保羅·理查森教授 楊貴山
經(jīng)濟不景氣,老百姓口袋捂得更緊,圖書的銷售也一直疲軟。與英美相比,法國讀者對電子書的態(tài)度比較保守,導(dǎo)致大眾圖書市場的增長空間非常有限。
法國是世界第五大圖書市場,市場容量約為40億歐元(約合309億人民幣),約占全球市場總值的4%,排在美國(26%)、中國(12%)、德國(8%)和日本(7%)之后,稍稍領(lǐng)先英國(3.5%)。
1470年,第一家活字印刷廠在巴黎出現(xiàn),時間遠遠早于倫敦。從17世紀到19世紀,法國文化在歐洲長期居主導(dǎo)地位,時至今日,在比利時、瑞士以及加拿大的魁北克都存在著大量的講法語的人群。法國的殖民史,也使法語在非洲多地、加勒比地區(qū)以及部分東南亞地區(qū)被廣泛使用。今天,全球至少有1億人在學(xué)習(xí)法語,而法國也制定了積極的全球文化推廣政策,資助法語作品的多語種翻譯工作。不過,這一切并沒有改變法國出版業(yè)持續(xù)下滑的頹勢,法國出版業(yè)的總收入在2011年和2012年分別下降了1.4%和1.7%,在2013年,這一數(shù)字達到3%,出版社年收入由2012年的277萬歐元(約合2.1千萬人民幣)降至269萬歐元(約合2千萬人民幣),這是自2008年一來的最大降幅。圖書銷售量也減少了3.2%,為4.27億冊。是哪些因素導(dǎo)致法國出版業(yè)收入下滑的呢?
圖書市場整體萎縮
從宏觀層面來看,法國經(jīng)濟在2008年金融危機之后一直恢復(fù)緩慢。2012年,法國的GDP沒有任何增長,2013和2014年的GDP增幅也不足1%,而失業(yè)率竟然超過11%。法國政府一直在試圖采取各項措施解決財政赤字并增加就業(yè),但眾多措施并沒有得到民眾的歡迎。經(jīng)濟不景氣,老百姓口袋捂得更緊,圖書的銷售也一直疲軟。
從微觀層面看,法國出版業(yè)內(nèi)部也存在著結(jié)構(gòu)性問題。在法國,暢銷書占據(jù)了越來越大的市場份額,圖書的網(wǎng)絡(luò)銷量和電子書銷量均出現(xiàn)增長,新書品種增長了4.3%,重版書品種增長了17.5%,這些都是積極的方面。不過,所有的一切,都不足以抵消紙質(zhì)書銷量的下降。在法國,每種圖書的平均印數(shù)還不到6000冊,創(chuàng)下了歷史最低紀錄。圖書版權(quán)銷售也在經(jīng)歷數(shù)年的增長之后出現(xiàn)了下降。
從大眾平裝書市場來看,有跡象顯示,圖書消費者正轉(zhuǎn)向其他娛樂消費方式,而出版業(yè)賴以生存的教育出版,也因為政府遲遲沒能推進課程改革而受到嚴重影響。說實話,這次的課程改革本該成為教育出版發(fā)展的重要推手,被人們給予厚望,但結(jié)果卻事與愿違。此外, 法國圖書發(fā)行也遇到了深層困難。頭號連鎖書店福耐克(Fnac)遭遇嚴重萎縮,陸續(xù)關(guān)閉了在歐洲的500多家分店;2013年1月,另一家大型連鎖企業(yè)維京圖書銷售集團亦有20家分店倒閉;去年12月,法國第二大連鎖書店查比特爾(Chapitre)也關(guān)門停業(yè)。
從細分市場來看,法國不同門類的圖書銷售有增有降,但增少降多是趨勢。文學(xué)、宗教、勵志以及藝術(shù)類圖書出現(xiàn)了增長,占市場份額26%的文學(xué)類圖書也表現(xiàn)出了良好的增長勢頭,銷售額和銷售冊數(shù)分別增長5.7%和0.7%。其中,當代小說、驚險小說和間諜故事類表現(xiàn)突出;經(jīng)典作品以及歷史作品則出現(xiàn)了下降,占市場份額約10%的人文與社科類圖書也出現(xiàn)小幅下降。此外,地圖、繪本、教育、童書以及科技類圖書均呈下降之勢,詞典、百科以及政論書籍更是成為重災(zāi)區(qū),銷量下滑嚴重。繪本小說和漫畫倒是在過去很多年間一直保持了良好的增長,目前二者總的市場份額約占到10%,但在2013年,這一市場也出現(xiàn)了小幅萎縮。
奇怪的是,在西歐市場,童書普遍保持增長勢頭,但在法國,占市場12.5%的童書出版卻出現(xiàn)萎縮。具體來說,2012年幼兒畫冊保持了7.5%的增長,而青少年小說市場卻急劇萎縮。甚至美食圖書市場也在經(jīng)歷多年的增長之后,于去年首次出現(xiàn)萎縮。與歐洲其他市場一樣,法國的地圖、科技與醫(yī)學(xué)類圖書繼續(xù)呈下降趨勢,下降幅度最大的當屬詞典與百科類圖書。2008年,詞典與百科類圖書所占的市場份額為8%,到了2013年,這一份額僅為2.6%,其原因依然是消費者轉(zhuǎn)向其他在線資源。
電子書貴過英美
在美國和英國,紙質(zhì)圖書銷量的下降和數(shù)字產(chǎn)品銷量的增長大致相抵,但在法國,這種情況并沒有出現(xiàn)。由于種種原因,法國市場對電子書的接納非常緩慢,讀者群的特性可能是原因之一。與美國和英國市場相比,法國讀者中精英和知識分子是消費主力,他們對電子書的態(tài)度相對比較保守,在多數(shù)情況下更喜歡購買精裝書,這導(dǎo)致大眾圖書市場增長空間非常有限。此外,法國的出版商也沒有做好迎接電子革命的準備。
在法國,近一半出版業(yè)控制在阿歇特出版集團(Le Groupe Hachette Livre)手中,該集團隸屬于媒介巨頭拉加德(Le Groupe Lagardère)。阿歇特2013年在全球收入為12億歐元(約合93億人民幣),其中的35%是在法國國內(nèi)實現(xiàn)的。另外美國和加拿大,英國和澳大利亞各占20%,西班牙約占10%。
就法國出版商在全球的表現(xiàn)而言,阿歇特是一個極不尋常的案例。因為在法國,除了為數(shù)不多的大型出版集團外,其他出版社幾乎不參與全球化運作,它們的利潤率很低,對進入數(shù)字世界持謹慎態(tài)度。阿歇特的利潤率在10%以上,主要歸功于其在英語市場的成功。目前,愛迪特斯集團(Editis)在法國出版界排行第二,擁有約15%的市場份額。該集團是西班牙傳媒巨頭——行星出版集團(Grupo Planeta)的子公司,而行星集團是當前世界第七大出版集團。加里瑪出版集團(Garima Publishing Group)在法國排名第三。
生性浪漫的法國人對于數(shù)碼產(chǎn)品向來不太感冒。到目前為止,法國使用智能手機的人口只占到25%,電子書閱讀器的銷量更是相當可憐。2013年,法國網(wǎng)絡(luò)圖書銷售增長了28%,達到1.05億歐元(約合8.12億人民幣)。去年,法國的出版商賣出了約27萬種的電子書,但這一銷量僅占圖書總體市場的2.3%。而在英國和美國,有超過一半的成人小說是通過電子書的形式賣出去的。
法國的精英們一向看重法語圖書的價值,并致力于保護圖書貿(mào)易的傳統(tǒng)流程。1981年法國文化部長雅克·朗(Jack Lang)通過法律進一步強化了圖書定價制度概念,適用對象也包括電子書,這意味著大規(guī)模的打折促銷在法國幾乎行不通。亞馬遜及其他網(wǎng)絡(luò)零售商都被禁止提供賣書包郵的服務(wù),同時,政府還向獨立書店提供稅收優(yōu)惠和資助,難怪法國的獨立書店日子過得有滋有味。2013年,獨立書店所占市場份額接近15%,另有連鎖書店22%、超市19%,圖書俱樂部和直銷店占13%,而網(wǎng)絡(luò)零售商也僅占13%,對比英國的44%,足以看出法國的圖書零售市場競爭并不激烈。在法國,電子書的價格要比美國或英國貴很多。
與中國政府一樣,法國政府高度重視本國文化的出口,并將其視為國家軟實力的體現(xiàn)。因此,政府資助法語作品對外翻譯的項目有很多,法國文學(xué)以及語言每年通過法語聯(lián)盟在全球推廣。即使如此,法國政府和出版商也都明白,自己在文化出口方面落后英國和美國很多。2012年,法國版權(quán)輸出10798項,比2009年的8607項有所增長。法國最大的版權(quán)輸出市場是中國,2012年共達成版權(quán)交易1238項(11.5%)、其他語種市場的輸出份額分別為:西班牙語市場10.5%、德語市場9.8%、意大利語市場9.8%、英語市場7.4%。另一方面,版權(quán)引進一直保持快速增長態(tài)勢。2009年,法國出版的新書中,有14.3%是引進的,到2012年,這一比例增至17.3%。在引進的圖書的中,62%為英語、14%為日語、5%為意大利語、4.4%為德語、3.3%為西班牙語?!?