崔美花
【摘要】隨著中外文化的交流,語言教學(xué)成為當(dāng)前教學(xué)中的一門重要學(xué)科,為不同國家之間的溝通和合作搭建了一座橋梁。韓國作為我國的鄰國,學(xué)習(xí)韓語成為當(dāng)今的一股熱潮,然而,由于文化的差異性,韓語在發(fā)音教學(xué)方面存在一定的難度。在本文中,筆者結(jié)合自身經(jīng)驗,對韓語以及中文發(fā)音進行了研究,與同行共勉。
【關(guān)鍵詞】韓語 ?中文 ?發(fā)音 ?教學(xué)
【中圖分類號】G64 【文獻標識碼】A 【文章編號】2095-3089(2014)10-0054-01
一、韓國語與中文的差異
1.中文發(fā)音
在中文中,影響發(fā)音的主要有三個方面,分別是聲母、韻母以及聲調(diào)。普通話共分為22個聲母,其中三個為雙唇音,三個舌尖前音,四個舌尖后音,一個唇齒音,三個舌面音以及三個舌根音。韻母共有39個,主要類別有單元音韻母、復(fù)元音韻母、前鼻韻母以及后鼻韻母。中文的聲調(diào)有四聲,即陰平、陽平、上聲以及去聲。
2.韓國語發(fā)音
和中文不同的是,韓國的語言沒有聲調(diào),輔音和元音是韓文兩大組成部分,此外“輔音+元音+收音”的形式也是韓文的常見形式。在韓國語言文化中,當(dāng)沒有收音節(jié)時,我們稱之為開音節(jié);當(dāng)有收音節(jié)時,我們稱之為閉音節(jié)。處于禮儀的需要,韓國語言中有很多對人的敬稱呼,成為敬語。針對不同的對象,所采用的敬語也各有差異,通常在謂語中體現(xiàn)。此外,韓語中采用的是拼音音節(jié)文字,只要能說出來就能把文字寫下來,韓國人書寫文書時都要留一個空格,這和英語的表達方式類似。
二、韓國語言發(fā)音糾偏
在韓國語中,輕唇音f[f]是不存在的。對于韓語的初學(xué)者,往往會感到發(fā)f[f]很別扭,這也是由長期以來的文化積淀所導(dǎo)致的。很多人會將f發(fā)音成為雙唇音送氣清塞擦音p[p],主要原因在于韓語中也有一個音類似的音色。部分韓語的發(fā)音部位和發(fā)音方法和中文相同。但是,我們需要清楚的是,韓國語言中不存在所謂的雙唇和齒唇等兩套聲母,此時,很容易將p和f混淆。從以往的教學(xué)經(jīng)驗來看,f和p是韓語學(xué)習(xí)中遇到的常見問題之一,曾經(jīng)困擾到許多學(xué)生,對此,也成為韓語教學(xué)教師面臨的教學(xué)問題。
從教學(xué)經(jīng)驗來看,發(fā)音誤差主要分為兩種形式其一是知道發(fā)音位置,沒有掌握正確的發(fā)音方法;其二是知道發(fā)音方法,但是沒有找到正確的發(fā)音位置。無論是哪一種誤差,都會導(dǎo)致韓語發(fā)音不準。
三、韓國語發(fā)音教學(xué)方法及其措施
從上文中我們不難看出,韓語和中文還是存在著本質(zhì)的區(qū)別,其因素來源于幾千年的文化積淀,也來源于日常習(xí)慣中的潛移默化。然而,無論怎么演變,想要學(xué)習(xí)韓國語的第一步便是學(xué)會正確的發(fā)音方法,先讀準字音,再在交流和溝通中體會韓國的語言文化。為此,不妨從以下幾個方面來考慮:
1.由于韓國語是母語之外的第二門語言,受到母語的影響,學(xué)習(xí)韓語時難免出現(xiàn)混淆的現(xiàn)象,形成“不土不洋”的尷尬局面,母語和第二語言的混亂狀態(tài)是制約學(xué)生學(xué)習(xí)外語的主要瓶頸,不僅僅是在韓國語言中表現(xiàn),在其他外語的學(xué)習(xí)中也有體現(xiàn)。在此過程中,教師的角色至關(guān)重要。尤其是對于初學(xué)者而言,學(xué)生離不開對教師發(fā)音的模仿,一般采取教師領(lǐng)讀,學(xué)生跟讀的形式,這就要求教師能夠正確地發(fā)音,糾正學(xué)生在模仿發(fā)音中的位置誤差和發(fā)音誤差,教會學(xué)生正確的發(fā)音。建議教師借助于多媒體以及相應(yīng)的圖片來向?qū)W生傳達正確的舌位以及唇形。
2.教師在授課過程中,不僅僅是簡單的進行韓語發(fā)音,還應(yīng)該注意母語的遷移。將韓國語和中文相互對比,解析兩者的異同點。在學(xué)習(xí)的順序方面,建議從與韓語發(fā)音相似的韓國語發(fā)音學(xué)起,主要目的是為了讓學(xué)生能夠在開始較快的接受新知識,在和漢語的聯(lián)系中找到學(xué)習(xí)韓語的樂趣。然后,再教導(dǎo)學(xué)生發(fā)較難的音。在此過程中,需要特別注意部分學(xué)生受漢語影響不能準確發(fā)音。這就要求教師在教學(xué)過程中不斷總結(jié)經(jīng)驗,從而掌握正確的教學(xué)方法。
3.和一般的教學(xué)不同,韓語的發(fā)音教學(xué)更多的注重記憶,因此,教師在教學(xué)過程中應(yīng)該注意有主有次,把握有度??梢栽谳^快的時間內(nèi)將所有的語音都講述一遍,學(xué)生則采取跟讀的形式。對于學(xué)生發(fā)音不準的詞語,教師可以重讀,通過反復(fù)糾正,不斷練習(xí)的方式,對韓國語發(fā)音逐一突破。當(dāng)然,需要指出的是,僅僅短暫性的記憶是遠遠不夠的,教師還應(yīng)該注重溫故而知新的方法,在每一次教授新單詞之前,鞏固以往的學(xué)習(xí)內(nèi)容,查漏補缺。
4.語言的學(xué)習(xí)不僅僅是學(xué)會發(fā)音,我們學(xué)習(xí)的最終目的是為了更好地交流,學(xué)習(xí)語言是為運用語言而服務(wù)的。因此,學(xué)生在學(xué)習(xí)發(fā)音的過程中,還應(yīng)該練習(xí)聽音和辨音,將語言的用處以及用法融入到教學(xué)過程中。簡答的說,即聽、說、讀、寫等步驟要同步進行,聽是為了聽懂對方的意思,說是為了將自己的想法和思維傳達給對方,讀是為了了解對方更深層次的文化,寫則是為了實現(xiàn)更高層次的交流,從而在反復(fù)練習(xí)中不斷加強自身的韓國語言水平,真正達到學(xué)習(xí)韓國語言的目的。
小結(jié):在語言學(xué)的大力發(fā)展下,韓語教學(xué)蓬勃發(fā)展。隨著對外語教學(xué)的深入研究,我們找到了韓語和中文之間的異同點。漢語的學(xué)習(xí)可以對韓語發(fā)音起到促進作用,同時,也能夠起到干擾作用,關(guān)鍵是尋找一個平衡點。對此,除了掌握必要的理論知識之外,還需要了解中韓文化的異同點,并在實踐中不斷加強練習(xí),真正將所學(xué)知識應(yīng)用于實際交流和溝通中,從而在實踐中補充理論的不足,在理論中為實踐打下良好的基礎(chǔ),從而使自身的韓語水平更上一層樓,而這也是廣大學(xué)生學(xué)習(xí)韓國語言的真正目的。
參考文獻:
[1]陳艷敏;漢韓輔音系統(tǒng)對比及韓語語音教學(xué)[J];牡丹江教育學(xué)院學(xué)報;2013年02期
[2]李得春;韓國漢字音韻母系統(tǒng)的幾個特征[J];東疆學(xué)刊;2011年01期
[3]宋春陽;談對韓國學(xué)生的語音教學(xué)──難音及對策[J];南開學(xué)報;2012年03期
[4]徐勝亞;針對中國學(xué)習(xí)者的韓國語發(fā)音教學(xué)研究[J];友石大學(xué);2010年02月