国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

作為語(yǔ)氣助詞的“者”

2015-01-31 07:45
中學(xué)語(yǔ)文 2015年27期
關(guān)鍵詞:孟嘗君句末古代漢語(yǔ)

姜 楠

2013年江蘇高考語(yǔ)文試題文言文翻譯第3題“中書(shū)令缺,大將軍咨問(wèn)朝臣:‘誰(shuí)可使者?’”中“誰(shuí)可使者?”一句,參考答案是“可以補(bǔ)任的人是誰(shuí)?”,毫無(wú)疑問(wèn),命題者將這里的“者”譯成了“……的人”。其實(shí),這里的“者”并非代詞,而是語(yǔ)氣助詞。

“者”字可以作語(yǔ)氣助詞,現(xiàn)當(dāng)代學(xué)者對(duì)此論述備矣。楊伯峻先生《古漢語(yǔ)虛詞》339頁(yè)“者”(五):“者”作語(yǔ)氣詞若表疑問(wèn)或反問(wèn),一定另有疑問(wèn)詞。“者”字不譯或譯成其他疑問(wèn)語(yǔ)氣詞。如《老子》中“飄風(fēng)不終朝,驟雨不終日。孰為此者?天地?!保耧L(fēng)刮不了一早晨,暴雨落不了一整天。哪個(gè)這樣做的?天地。)又如《漢書(shū)·王章傳》:“仲卿!京師尊貴在朝廷人,誰(shuí)逾仲卿者?”(仲卿!京城尊貴在朝廷的人,誰(shuí)超過(guò)仲卿呢?)

《王力古漢語(yǔ)詞典》974頁(yè)“者”(四)助詞。用在句末,表示疑問(wèn)或測(cè)度。例如《史記·孟嘗君傳》:“孟嘗君憂之,問(wèn)左右:‘何人可使收責(zé)于薛者?’”(孟嘗君很擔(dān)心,問(wèn)身邊的人:“什么人可以派到薛地去收債呢?”)這句話在《戰(zhàn)國(guó)策·齊策》里作“誰(shuí)習(xí)計(jì)會(huì)能為文收責(zé)于薛者乎?”

何樂(lè)士等編寫(xiě)的《古代漢語(yǔ)虛詞通釋》790頁(yè)“者”(五)語(yǔ)氣詞。用在句末,表示疑問(wèn)語(yǔ)氣。前面常有疑問(wèn)代詞“誰(shuí)”、“何”等詞與之呼應(yīng)。例如:“《論衡·福虛》‘如在戶,則宜高其戶耳,誰(shuí)及之者?’”(如果在乎門(mén)戶的高矮,就應(yīng)該把門(mén)戶建高就是了,誰(shuí)還能長(zhǎng)得跟門(mén)戶一般高呢?)又如《史記·晉世家》:“地者,先君之地;君亡于外,何以得擅許秦者?”(土地,是祖宗的土地;君主流亡在外,怎么可以擅自許給秦國(guó)呢?)

中國(guó)社會(huì)科學(xué)院語(yǔ)言研究所古代漢語(yǔ)研究室集體編寫(xiě)的《古代漢語(yǔ)虛詞詞典》824頁(yè)“者”作語(yǔ)氣詞的第一種情形時(shí)說(shuō):在句末,與前面的疑問(wèn)代詞“誰(shuí)”、“何”等呼應(yīng),構(gòu)成疑問(wèn)句??勺g為“呢”等。例如《左傳·襄公二十八年》:“盧蒲姜告之,且止之。弗聽(tīng),曰:‘誰(shuí)敢者?’”再如《論語(yǔ)·先進(jìn)》:“安見(jiàn)六七十如五六十而非邦也者?”又如《晏子春秋·內(nèi)篇雜上》:“孰謂晏子習(xí)于禮者?”又如《三國(guó)志·魏書(shū)·荀彧傳》:“太祖問(wèn)彧:‘誰(shuí)能代卿為我謀者?”又如《晉書(shū)·戴洋傳》:“廬江太守華譚問(wèn)洋曰:‘天下誰(shuí)當(dāng)復(fù)作賊者?’”又如《隋書(shū)·元文都傳》:“至夜作亂,攻東太陽(yáng)門(mén)而入,拜于紫薇觀下。(楊)侗遣人問(wèn)之曰:‘何為者?’”

對(duì)作為語(yǔ)氣助詞的“者”字,論述最為詳盡的是江蘇教育學(xué)院教授朱聲琦先生。他在其主編的《古代漢語(yǔ)實(shí)用教程》一書(shū)中以一個(gè)章節(jié)的篇幅對(duì)“者”作語(yǔ)氣助詞的種種用法做了全面分析。朱先生認(rèn)為,“者”作語(yǔ)氣助詞主要表示停頓語(yǔ)氣、肯定語(yǔ)氣、否定語(yǔ)氣、疑問(wèn)語(yǔ)氣、命令語(yǔ)氣、假設(shè)語(yǔ)氣等。在論述“者”幫助表述反問(wèn)、疑問(wèn)語(yǔ)氣時(shí),朱先生說(shuō),“者”作反問(wèn)、疑問(wèn)語(yǔ)氣助詞時(shí),作用同“也”、“則”、“哉”。清王引之《經(jīng)傳釋詞》認(rèn)為“何者”與“何也”同;裴學(xué)海先生《古書(shū)虛字集釋》云“何者”即“何哉”,道理就是由于它們讀音相同或相近的緣故。因此,何者、何也、何哉、何則,在古書(shū)中經(jīng)常換用。《報(bào)任安書(shū)》里一下子用了何者、何也、何則三個(gè)。用“何哉”的,如《六國(guó)論》:“齊人未嘗賂秦,終繼五國(guó)遷滅。何哉?與嬴而不助五國(guó)也?!?/p>

“誰(shuí)……者”中的“者”不是代詞而是句末語(yǔ)氣助詞,如不是“者”,就是“也”、“哉”,或干脆不用,這樣的例子不勝枚舉?!俄n非子·外儲(chǔ)說(shuō)左上》:齊王問(wèn)曰:“畫(huà)孰最難?”“犬馬最難?!薄笆胍渍撸俊薄肮眵茸钜?。”(畫(huà)畫(huà)什么最難?犬馬最難。什么容易?畫(huà)鬼最容易)《梅花嶺記》:“誰(shuí)為我臨期成此大節(jié)者?”《阿房宮賦》:“使六國(guó)各愛(ài)其人,則足以拒秦;秦復(fù)愛(ài)六國(guó)之人,則遞三世可至萬(wàn)世而為君,誰(shuí)得而族滅也?”《戊午上高宗封事》:“自變故以來(lái),主和議者,誰(shuí)不以此說(shuō)啖陛下哉?”《答李翊書(shū)》:“能如是,誰(shuí)不欲告生以其道(者)?”這些句子末尾的“者”、“也”、“哉”均是語(yǔ)氣助詞。

再回頭看看蘇教版教材,同樣的句式,翻譯時(shí)不一致。有的把“者”看成語(yǔ)氣助詞,譯文正確無(wú)誤,如《史記選讀·項(xiàng)羽本紀(jì)》:“誰(shuí)為大王為此計(jì)者?”(誰(shuí)為大王出了這條計(jì)策?)《五人墓碑記》:“誰(shuí)為哀者?”(誰(shuí)為他傷心?)有的則翻譯錯(cuò)誤,如《廉頗藺相如列傳》中“誰(shuí)可使者?”,參考書(shū)提供的譯文卻譯為“可以派誰(shuí)去呢?”,正確的譯文應(yīng)該是:“誰(shuí)可以出使呢?”

至于說(shuō)“誰(shuí)……者”中的“者”當(dāng)“……的人”講,也不是沒(méi)有,如《獄中雜記》:“無(wú)差,誰(shuí)為多與者?”(沒(méi)有等級(jí),誰(shuí)肯做多給錢(qián)的人?)只是這樣的用法,極少。

猜你喜歡
孟嘗君句末古代漢語(yǔ)
四川方言句末助詞“哆”
完整句末不一定都用句號(hào)
如何學(xué)習(xí)掌握古代漢語(yǔ)詞義*——何九盈先生《古漢語(yǔ)詞義叢談》評(píng)介
“也”“還”在英語(yǔ)中的用法
王安石《讀孟嘗君傳》讀后
對(duì)師范學(xué)校古代漢語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量的提高探討
王安石《讀孟嘗君傳》讀后
古代文學(xué)審美語(yǔ)素“氣”對(duì)古漢語(yǔ)詞匯語(yǔ)義研究的價(jià)值
譚拾子調(diào)停政壇恩怨
《古代漢語(yǔ)》課程教學(xué)中的問(wèn)題及策略