王娟
(太原師范學(xué)院文學(xué)院,山西太原,030012)
“見V之”被動(dòng)式“之”的語用功能和構(gòu)式來源
王娟
(太原師范學(xué)院文學(xué)院,山西太原,030012)
“見”字被動(dòng)式中代詞賓語“之”雖然在句法結(jié)構(gòu)和語義關(guān)系上均表現(xiàn)為羨余成分,但在語用方面卻具有復(fù)指強(qiáng)調(diào)受事主語的作用。這一用法不僅彌補(bǔ)了“見”字被動(dòng)式施受關(guān)系不易確定的缺陷,而且滿足了規(guī)整句式和平衡句法結(jié)構(gòu)的需要。在上古漢語無標(biāo)記被動(dòng)式的受事主語句中,動(dòng)詞之后的代詞“之”同樣具有羨余成分的特點(diǎn)和復(fù)指強(qiáng)調(diào)受事者的語用功能,且用例早于“見”字被動(dòng)式,由此可以窺見“見V之”被動(dòng)式的源頭。
“見V之”被動(dòng)式;受事主語;代詞賓語;復(fù)指
王力最早涉及到被動(dòng)動(dòng)詞后代詞賓語復(fù)指受事主語的現(xiàn)象。他說:“另有一些類似的情況,例如主語雖然代表受事者,但是后面又用代詞復(fù)指?!盵1]舉《大唐三藏取經(jīng)詩話》第八“項(xiàng)下是和尚兩度被我吃你,袋得枯骨在此”為例。董志翹繼而指出:“這種句式的出現(xiàn),最早當(dāng)推晉代王延秀的《感應(yīng)經(jīng)》,①到隋唐就到處可見了。②《史稿》引例太晚。”[2]并將這一現(xiàn)象歸入“特殊被動(dòng)句”。唐鈺明將被動(dòng)句的這一現(xiàn)象稱之為“代詞性復(fù)指賓語”。[3]不過,上述各家論及的代詞性復(fù)指賓語僅限于“為”字句和“被”字句。直至何亞南舉出《三國志》裴注中“見VO”式用例,才真正涉及到“見”字式被動(dòng)句中動(dòng)詞后出現(xiàn)代詞性復(fù)指賓語的事實(shí),茲引如下:
(1) 斐性好貨,數(shù)請(qǐng)求,犯法輒得原宥。為典軍校尉,總攝內(nèi)外,每所陳說,多見從之。(《三國志·魏書·曹爽傳》裴注引魚豢《魏略》)③
(2) 攸自恃勛勞,時(shí)與太祖相戲,每在席不自限齊,至呼太祖小字,曰:‘某甲,卿不得我,不得冀州也。’太祖笑曰:‘汝言是也。’然內(nèi)嫌之。其后從行,出鄴東門,顧謂左右曰:“此家非得我,則不得出入此門也?!比擞邪渍?,〔 〕遂見收之。(《三國志·魏書·崔琰傳》裴注引魚豢《魏略》)
何著雖然只是描述了“這類句式在動(dòng)詞(V)的后面還出現(xiàn)賓語(O)”的現(xiàn)象[4],并未論及代詞性復(fù)指賓語的具體作用和特點(diǎn),但在客觀上揭示了“見”字被動(dòng)式固有的一種類型。例(1)中,代詞“之”充當(dāng)被動(dòng)句的賓語,復(fù)指受事主語“每所陳說”(屢次所陳說的事情)。例(2)中,代詞“之”同樣處于賓語位置,而它所復(fù)指的受事主語(許攸)承前省略。何著又說:“這種用例很少見,僅見上舉兩例,而且都出現(xiàn)在《注》所引的《魏略》中,《三》中則未見。”其實(shí),同類的用例在《三國志》裴注中還有一處。如解植崗(2004:18-19)“見+V+N(賓語)”式下所舉:
(3) 軌輒出軍擊鮮卑軻比能,失利……至正始中入為中護(hù)軍,轉(zhuǎn)侍中尚書,遷司隸校尉。素與曹爽善,每言于爽,多見從之。(《三國志·魏書·曹爽傳》裴注引魚豢《魏略》)④
解文明確指出:“被動(dòng)句的主語是受事者,而動(dòng)詞后面又出現(xiàn)代詞賓語,這個(gè)賓語起了復(fù)指主語的作用?!盵5]此例被動(dòng)句中的受事主語“每言于爽”,相當(dāng)于一個(gè)名詞性的偏正結(jié)構(gòu),意謂“屢次向曹爽所進(jìn)的言論”。
邱峰“見V”帶賓語式下又舉出南朝梁釋慧皎《高僧傳》中的一個(gè)用例[6]:
(4) 康法識(shí)亦有義學(xué)之功,而以草隸知名。嘗遇康昕,昕自謂筆道過識(shí),識(shí)共昕各作右軍草,傍人竊以為貨,莫之能別。又寫眾經(jīng),甚見重之。(《高僧傳·義解·晉剡東仰山竺法潛傳》)
不過,邱文并未說明“見”字被動(dòng)式動(dòng)詞后賓語的代詞性質(zhì)及其復(fù)指受事主語的特點(diǎn)。⑤此例“見”字式被動(dòng)句中,代詞賓語復(fù)指受事主語“寫眾經(jīng)”(相當(dāng)于“所寫眾經(jīng)”)。
綜上,這一特殊被動(dòng)句格式應(yīng)屬于“見VO”式的一個(gè)小類。為與同一層次的另一小類“見V+名詞性復(fù)指賓語”式相區(qū)別,本文稱之為“見V之”式。其中,“見”是標(biāo)志被動(dòng)句形式的助動(dòng)詞,“V”代表被動(dòng)動(dòng)詞,“之”為代詞性復(fù)指賓語。
誠如何亞南所言,“這種用例很少見”,但這一現(xiàn)象畢竟是語法史上客觀存在的事實(shí)⑥,體現(xiàn)出被動(dòng)句句法形式的多樣性,是“見”字被動(dòng)式發(fā)展過程中不可或缺的環(huán)節(jié),而且關(guān)系到此類句式如何解讀,所以仍有考鏡源流之必要。
顯而易見,“見V之”式中代詞賓語“之”雖然具有復(fù)指主語的作用,但在句法結(jié)構(gòu)和語義關(guān)系上卻都是羨余成分。句法方面,由于受事者已經(jīng)轉(zhuǎn)為主語,自然在動(dòng)詞后不需要出現(xiàn)賓語。語義方面,形同虛設(shè),所以解讀時(shí)可以忽略,語譯時(shí)不必譯出。如例(2),鄭樵《通志·崔琰傳》改作:“人有白者,遂見收?!眲h去代詞賓語“之”。王欽若《冊(cè)府元龜·總錄部·矜衒》則干脆改為主動(dòng)式:“人有白之者,遂收而殺之?!痹牡拇~賓語“之”雖然保留,但由于主語變?yōu)椤疤妗?,它便轉(zhuǎn)而充當(dāng)“收而殺”的賓語,不再具有復(fù)指受事主語“(許)攸”的功能。再如例(4),趙益譯作:“康法識(shí)又書寫了很多經(jīng)典,甚為人所推重?!雹咴牡拇~“之”所指代的對(duì)象在譯文中無法顯現(xiàn),⑧若譯出反成贅語。既然這個(gè)代詞賓語在句法和語義方面都顯得毫無必要,而這一現(xiàn)象又是“見”字被動(dòng)式發(fā)展過程中客觀存在的語言事實(shí),且在“為”字式和“被”字式中屢見不鮮,那么它的出現(xiàn)必然出于語用方面的原因。
(一)“之”對(duì)于表達(dá)施受關(guān)系的彌補(bǔ)作用
與一般的“見V”式被動(dòng)句相比,“見V之”式中的主語或構(gòu)成較為復(fù)雜,或承前省略,或句法形式不夠直觀,因而施受關(guān)系不易確定,這從下面與“見V”式的比較中可以看出。以下列出的四個(gè)“見V”式,在文獻(xiàn)來源及內(nèi)容上分別和上述四例“見V之”式相對(duì)應(yīng)。
(5) 桂性便辟,曉博奕、蹹鞠,故太祖愛之,每在左右,出入隨從。桂察太祖意,喜樂之時(shí),因言次曲有所陳,事多見.從.,數(shù)得賞賜,人多饋遺,桂由此侯服玉食。(《三國志·魏書·明帝紀(jì)》裴注引魚豢《魏畧》)
(6)〔孔〕融二子,皆齠齓。融見.收.,顧謂二子曰:“何以不辭?”二子俱曰:“父尚如此,復(fù)何所辭!”以為必俱死也。(《三國志·魏書·崔琰傳》裴注引郭頒《魏晉世語》)
(7) 惠字稚權(quán),幼以才學(xué)見稱,善屬奏議。歷散騎黃門侍郎,與鍾毓數(shù)有辨駁,事多見.從.。(《三國志· 魏書·夏侯淵傳》裴注引荀勖《文章敘錄》)
(8) 深與同學(xué)法洪,并以戒潔見.重.。(《高僧傳·齊山陰法華山釋慧基傳》)
例(5)主語“事”為普通名詞;例(1)主語“每所陳說”則為“副詞+所字結(jié)構(gòu)”。
例(6)主語“融”為人名;例(2)的主語雖然也是人名,即許攸,但承前省略,且相隔甚遠(yuǎn),位于上一句群之首。
例(7)主語“事”為普通名詞;例(3)主語“每言于爽”則為“副詞+述補(bǔ)結(jié)構(gòu)”。
例(8)主語“深與同學(xué)法洪”為聯(lián)合詞組;例(4)則受駢儷風(fēng)格影響,主語所表達(dá)的信息隱含在“又寫眾經(jīng)”當(dāng)中,在形式上沒有構(gòu)成一個(gè)直觀的受事單位以體現(xiàn)與被動(dòng)句謂語相對(duì)應(yīng)的邏輯關(guān)系,而需要信息重組,可以理解為“所寫眾經(jīng)”。也就是說,在謂語部分“甚見重之”的規(guī)約之下,形式上動(dòng)詞性的“寫眾經(jīng)”已經(jīng)被名詞化了。
比較顯示,“見V之”式中受事主語的復(fù)雜程度和模糊程度遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于“見V”式?!耙奦”式原本帶有先天的缺陷,動(dòng)作行為的施事者無法顯現(xiàn),在語義關(guān)系上不能形成受事者跟施事者的對(duì)立,而“見V之”式中受事主語的復(fù)雜程度和模糊程度更加劇了施受關(guān)系的不易確定性。語言的補(bǔ)償機(jī)制和多余機(jī)制恰恰可以彌補(bǔ)這一缺陷。補(bǔ)償機(jī)制使得語言可以根據(jù)表達(dá)的需要,用某種手段補(bǔ)償自然語言的不足,而多余機(jī)制則允許語言出現(xiàn)羨余信息而提供補(bǔ)償?shù)氖侄巍4~賓語置于被動(dòng)動(dòng)詞之后,在句法結(jié)構(gòu)和語義關(guān)系上無疑是一個(gè)多余的角色,然而它具有語用價(jià)值,通過語法手段(動(dòng)詞后可帶賓語)彌補(bǔ)了“見V”被動(dòng)式在主語復(fù)雜化和省略、隱含條件下施受關(guān)系不明確的缺陷。
“見V之”式中的“之”附在動(dòng)詞之后,用作代詞,要想準(zhǔn)確理解它在句中所指代的具體內(nèi)容,就必須找到與之相對(duì)應(yīng)的先行詞。只有找到代詞“之”的先行詞,才能準(zhǔn)確理解句子的含意?!耙奦之”式中的“之”正是通過這種復(fù)指功能,在語用上起到了強(qiáng)調(diào)受事主語的作用。[7]被動(dòng)句系統(tǒng)的語義構(gòu)成要素鏈條是:受事者—?jiǎng)釉~—施事者。盡管“見V之”式中的施事者環(huán)節(jié)仍然缺位,但由于代詞賓語的加入,使主語所代表的受事者得以強(qiáng)調(diào),與之相對(duì)立的施事者隨之凸顯出來,施受關(guān)系的界限便涇渭分明。
(二)“之”對(duì)于上下文句式的規(guī)整平衡作用
語言具有對(duì)稱機(jī)制,表現(xiàn)為相鄰句子之間音節(jié)字?jǐn)?shù)的整齊諧調(diào)和句子內(nèi)部句法結(jié)構(gòu)的平衡,魏晉以來的文言文受到駢體文影響,對(duì)稱的特點(diǎn)尤為顯著。音節(jié)字?jǐn)?shù)的對(duì)稱和句法結(jié)構(gòu)的平衡是相互制約的。以上舉“又寫眾經(jīng),甚見重之”為例,若將“見V之”式改為“見……于……”式,用介詞“于”引進(jìn)施事者,未嘗不可彌補(bǔ)單純使用“見”字式導(dǎo)致的施受關(guān)系不明的缺陷,同時(shí)也形成了謂語動(dòng)詞左右兩邊修飾語和補(bǔ)語之間的平衡格局,然而這樣一來,就跟上文“又寫眾經(jīng)”的四字格形式極不和諧。觀察上舉“見VP”式以及相對(duì)應(yīng)的“見V”式文例,或上下文句式整齊,且大多為四字格;或句子成分左右對(duì)稱,且大多有修飾成分;或兩者兼而有之:無不體現(xiàn)出語言對(duì)稱機(jī)制的調(diào)節(jié)作用。
觀察例(1)至(4),無一例外地在音節(jié)上表現(xiàn)為整齊劃一的四字格,在句法結(jié)構(gòu)上形成“副詞+見+動(dòng)詞+之”格局,這是語言的多余機(jī)制同對(duì)稱機(jī)制綜合作用的結(jié)果。在句法和語義方面,代詞賓語“之”固然顯得多余,但它的出現(xiàn)顯示了協(xié)調(diào)音節(jié)、規(guī)整句式和平衡句法結(jié)構(gòu)的語用價(jià)值。
可見,正是由于代詞賓語“之”這一羨余成分的加入,“見V之”式一方面彌補(bǔ)了單純使用“見”字式的內(nèi)容缺陷,另一方面也適應(yīng)了語言對(duì)稱的形式需要。
就目前已經(jīng)發(fā)現(xiàn)的為數(shù)不多的“見V之”式用例而言,它們出現(xiàn)在漢語史的中古時(shí)期,貫穿曹魏至南梁三百年歷史⑨,其句法淵源可以追溯到上古漢語無形式標(biāo)記的被動(dòng)句。
(一) 來源之一:“受事主語+被動(dòng)動(dòng)詞+之”格式
楊伯峻、何樂士“受事主語”部分舉出下面兩個(gè)例子:
(9) 險(xiǎn)阻艱難,備嘗之矣;民之情偽,盡知.之矣。(《左傳·僖公二十八年》)
(10) 長幼之節(jié),不可廢也;君臣之義,如之何其廢之。(《論語·微子》)
以上兩例的主語(標(biāo)雙線)均承擔(dān)受事角色,這決定著謂語動(dòng)詞(標(biāo)著重號(hào))含有被動(dòng)意味,句子可按照無形式標(biāo)記的被動(dòng)句式來分析。例(9)意謂:險(xiǎn)阻艱難,全被他嘗試過了;人間真?zhèn)味急凰w察到了。例(10)意謂:既然長幼間的關(guān)系不可能被廢棄,那么君臣間的關(guān)系怎么能被廢棄呢?句中動(dòng)詞后面的代詞賓語“之”(標(biāo)浪線)與“見V之”式中代詞所處的句法位置相同,譯文顯示,“之”字無論在句法結(jié)構(gòu)抑或語義關(guān)系上都是羨余成分,那么它的存在的合理性只能從語用角度來說明。楊伯峻、何樂士指出,“這種句式要求謂語復(fù)雜化”,而謂語復(fù)雜化的表現(xiàn)之一“是謂語動(dòng)詞后常帶賓語,這賓語一定是代詞,而且絕大多數(shù)情況下都是‘之’,它復(fù)指前面的受事主語?!盵8]這與前文所述“見V之”式中代詞賓語的語用功能基本一致。兩例中包括四個(gè)被動(dòng)句,動(dòng)詞謂語前面均有修飾語,所以要加入代詞賓語“之”求得左右成分的平衡并兼顧音節(jié)數(shù)量的對(duì)稱,只是“不可廢也”一處,已構(gòu)成四字格,毋須加一“之”字。
(二) 來源之二:“謂+之+名”結(jié)構(gòu)
受事主語句“謂+之+名”結(jié)構(gòu)中的“之”,通常也被認(rèn)為是代詞性復(fù)指賓語。例如:
(11) 士何如斯可謂之達(dá)矣?(《論語·顏淵》)
(12) 教人以善謂之忠。(《孟子·滕文公上》)
例(11),張延俊作為“帶有代詞性復(fù)指賓語的無標(biāo)記被動(dòng)式”的例句,明確地將受事主語句“謂+之+名”結(jié)構(gòu)歸入無標(biāo)記被動(dòng)式,認(rèn)為“謂之”的“之”屬于代詞性復(fù)指賓語。[9]例(12),楊伯峻、何樂士歸入“受事主語所在的固定格式‘主語·謂·之·賓’”,并且說明:“這是對(duì)受事主語進(jìn)行品題或歸類的一種慣用句式。受事主語受賓語‘之’的復(fù)指。”雖未明言“主語+謂+之+賓”格式屬于被動(dòng)句,但受事主語的前提條件決定了這一固定格式的被動(dòng)性質(zhì)。
即使將受事主語句“謂+之+名”結(jié)構(gòu)中的“謂之”看作固定結(jié)構(gòu),在分析其內(nèi)部語義關(guān)系時(shí),其中的代詞“之”通常也被認(rèn)為所指對(duì)象與主語一致。例如:
(13) 名無固宜,約之以命,約定俗成謂之宜,異于約則謂之不宜。(《荀子·正名》)
洪成玉將此例中的“謂之”歸入動(dòng)詞性固定結(jié)構(gòu),用法同“之謂”。并且分析說:“當(dāng)‘謂之’的主語同‘謂之’的‘之’同一內(nèi)容時(shí),其前為解釋性詞語,其后為被解釋的詞語。這種用法的‘謂之’,也對(duì)譯為‘稱做’或‘叫做’?!盵10]其實(shí),此例中的“謂之”屬于被動(dòng)用法,當(dāng)譯作“被稱為”或“被叫做”,這也是由受事主語的語法條件所決定的。
上述兩種無形式標(biāo)記的被動(dòng)式,動(dòng)詞之后的代詞“之”都具有羨余成分的特點(diǎn)和復(fù)指強(qiáng)調(diào)受事者的語用功能,且所出文獻(xiàn)的時(shí)代早于例(1)至例(4),由此不難推斷“見V之”式的結(jié)構(gòu)來源。
如前所述,代詞性復(fù)指賓語在“為”字式和“被”字式中屢見不鮮。這表明“見V之”式并非孤立偶然的現(xiàn)象,同時(shí)也涉及到代詞性復(fù)指賓語在整個(gè)被動(dòng)句系統(tǒng)的發(fā)展演變問題。張延俊提出:“帶名詞性復(fù)指賓語的‘特殊被字句’來自帶有代詞性復(fù)指賓語的‘特殊被字句’的類化影響。帶有代詞性復(fù)指賓語的‘特殊被字句’來自帶有代詞性復(fù)指賓語的無標(biāo)記被動(dòng)式、‘為’字被動(dòng)式或‘遭’字被動(dòng)式的類化影響。”盡管其探討對(duì)象圍繞“特殊被字句”,但實(shí)際上揭示出有關(guān)代詞性復(fù)指賓語的兩個(gè)問題:一是代詞性復(fù)指賓語和名詞性復(fù)指賓語出現(xiàn)的孰先孰后,二是代詞性復(fù)指賓語在“見”字式、“為”字式、“被”字式中出現(xiàn)的孰先孰后。⑩回答以上問題,最直接而有效的方法就是根據(jù)用例時(shí)代的先后來判定。
關(guān)于第一個(gè)問題,僅就“見”字式而言,代詞性復(fù)指賓語最早的用例出自三國時(shí)魏人魚豢所著的《魏略》?,如前文例(1)至(3),而名詞性復(fù)指賓語現(xiàn)象早在戰(zhàn)國時(shí)期的文獻(xiàn)中就已經(jīng)出現(xiàn)。例如:
(14) 休居鄉(xiāng)不見謂不修,臨難不見謂不勇?!?《莊子·外篇·達(dá)生》)
(15) 女以知者為必用邪?王子比干不見剖心乎?女以忠者為必用邪?關(guān)龍逢不見刑乎?(《荀子·宥坐》)
例(14)兩個(gè)分句中的被動(dòng)動(dòng)詞后的賓語“不修”“不勇”,形式上為形容詞性結(jié)構(gòu),而在句法規(guī)約下已經(jīng)名詞化,分別表示“不賢德的人”“不勇敢的人”。例(15)“不見剖心”的“心”是一個(gè)具體名詞,處于被動(dòng)動(dòng)詞“剖”之后,為隸屬性賓語,充當(dāng)直接受事者。依此推斷,帶有代詞性復(fù)指賓語的“特殊見字句”來自帶有名詞性復(fù)指賓語的“特殊見字句”的類化影響。
關(guān)于第二個(gè)問題,據(jù)唐鈺明考察:“代詞性復(fù)指賓語首先見于漢代的‘為’字句,然后逐步進(jìn)入‘被’字句?!崩纾?/p>
(16) 吾子,白帝子也,化為蛇,當(dāng)?shù)?,今為赤帝子斬之,故哭?《史記·高祖本紀(jì)》)
(17) 若建恥敗而不自歸,則亦被匈奴禽之而去。(《漢書·衛(wèi)青霍去病傳》)
如前文所舉“見V之”式四例,其中最早的用例也不過出現(xiàn)在三國時(shí)代。顯然,代詞性復(fù)指賓語在“為”字式、“被”字式中出現(xiàn)的時(shí)間早于“見”字式,它們的時(shí)間排列順序是:“為”字式→“被”字式→“見”字式。
注釋:
① 例如:“及其被人捕取宰殺之,其靈能為雷電風(fēng)雨,比殆神物龍類?!?《太平廣記》卷464“鼉魚”條,出《感應(yīng)經(jīng)》)
② 例如:“僧將入佛宇,輒為物拒之。”(《太平廣記》卷417“田登娘”條,出《酉陽雜俎》)
③ 宋王欽若《冊(cè)府元龜·帝王部·求舊》及鄭樵《通志·曹爽傳》沿用其文。被動(dòng)句中的受事主語部分標(biāo)雙線。下同。
④ 南宋鄭樵《通志·曹爽傳》沿用其文,元郝經(jīng)《續(xù)后漢書》該傳則改作:“毎言于爽,輒從之。”
⑤ 邱峰另有《〈高僧傳〉被動(dòng)句研究》(見《寧夏大學(xué)學(xué)報(bào)》人文社會(huì)科學(xué)版,2008年第6期)一文,其中也未提及“見”字被動(dòng)式的這一特殊用法。
⑥ 如例(1),《通志》及《冊(cè)府元龜》均照錄舊文;例(3),《通志》也沿襲《魏略》。
⑦ 參見朱恒夫、王學(xué)鈞、趙益注譯《高僧傳》第213頁,陜西人民出版社,2009年。譯文似未為允恰,詳見下注辨析。
⑧ 從此例評(píng)價(jià)康法識(shí)書法水平的主旨出發(fā),并體察“見重”與代詞賓語“之”的語義關(guān)系,“見重”的對(duì)象似非“又寫眾經(jīng)”的行為,而是由康法識(shí)抄寫的眾經(jīng)。所以,“甚見重之”意念上的主語應(yīng)該是一個(gè)名詞性結(jié)構(gòu),即“所寫眾經(jīng)”。兼顧《高僧傳》崇尚駢儷的語言風(fēng)格,“又寫眾經(jīng),甚見重之”意謂:此外,經(jīng)他抄寫的各種經(jīng)典,非常被世人推重。
⑨ 如果將《冊(cè)府元龜》及《通志》傳記中沿用例(1)、例(3)考慮在內(nèi),那么“見V之”式使用的歷史可以下延至南宋時(shí)代。
⑩ “遭”字被動(dòng)式暫不討論。
? 《史通·外篇·古今正史》:“先是,魏時(shí)京兆魚豢私撰《魏略》,事止明帝?!?/p>
[1] 王力.漢語史稿[M].北京: 中華書局, 1980.
[2] 董志翹.中世漢語中的三類特殊句式[J].中國語文, 1986(6): 453?459.
[3] 唐鈺明.著名中年語言學(xué)家自選集·唐鈺明卷[M].合肥: 安徽教育出版社, 2002.
[4] 何亞南.《三國志》和裴注句法專題研究[M].南京: 南京師范大學(xué)出版社, 2004.
[5] 解植崗.《三國志》及裴注被動(dòng)式研究[D].濟(jì)南: 山東師范大學(xué)碩士論文, 2004.
[6] 邱峰.東漢至隋佛經(jīng)標(biāo)記被動(dòng)句研究[J].山東師范大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版), 2011(1): 56?61.
[7] 程亞恒.古漢語“謂·之·名”結(jié)構(gòu)的語義語用考察[J].南京師范大學(xué)文學(xué)院學(xué)報(bào), 2008(3): 173?178.
[8] 楊伯峻, 何樂士.古漢語語法及其發(fā)展[M].北京: 語文出版社, 1992.
[9] 張延俊.“特殊被字句”形成機(jī)制研究[J].語言科學(xué), 2010(3): 311?316.
[10] 洪成玉.古漢語復(fù)音虛詞和固定結(jié)構(gòu)[M].杭州: 浙江人民出版社, 1983.
The origin of the pragmatic function and component of the word “zhi(之)” in passive sentence “jian(見) V zhi(之)”
WANG Juan
(Institute of Humanities, Taiyuan Normal University, Taiyuan 030012, China)
Although the pronoun object word “zhi(之)” in passive sentence “jian(見) V zhi(之)” shows the characteristics of redundancy in both syntactic structure and semantic relation, the word has the function of double-reference to emphasize the patient subject in pragmatics.The use of the word not only makes up the defect of its indeterminacy existing in “agent-patient” relations, but also satisfies the needs of regulating the sentences and balancing the syntactic structures.The unmarked passive form in ancient Chinese accusative subject sentences, the pronoun word“zhi(之)” behind the verb has the characteristics of redundancy and the pragmatic function of double-reference to emphasize the object.And this can be found earlier than “jian(見) V zhi(之)” passive sentences.In this sense, we can know the origin of the passive sentence “jian(見) V zhi(之)”.
passive sentence “jian(見)V zhi(之)”; patient subject; pronoun object; double-reference
H141
A
1672-3104(2015)06?0235?05
[編輯: 胡興華]
2015?04?11;
2015?10?28
王娟(1978?),女,山西陽泉人,文學(xué)博士,太原師范學(xué)院文學(xué)院講師,主要研究方向:漢語言文字學(xué)