□《中國農(nóng)資》記者 趙光輝
愛爾蘭文化學者卡尼曾寫過一本書《故事離真實有多遠》,探討故事與真實的關(guān)系;在電視廣播節(jié)目中也有一檔節(jié)目叫“XXXX,是真是假”??磥恚适乱唤?jīng)傳播就難免除是真是假、真假幾分的拷問。
關(guān)于DOVE巧克力有一個流傳甚廣的凄美愛情故事。那是快100年前的事了,18歲的男孩萊昂在盧森堡王室后廚工作,在這里他與柔弱善良的芭莎公主相遇。得知公主早逝的媽媽喜歡給她調(diào)制冰激凌,萊昂開始為她調(diào)制各種口味的冰激凌。多少個星夜,他們品嘗著美味的冰激凌,也讓愛情的甜蜜縈繞在心頭。不過,由于身份的差異,他們默默將這份感情埋在心底。
就在萊昂為芭莎費神研制巧克力冰激凌時,傳來了芭莎公主被選中與比利時聯(lián)姻的消息,萊昂的心在抽搐!一個月后,就在萊昂給公主和王子們準備冰激凌甜點時,憔悴的芭莎出現(xiàn)了。萊昂急中生智,在芭莎的那份冰激凌上用熱巧克力寫了“DOVE”,作為“Do you love me”的縮寫,他相信如果芭莎愛他,一定會讀懂。然而萊昂發(fā)現(xiàn)芭莎只是發(fā)呆。幾天后,芭莎遠嫁比利時。傷心的萊昂也離開盧森堡來到美國,成家、離婚,獨自帶著兒子。1946年的一天,兒子追趕冰激凌零售車的一幕喚醒了萊昂,他決定繼續(xù)過去沒有為芭莎完成的工作。
就在此時,萊昂輾轉(zhuǎn)得知芭莎公主曾派人回國四處打聽他的消息。萊昂聞訊趕到比利時,見到了躺在病床上的芭莎。才得知當時那些熱巧克力字母融化了,她根本沒有看到。3天后,芭莎離開了人世。萊昂痛苦萬分、悔恨不已:如果當年冰激凌上的字沒有融化掉,如果芭莎明白了他的心思,她會改變主意與他私奔嗎?他覺得一定會的!為什么要在冰激凌上用熱巧克力寫字?如果巧克力是固體的,那些字就不會融化了,他就不會失去最后的機會,不會失去芭莎……
萊昂決心制造一種固體的巧克力,使其可以保存的更加長久。經(jīng)過幾個月的精心調(diào)制,一款富含奶油同時更香醇的巧克力包裹的冰激凌問世了,上面刻著4個字母。兒子不解地問“DOVE”是什么意思?萊昂說這是冰激凌的名字。從此“DOVE”這四個字母被牢牢地刻在了每一塊巧克力上。
這個凄美的愛情故事是真的嗎?德芙是成立于1919年的美國休閑食品制造商瑪氏(Mars)公司的產(chǎn)品,1990年進入中國市場。據(jù)考在其官網(wǎng)上見不到這個故事,它最早出現(xiàn)是在2000年后出版的中國雜志上。還有人考證故事中芭莎公主的生平與歷史記載有出入。顯然,這個流傳甚廣的品牌故事很大的可能是依據(jù)“DOVE”倒推、杜撰出來的。那為什么假的故事很像真的呢?