)構(gòu)則為不合格隱喻:
a. 繪畫是梵高的音樂。
b. Absence is the wind of love.
縮減后的表達(dá)式在沒有特殊或追加語境的前提下是難以理解的。當(dāng)W缺省的認(rèn)知條件不足時(shí),即源域不能借助關(guān)系體中的一個(gè)語義體調(diào)動(dòng)和激活整個(gè)源域的關(guān)系體時(shí),這種反向化簡就不能成立。常規(guī)語境下,我們不能從“音樂”立刻聯(lián)系到“肖邦”,也無法直接從“wind”中推測(cè)和聯(lián)想到“fire”,更無法在認(rèn)知域中構(gòu)建“音樂”與“肖邦”、“wind”與“fire”間的概念關(guān)系,因而隱含項(xiàng)W(肖邦、fire)必須出現(xiàn)才能搭建意義完整的關(guān)系體映射。
同理,XYZ結(jié)構(gòu)隱喻也不能隨意簡化為XY結(jié)構(gòu),以“Newton is the father of physics”為例,如果將Y或Z成分省略,則會(huì)變?yōu)椤癗ewton is physics”或“Newton is a father”,兩種化簡結(jié)果要么語義不通,要么難以作為隱喻進(jìn)行識(shí)解。同樣我們?cè)谌粘UZ言中也不會(huì)說出“圍棋是體操”或“Troubles are success”之類有歧義的隱喻表達(dá)。XYZ結(jié)構(gòu)隱喻的謂語部分必須以完整的形式出現(xiàn),不能化簡為XY二元結(jié)構(gòu)隱喻。因此可以發(fā)現(xiàn),隱喻從XY到XYZ再到XYZW結(jié)構(gòu),只能正向推導(dǎo),卻不能夠逆向構(gòu)成,受到認(rèn)知語境和背景知識(shí)的制約,語義體只能正向增加而不能反向縮減。
隱喻從XY到XYZW結(jié)構(gòu),語義體的增加帶來了認(rèn)知方式和映射關(guān)系的改變,隱喻的類比性逐漸增強(qiáng)。XYZW隱喻的句法形式“X is to Y what Z is to W”本身就是一個(gè)類比的關(guān)系式。類比和隱喻歷來被看作是兩種相似的認(rèn)知機(jī)制,隱喻通常被作為一種構(gòu)建事物類比和概念關(guān)聯(lián)的重要思維方式(Cameron & Maslen,2010)。XYZW結(jié)構(gòu)隱喻將關(guān)系性的映射變?yōu)樾问缴系谋容^,并要求所有語義項(xiàng)以對(duì)稱的形式出場(chǎng),認(rèn)知屬性上更接近于類比,語義關(guān)聯(lián)性也更強(qiáng)。XY結(jié)構(gòu)在內(nèi)容和形式上都不具有XYZW隱喻的類比關(guān)系,XYZ隱喻雖在深層認(rèn)知結(jié)構(gòu)上反映出類比性,卻不具備類比的“形式因”。因此印度學(xué)者Indurkhya(1992)在區(qū)分隱喻和類比時(shí),將隱喻分為暗示性隱喻(suggestive metaphor)和句式性隱喻 (syntactic metaphor)。我們認(rèn)為XY和XYZ結(jié)構(gòu)應(yīng)屬于Indurkhya所指的暗示性隱喻,而XYZW結(jié)構(gòu)則更接近句式性隱喻的特征。
語義體映射與關(guān)系體映射的區(qū)分實(shí)質(zhì)上反映的是隱喻映射選取的認(rèn)知視點(diǎn)不同:語義體內(nèi)視點(diǎn)(intra-element)和語義體間視點(diǎn)(inter-element)。視點(diǎn)通常在心理中用以表達(dá)觀察某一事物采用的不同位置、距離和方式(Talmy,2000)。XYZW結(jié)構(gòu)隱喻是XY結(jié)構(gòu)隱喻從語義體映射向關(guān)系體映射延伸的結(jié)果,而XYZ結(jié)構(gòu)隱喻是這一延伸過程的中間形態(tài)。在XY二元結(jié)構(gòu)隱喻中,由于受到句法形式的局限,語義概念的外部結(jié)構(gòu)特征并不明顯,只能表現(xiàn)為語義體內(nèi)部元素之間的認(rèn)知關(guān)系結(jié)構(gòu),F(xiàn)auconnier(1999)的合成空間理論重點(diǎn)就是闡述了這種語義體內(nèi)部元素的關(guān)系結(jié)構(gòu)。語義體映射(XY結(jié)構(gòu))反映的是語義體內(nèi)部元素之間特征相似的對(duì)應(yīng)關(guān)系,而關(guān)系體映射(XYZ和XYZW結(jié)構(gòu))則是對(duì)語義體間關(guān)系結(jié)構(gòu)相似性的一種認(rèn)知表征。當(dāng)參與映射的語義體增多時(shí),隱喻映射的發(fā)生機(jī)制和認(rèn)知視點(diǎn)就會(huì)由語義體內(nèi)轉(zhuǎn)移到語義體間。
上述分析可見,XYZ和XYZW結(jié)構(gòu)隱喻是以語義體聯(lián)系為基礎(chǔ)的關(guān)系體映射,關(guān)系體映射在具體認(rèn)知過程中反映出諸多區(qū)別于傳統(tǒng)的XY結(jié)構(gòu)隱喻的認(rèn)知特點(diǎn),因此有必要對(duì)關(guān)系體映射的本質(zhì)作進(jìn)一步深入探討。
關(guān)系體隱喻合成的關(guān)鍵在于類屬空間中概念結(jié)構(gòu)的提取,根據(jù)第二節(jié)中對(duì)關(guān)系體空間合成的分析,隱喻“Newton is the father of physics”在進(jìn)入類屬空間的過程中提取了“One thing CREATES another thing”這一概念結(jié)構(gòu),其實(shí)際描述的是一個(gè)概念性的動(dòng)作過程。對(duì)于例句中其他關(guān)系體隱喻也同樣如此,如“圍棋乃智慧的體操”在類屬空間中提取的概念結(jié)構(gòu)是“One thing STRENGTHENS another thing”;“金錢是萬惡之源”提取的概念結(jié)構(gòu)為“One thing CAUSES another thing”;“Absence is to love what wind is to fire”的概念結(jié)構(gòu)則是“One thing ENDS another thing”。通過觀察可以發(fā)現(xiàn),這些關(guān)系體隱喻在類屬空間中提取的概念結(jié)構(gòu)無一例外地均為動(dòng)詞性事件結(jié)構(gòu)。
美國學(xué)者Langacker(1999)的認(rèn)知語法將世界結(jié)構(gòu)分為事物與關(guān)系兩大類,同時(shí)還指出語言中通常由名詞表達(dá)事物,動(dòng)詞表達(dá)關(guān)系。XYZ與XYZW結(jié)構(gòu)隱喻是對(duì)語義體間概念關(guān)系的描述,因此我們可以對(duì)Langacker的解釋進(jìn)行合理的逆推,將關(guān)系結(jié)構(gòu)還原為動(dòng)詞性映射。束定芳(2002)認(rèn)為幾乎所有謂詞性隱喻都隱含著一個(gè)更為基本的名詞性隱喻。當(dāng)隱喻由XY結(jié)構(gòu)的語義體映射上升為XYZ和XYZW結(jié)構(gòu)的關(guān)系體映射時(shí),這種推導(dǎo)是可以反向成立的,即關(guān)系體隱喻背后隱含著一個(gè)更為基本的動(dòng)詞性隱喻。如對(duì)于隱喻“圍棋乃智慧的體操”,目標(biāo)域中“圍棋”和“智慧”是一個(gè)“improving”的動(dòng)詞關(guān)系,而源域中“體操”和隱含項(xiàng)“身體”之間為“strengthening”的動(dòng)詞關(guān)系,關(guān)系體映射的實(shí)現(xiàn)反映了“improving” 和“strengthening”兩個(gè)動(dòng)詞在動(dòng)作特征和事件屬性上的相似性,即兩者都包含了“提高”與“增強(qiáng)”的原型范疇意義,表達(dá)了“IMPROVING IS STRENGTHENING”的動(dòng)詞性概念映射。XYZW結(jié)構(gòu)隱喻同樣如此,“Absence is to love what wind is to fire”目標(biāo)域中“absence”和“l(fā)ove” 可以視為“ending”的動(dòng)詞性關(guān)系,源域中“wind”和“fire”則構(gòu)成“extinguish”的動(dòng)詞關(guān)系,兩個(gè)動(dòng)詞在語義范疇核心上都表示一種“消失”、“完結(jié)”和“破滅”的動(dòng)作關(guān)系內(nèi)涵,因此可以看作“ENDING IS EXTINGUISHING”的動(dòng)詞性概念隱喻。
關(guān)系體隱喻的實(shí)質(zhì)為動(dòng)詞性映射,關(guān)系體映射能夠激活定格在大腦中的兩個(gè)不同的事件結(jié)構(gòu),并找到這兩種事件結(jié)構(gòu)的相似性。如我們?cè)谑褂谩帮w蛾撲火”這個(gè)成語時(shí),并不是將某個(gè)人比喻成飛蛾,也沒有把某個(gè)事物比作火焰,而是把某人做某事的行為比喻成飛蛾撲火的事件過程,用飛蛾與火的動(dòng)作關(guān)系說明某人與某物的動(dòng)作關(guān)系,以此說明自取滅亡的喻義。以往研究只認(rèn)為動(dòng)詞性隱喻可以轉(zhuǎn)化為名詞性的概念隱喻,卻沒有看到名詞性隱喻背后的動(dòng)詞屬性。我們習(xí)慣于把一個(gè)動(dòng)詞性隱喻概念化為一個(gè)“X is Y”的名詞性隱喻,事實(shí)上,XY結(jié)構(gòu)的名詞性隱喻背后也蘊(yùn)含著動(dòng)詞性的概念過程,即使是Lakoff最經(jīng)典的概念隱喻“LOVE IS A JOURNEY”,其完整表達(dá)也應(yīng)該是“FALLING IN LOVE IS TAKING A JOURNEY”。這是由于動(dòng)詞負(fù)載的事件結(jié)構(gòu)在進(jìn)入具體映射時(shí),動(dòng)詞性特征被主體、路徑等動(dòng)作過程中的部分元素(X和Y)代指,動(dòng)詞性映射外化為名詞性隱喻。
關(guān)系體映射需借助認(rèn)知域內(nèi)形成的關(guān)系結(jié)構(gòu)作為背景參考系,關(guān)系體在語用上起到認(rèn)知語境的作用。兩個(gè)語義體如果經(jīng)常在一起反復(fù)使用和理解,就會(huì)固化為一個(gè)穩(wěn)定的認(rèn)知關(guān)系框架。Coulson(2001)認(rèn)為人們通過特定的語境創(chuàng)建框架,并借助經(jīng)驗(yàn)將框架中的空檔部分連接起來。人們?cè)诶斫庠捳Z時(shí),一般會(huì)根據(jù)語詞字面提供的信息,利用已有的認(rèn)知圖式對(duì)言語內(nèi)容的語境進(jìn)行補(bǔ)充和構(gòu)建。語詞構(gòu)成關(guān)系,關(guān)系結(jié)成框架,框架形成語境,關(guān)系體本身就是一種高度結(jié)構(gòu)化的認(rèn)知語境。
上文第三節(jié)中提到像“Newton is a father”或“圍棋是體操”這樣的XY結(jié)構(gòu)隱喻難以識(shí)解,但其相應(yīng)的XYZ結(jié)構(gòu)“Newton is the father of physics”和“圍棋乃智慧的體操”卻能夠成立和被理解。這是因?yàn)樯鲜鯴Y結(jié)構(gòu)缺少必要的認(rèn)知語境,僅憑字面提供的語義內(nèi)容不足以構(gòu)建映射成立的相似性基礎(chǔ)。在“Newton”一例中,Z項(xiàng)(physics)的增加把語義體隱喻升格為關(guān)系體隱喻,在目標(biāo)域中形成一個(gè)“Newton”與“physics”的關(guān)系框架,通過“不變?cè)瓌t”引導(dǎo)出隱含語義項(xiàng)W(child),進(jìn)而激活源域中的整個(gè)關(guān)系框架。關(guān)系框架的形成豐富了語義內(nèi)容,將長時(shí)記憶中保存的百科知識(shí)轉(zhuǎn)化為背景語境,進(jìn)而幫助實(shí)現(xiàn)對(duì)隱喻的理解。當(dāng)單個(gè)Z的加入仍不足以激活源域中的關(guān)系框架時(shí),則要求W成分必須顯性地“在場(chǎng)”。如例(3)中“Absence is the wind of love”,該隱喻只有加入“fire”后才能與“wind”一起形成“The wind extinguishes the fire”的框架性認(rèn)知語境。從XY到XYZ再到XYZW結(jié)構(gòu)之所以只能正向增加而不能反向縮減,正是源于認(rèn)知語境對(duì)隱喻的影響。語義體的增加在認(rèn)知域內(nèi)形成關(guān)系體,對(duì)已有的百科知識(shí)進(jìn)行重構(gòu),補(bǔ)充了單個(gè)語義體不能提供的語境內(nèi)容和認(rèn)知框架,在語用上構(gòu)建了幫助聽話者理解的隱含認(rèn)知語境。
由第二節(jié)分析可知,XYZ和XYZW結(jié)構(gòu)隱喻在合成空間中同為“X∶Y=Z∶W”的類比性概念結(jié)構(gòu),關(guān)系體在目標(biāo)域和源域中表現(xiàn)為語義體的概念比,我們實(shí)際上是在用一個(gè)關(guān)系比值來映射另一個(gè)關(guān)系比值。概念比在邏輯比的基礎(chǔ)上增加了具體的語義內(nèi)容和認(rèn)知過程,認(rèn)知語言學(xué)中的圖形(figure)和背景(background)、射體(trajector)和界標(biāo)(landmark)、側(cè)面(profile)和基體(base)、運(yùn)動(dòng)(movement)和路徑(path)等認(rèn)知結(jié)構(gòu)都可以分別看作是“圖形∶背景”、“射體∶界標(biāo)”、“側(cè)面∶基體”和“運(yùn)動(dòng)∶路徑”的概念比模型。
概念比并不等同于純粹的邏輯比,數(shù)學(xué)運(yùn)算中比例的外項(xiàng)之積等于內(nèi)項(xiàng)之積,即“X∶Y=Z∶W”在邏輯上等價(jià)于“Y∶X=W∶Z”。然而關(guān)系體隱喻的類比結(jié)構(gòu)卻不能進(jìn)行同等的換算,如我們不能把“Courage is to life what gasoline is to cars”說成“Life is to courage what cars are to gasoline”。這是因?yàn)檫壿嫿Y(jié)構(gòu)在數(shù)學(xué)運(yùn)算中回避了經(jīng)驗(yàn)內(nèi)容,并不加載抽象符號(hào)背后的語義信息(Colburn & Shute,2008),目標(biāo)域和源域中的關(guān)系體“courage is to life”(X∶Y)和“gasoline is to cars”(Z∶W)實(shí)際上是一個(gè)“圖形∶背景”的概念比模型。即我們把“courage”當(dāng)作圖形1,“l(fā)ife”看作背景1,“gasoline”作為圖形2,“cars”作為背景2,整個(gè)隱喻可視為“圖形1∶背景1 = 圖形2∶背景2”的認(rèn)知圖式。“圖形∶背景”是認(rèn)知經(jīng)驗(yàn)組織語義概念的一個(gè)基本原則,德國學(xué)者Ungerer和Schmid(2001)認(rèn)為圖形和背景是一種概念間的位置關(guān)系,二者以概念比的形式反映了空間中的突顯關(guān)系,因此不能進(jìn)行顛倒和互換。同理,我們也不能把“Newton is the father of physics”說成“Physics is the child of Newton”。概念比描述了語義體在關(guān)系結(jié)構(gòu)中的屬性,也說明了關(guān)系體中的語義體并不處于同等的認(rèn)知地位。
概念比是一種基本的認(rèn)知工具和思維方式,關(guān)系體的實(shí)質(zhì)就是認(rèn)知域內(nèi)語義體間形成的概念比。關(guān)系體是人們認(rèn)識(shí)世界的基本方式,我們是在“X∶Y”的關(guān)系體中形成對(duì)語義體X和Y的認(rèn)識(shí),并借助一種關(guān)系來理解另一種關(guān)系(XYZW結(jié)構(gòu)隱喻),進(jìn)而認(rèn)識(shí)另一關(guān)系中的事物(XYZ結(jié)構(gòu)隱喻)。語言本身就是一個(gè)帶有概念比性質(zhì)的認(rèn)知過程,索緒爾認(rèn)為,我們能掌握某個(gè)概念,是因?yàn)槲覀兡懿煊X此概念與彼概念的不同,語詞的價(jià)值不是由其自身決定的,而是取決于其在語詞所處的符號(hào)系統(tǒng)中的相對(duì)位置。它表明語詞的價(jià)值來源于符號(hào)間的概念比,并且只有在符號(hào)系統(tǒng)中才能實(shí)現(xiàn)。這反映了認(rèn)知語言學(xué)中“現(xiàn)實(shí)——認(rèn)知——語言”的基本原理,也說明了隱喻認(rèn)知與語言符號(hào)的內(nèi)在本質(zhì)是同一的,兩者在形而上層面是同質(zhì)的。
文章通過對(duì)名詞性隱喻的多結(jié)構(gòu)分析,將XY結(jié)構(gòu)隱喻與XYZ、XYZW結(jié)構(gòu)隱喻放入同一比較平面,在名詞性隱喻三種結(jié)構(gòu)的基礎(chǔ)上探討了關(guān)系體映射與語義體映射的不同。以往隱喻理論主要關(guān)注從語義體X到語義體Y的單體投射,忽視了復(fù)雜結(jié)構(gòu)隱喻中的關(guān)系映射。XYZ和XYZW結(jié)構(gòu)隱喻的核心是關(guān)系體映射,本質(zhì)是將一個(gè)關(guān)系結(jié)構(gòu)映射到另一個(gè)關(guān)系結(jié)構(gòu)上,具體采用三種結(jié)構(gòu)中的何種映射方式取決于話語雙方的背景知識(shí)和認(rèn)知語境。關(guān)系體隱喻涉及不同語義體之間的聯(lián)系,必然構(gòu)成一種反映世界“關(guān)系”的映射。雖然隱喻在Lakoff看來是概念性的,但所有印證概念隱喻的素材都是語言性的(Casasanto,2009)。傳統(tǒng)的XY結(jié)構(gòu)無法替代隱喻結(jié)構(gòu)中的多樣形式,也不能表征隱喻內(nèi)在的多重認(rèn)知過程,不同結(jié)構(gòu)形式的隱喻需做出不同的理論解釋。因此隱喻研究要跳出單一結(jié)構(gòu)的思維定式,投向多元化的語言形態(tài)。對(duì)隱喻內(nèi)容的深度解釋離不開對(duì)結(jié)構(gòu)形式的探討,沒有無形式的內(nèi)容,也沒有無內(nèi)容的形式,語言結(jié)構(gòu)本身往往就具備特定的認(rèn)知意義。