程茜
摘 要:文章通過對(duì)江戶時(shí)代初期鈴木春信創(chuàng)作的浮世繪作品的分析,說明浮世繪中對(duì)背景植物的描繪是極具裝飾性的,但其裝飾性始終是服從于故事性的。背景植物在畫面中所表現(xiàn)出的點(diǎn)明環(huán)境、渲染氣氛;暗示人物身份、烘托心情;以及在見立繪中的講述故事的關(guān)鍵作用,都是其故事性的表現(xiàn)。與以往單方面強(qiáng)調(diào)浮世繪中的背景植物的裝飾作用不同,解讀其故事性也是研究浮世繪中背景植物表達(dá)的一個(gè)重要途徑。
關(guān)鍵詞:浮世繪; 鈴木春信; 背景植物; 裝飾性; 故事性
檢 索:www.artdesign.org.cn
中圖分類號(hào):J042 文獻(xiàn)標(biāo)志碼: A 文章編號(hào): 1008-2832(2014)08-0123-03
HarunobuWorks : a Case Study of the Effect of Background Plants in Ukiyo-E
CHENG Qian
(Beijing Foreign Studies University, Beijing 100089, China)
Abstract :Though a case study of Harunobu works will make clear the effect of background plants in ukiyo-e. Background plants drawn in the picture are not only pointing out the environment ; but also suggestting the roles of characters, foiling the mood; especially set the key role of telling the story of Mitate-e The description of background plants in Ukiyo-e, is highly decorativeness, but it will always be subject to its narrative.
Key words :Ukiyo-e; Harunobu Suzuki; background plants; decorativeness; narrative
Internet :www.artdesign.org.cn
一、日本位于氣候溫和、四節(jié)分明的溫帶,四面環(huán)海、植物豐富的島國(guó)風(fēng)土造就了日本人親近大自然的國(guó)民性格。常年受到太陽(yáng)照拂和雨露滋潤(rùn)的日本人,對(duì)生活、環(huán)境的感知極為敏銳細(xì)膩,形成了獨(dú)有的情感表達(dá)方式。他們善于把身邊的一花一草轉(zhuǎn)化成美術(shù)語(yǔ)言,這也是日本美術(shù)裝飾性特點(diǎn)的一大成因?!皩?duì)大自然的觀照是日本所有造型美術(shù)的出發(fā)點(diǎn)”①。浮世繪可以說是日本美術(shù)的集大成者,是風(fēng)靡于整個(gè)江戶時(shí)代的民間藝術(shù)。它以江戶(東京)的庶民階層為基礎(chǔ),描繪當(dāng)世的風(fēng)俗、美人、演員、風(fēng)景等題材,受到了民眾的喜愛。十九世紀(jì)七八十年代與以梵高為代表的印象派相遇,逐漸得到了西方藝術(shù)界的賞識(shí)和追捧,一時(shí)間身價(jià)倍增。梵高等人驚嘆于浮世繪的裝飾性和平面性的表達(dá),并汲取其畫法,在西方美術(shù)探索新道路進(jìn)程中發(fā)揮了重要作用。
浮世繪同樣具有日本美術(shù)表現(xiàn)出來的極強(qiáng)的裝飾性特點(diǎn),無論哪種題材,畫面中必不可少的要素之一就是植物的表現(xiàn),比如背景環(huán)境(包括自然環(huán)境、室內(nèi)環(huán)境)中的花草樹木,人物服飾上高度提煉的花草紋樣圖案、發(fā)簪頭飾的植物造型等。這些背景植物的添加很大程度的豐富了畫面的層次、強(qiáng)化了視覺沖擊力和美感、增添了裝飾趣味,這是現(xiàn)代觀眾最直接的視覺感受,也是研究者們對(duì)背景植物功能的一般定義。盡管浮世繪中對(duì)植物的描寫表現(xiàn)出強(qiáng)烈的裝飾性特點(diǎn),但是在畫面中背景植物承擔(dān)的絕不僅僅是裝飾功能。本文以浮世繪形成期的繪師鈴木春信的作品為例,來考察一下浮世繪作品中背景植物所具有的多重作用。
二、鈴木春信(1725-1770),作為錦繪的創(chuàng)始人,是浮世繪發(fā)展史上里程碑似的人物②。他有出色的色彩感覺,畫風(fēng)細(xì)膩唯美、雋永清新,立意典雅高尚,他的作品達(dá)到了雅俗共賞的藝術(shù)境界。一生中留下來上千幅作品,他的繪畫生涯跨越了浮世繪從紅摺繪向錦繪過渡的階段,因此作品有極強(qiáng)的創(chuàng)新性和啟發(fā)性,很多表達(dá)手法成為后世浮世繪師的靈感源泉,這是選取春信的作品作為考察對(duì)象的一個(gè)原因。而且他對(duì)背景植物出色的運(yùn)用足以成為浮世繪作品的典范。下面就選取他的幾組具有代表性的作品來說明背景植物在構(gòu)成畫面時(shí)的重要作用。
(一)點(diǎn)明環(huán)境、渲染氣氛
對(duì)比欣賞圖1、圖2這一組作品看出:圖1中在櫻花爛漫的春季,兩個(gè)衣著花團(tuán)錦簇的少女到郊外賞景,這是兩人停下轎子抽煙休息的一個(gè)場(chǎng)景。不知名的野花野草包圍了轎子,轎子后方一叢櫻花樹的花枝旁逸斜出,洋溢著不可遏制的春天復(fù)蘇的氣息。細(xì)看少女衣服上的花紋——轎子外的侍女是“雪持竹”(頂著積雪的竹葉)圖案,轎中的少女是“千鳥波浪”紋,這是分別適合冬夏主題的兩種紋樣,用在這里不僅讓觀者在同一幅圖中感受到了季節(jié)的變遷,而且使春光爛漫的主題更加突出。這幅圖已經(jīng)被指出借用了石川豐信的先作紅摺繪《駕籠美人》(圖2)的圖式③——轎子外跪著的拿著打火繩的侍女和轎子內(nèi)填著煙葉的少女——如果拋開畫風(fēng)和時(shí)代風(fēng)俗的變化,這兩幅圖簡(jiǎn)直如出一轍。但是與豐信原作的單一背景相比,春信對(duì)環(huán)境中植物、特別是一叢櫻花的精心安排,把觀者的情緒帶到了春意盎然的氛圍中?!巴ㄟ^背景中的一棵樹,春信就把豐信的畫變成了自己的作品”③?!皬募t摺繪向錦繪的發(fā)展進(jìn)程中,繪師對(duì)背景描寫的意識(shí)有了很大的轉(zhuǎn)變”④,從這個(gè)意義上來說,背景中對(duì)植物的選擇搭配,不單單是起到了裝飾畫面的作用,而且是繪師們苦心經(jīng)營(yíng)之筆。
圖3、圖4都是春信錦繪時(shí)代描繪江戶女性和四季風(fēng)俗的小品,描繪了出浴后美人優(yōu)雅閑散的姿態(tài)。兩幅畫中美人的發(fā)飾、妝扮毫無二致,只是動(dòng)作、表情稍有不同。整個(gè)構(gòu)圖基本相似,直線的廊檐和曲折的河岸構(gòu)成一個(gè)斜的對(duì)角線,美人站在廊檐下面向外面開房的空間,可以認(rèn)為這是同一圖式的演繹。但春信對(duì)兩幅圖中環(huán)境的布景有明顯的不同。圖3岸邊開著兩簇燕子花,廊檐一角安放著一盆盆栽的撫子花,與房檐上掛著的隨風(fēng)起舞的風(fēng)鈴呼應(yīng),似乎讓人感覺到悶熱的夏季洗完澡后晚風(fēng)吹過的清涼。圖4中院子里的梧桐樹被風(fēng)吹落的幾片葉子定格在半空中,水面上蕩起的波紋也讓人感受到秋風(fēng)的一絲寒意。畫中配有藤原敏行的詠秋的和歌跟中國(guó)的“一葉落而知秋”的詩(shī)意相通??梢钥闯鲋参锏陌才旁谶@組圖中甚至起到了超越畫中人物主體來決定主題的作用。燕子花、撫子花、梧桐有屬于各自的季節(jié),經(jīng)過數(shù)百年文學(xué)繪畫等藝術(shù)形式的傳承演變,有了各自固定、獨(dú)特的象征意義。燕子花,也叫杜若,生長(zhǎng)在水邊濕地,是日本夏季的典型植物代表,因?yàn)樵谖膶W(xué)作品《伊勢(shì)物語(yǔ)》中的象征愛情的形象深入人心,面對(duì)這種植物的時(shí)候,日本人通常會(huì)賦予它溫婉多情的涵義。撫子花,漢語(yǔ)叫瞿麥花,又是外表柔弱、內(nèi)心剛強(qiáng)的日本女性的代稱,盛開于夏秋之交。正如“秋雨梧桐落葉時(shí)”所描述的,看到梧桐落葉的寂寥傷感的文化心理被日本人繼承下來。endprint
日本的傳統(tǒng)詩(shī)歌和歌,就把這些花草名稱當(dāng)做“季語(yǔ)”用在詩(shī)歌中,賦予它們固定的意向和用途。春天的梅花、櫻花、柳樹、棠棣,夏天的紫藤花、杜鵑、燕子花,秋天的菊花、桔梗、龍膽、胡枝子、芒草、女郎花等七草,冬天的福壽草、水仙……這些花草在畫面中的出現(xiàn)主要除了裝點(diǎn)畫面,還起到了點(diǎn)名季節(jié)、交代環(huán)境,幫助表達(dá)主題的作用。如果觀者對(duì)這些植物的文學(xué)意象有所了解的話,觀賞畫的時(shí)候會(huì)引出更加豐富的聯(lián)想和意趣。
(二)暗示人物身份、烘托心情
研究日本近世文化的Timon Screech教授在他引起日本學(xué)術(shù)界巨大反響的著作(春畫:片手で読む江戸の絵)中,對(duì)浮世繪春畫中各種植物的象征性有了讓人耳目一新的解說。雖然他把研究對(duì)象限定在浮世繪的一部分春畫上,但是其中某些說法,比如梅花、櫻花暗示春心萌動(dòng)的少女,柳樹常常伴隨意氣風(fēng)發(fā)的少年出現(xiàn),老松又是年紀(jì)較大的男性象征⑤……這些植物“符號(hào)”卻是在各種類型的浮世繪中是通用的表現(xiàn)語(yǔ)言。
圖5畫面中在屋外的坐在走廊邊上的兩個(gè)人在咬著耳朵說話,穿著綠色浴衣的女性(衣服上的是松樹的圖案)在向尚留著前發(fā)的少年秘密的傳授著什么。屋里一個(gè)穿著紅色浴衣的少女(她身上是櫻花的圖案)從打開縫隙的拉門里探出頭來,似乎在偷聽屋外兩根人的談話。從他們衣服上的圖案大體可以判斷,屋外的女性略為年長(zhǎng),或許是少女的傭人,在幫助少女向心儀的少年傳達(dá)她的感情。而占據(jù)畫面最前端的胡枝子花(日語(yǔ)為荻),是日本秋季的代表性植物,在千百年的文化沉淀中有了特定的象征意義。從《萬葉集》時(shí)代開始,胡枝子就受到了歌人們的喜愛,在詩(shī)中胡枝子又常常跟求偶的雄鹿、成雙飛過的大雁聯(lián)系起來。古時(shí)候的男子愛將胡枝子花插于頭上作為裝點(diǎn),漸漸的胡枝子就成了戀愛的象征。圖中這一襲胡枝子不正是少女欲說還休、剪不斷理還亂的愛情萌發(fā)時(shí)期的心里象征么?
再來看一幅圖6妓院室內(nèi)的場(chǎng)景,一站一坐的兩個(gè)妓女打扮的女子。站著的是題目中寫明的身份的妓院松屋的很有名氣的專屬妓女野風(fēng),握著三味線的應(yīng)該是她的侍女。如果把混跡于妓院的嫖客比作松樹的話,那么繪師把纏繞依附的紫藤花比作頭牌姑娘是再合適不過的比方了。
從上面兩個(gè)例子可以看出,人物身上的植物圖案,以及背景環(huán)境中的植物在裝飾畫面的作用之外,還有暗示人物身份,烘托人物心情的作用。是幫助觀賞者解讀畫面故事的一個(gè)重要工具。
(三)在見立繪中的作用
見立,來源于日本古典術(shù)語(yǔ),用于古典文學(xué)、藝術(shù)多個(gè)領(lǐng)域,一般解釋為“用他物來表示此物”的手法。見立繪,是浮世繪中的一種特殊類型,這個(gè)詞語(yǔ)很難直接用對(duì)應(yīng)的外語(yǔ)表達(dá),英語(yǔ)直接用Mitate-e來表示,解釋為parody(惡搞、模仿、充滿機(jī)智的嘲弄)的一種;漢語(yǔ)中也有人譯成容易理解的“典故畫”或“指涉畫”。 見立繪多取材于古典物語(yǔ)、故事、說話,來表現(xiàn)當(dāng)代的人物、風(fēng)俗、場(chǎng)面,“古典的當(dāng)世化是對(duì)浮世繪見立的一般見解”⑥。見立繪的題目有的明確出現(xiàn)“見立”的提示,有的直接設(shè)定為無題供人猜想娛樂。繪師以借用古典立意的巧妙為努力方向,觀者欣賞的樂趣就在于這種發(fā)現(xiàn)繪師設(shè)置“此物”與“他物”關(guān)聯(lián)或者差異時(shí)的意外性。研究浮世繪的權(quán)威學(xué)者小林忠指出,“春信的見立繪有兩大類別,一種是把有名的故事、傳說、物語(yǔ)里人們熟悉的人物變換成當(dāng)代年青男女的形象,與原典的意思相疊加,并著力于現(xiàn)代風(fēng)俗描寫;一種是根據(jù)人們耳熟能詳?shù)墓诺浜透瑁ㄓ袝r(shí)候是漢詩(shī)或俳句)的意境和情調(diào),把畫面翻案、演繹成現(xiàn)代風(fēng)俗畫”⑦。根據(jù)這種分類舉例說明春信在見立繪中對(duì)植物的運(yùn)用。
圖7中一穿披蓑衣、頭戴斗笠的美人光腳站在雪地里、面露喜色的手把鐵鍬挖著竹筍。身后有幾棵葉子上滿是積雪的竹子(雪持竹),伸展的竹葉像畫框一樣包圍了整個(gè)畫面頂部,說明畫中季節(jié)正值寒冬。竹筍本來是春季發(fā)芽出土的植物,長(zhǎng)在寒冬臘月不免讓人感到奇怪。但是題目就已經(jīng)點(diǎn)明“孟宗”,給了觀者欣賞這幅畫的提示和線索。原來這是一幅把中國(guó)二十四孝故事之一的孟宗挖竹敬母的事跡用當(dāng)世美人形象來表達(dá)的見立繪。孟宗的母親在冬天說想吃竹筍,孟宗為了滿足母親的愿望,全然不顧大雪紛飛到竹林里去禱告,結(jié)果上天感動(dòng)于其孝心,竟然讓大地裂開長(zhǎng)出竹筍來。這個(gè)故事對(duì)日本人來說也毫不陌生,日語(yǔ)里把竹子也叫做孟宗竹。即使沒有題目的提示,當(dāng)時(shí)的觀者看到這幅畫也大概能夠猜出指涉的典故。春信把“美女”和“孟宗”聯(lián)系起來的關(guān)鍵,就是覆蓋積雪的竹子和竹筍。植物在這幅畫中既交代了季節(jié)、環(huán)境,更重要的是起到了解讀繪畫用典的“暗號(hào)”作用。
而第二種類型的見立,和歌、俳句等日本傳統(tǒng)詩(shī)歌中,通常會(huì)使用“季語(yǔ)”,即某一季節(jié)里的代表性植物的名稱。同一季節(jié)里有許多種類的植物,結(jié)合詩(shī)中的立意和主題的話,繪師們通常會(huì)描繪詩(shī)歌中指定出現(xiàn)的植物,來作為畫中人物故事的背景。和歌的見立繪如上圖4中配有藤原敏行的和歌“秋きぬと目にはさやかに見へねども風(fēng)のおとにぞおどろかれぬる(秋意無從見風(fēng)起心乍驚——筆者譯)”,畫中人物的裝扮和梧桐被風(fēng)吹落的幾片葉子定格在半空中的表現(xiàn),與畫中和歌的意境也跟中國(guó)的“一葉落知天下秋”的詩(shī)意相通,只借助梧桐葉落的表現(xiàn)就把整個(gè)詩(shī)意表達(dá)的很到位。
可見,植物的安排在見立繪中起到了必不可少的作用。特別是在以古典和歌、故事為素材創(chuàng)作的見立繪中,每種植物的選擇也是嚴(yán)格按照季節(jié)時(shí)令的主題、巧妙的配合人物心情、畫面故事,有些植物在特定的文脈中甚至是不可取代的。在見立繪中植物表現(xiàn)既是繪師刻意安排的符號(hào),更是觀賞者解讀畫面內(nèi)容的一把至關(guān)重要的鑰匙。
三、小結(jié)
通過上文列舉的鈴木春信創(chuàng)作的浮世繪的例子,可以看出浮世繪中對(duì)背景植物的描繪,是極具裝飾性的,用其裝飾性來增加畫面的藝術(shù)性。即使不熟悉古典的現(xiàn)代觀賞者,看到這些畫也會(huì)直觀的被畫中和諧、充滿生機(jī)的美感所打動(dòng)。但植物的裝飾性不是占主導(dǎo)地位的,它始終是服從于故事性的,背景植物在圖中所表現(xiàn)出的點(diǎn)明環(huán)境、渲染氣氛,暗示人物身份、烘托心情,以及在見立繪中的講述故事的關(guān)鍵作用,都是故事性的表現(xiàn),這是浮世繪中植物表現(xiàn)的一個(gè)重要特征,在浮世繪的研究中應(yīng)當(dāng)引起重視。
注釋:
①小林忠.日本の美術(shù)5春信[M].東京:至文堂,1985:63-64.
②矢代幸雄.日本美術(shù)の特質(zhì)[M].東京:巖波書店,1965:237
③朱捷「見立」と「配合」[J].日本研究,1990(2):91.
④小林忠.東洋美術(shù)選書 春信 [M].神奈川縣:三彩社,1970:117.
⑤參考 Timon Screech 著,春畫:片手で読む江戸の絵[M].高山宏,譯.東京:講談社,1998.
⑥諏訪春雄.江戸文學(xué)の方法[M].東京:勉誠(chéng)社,1989:160.
⑦小林忠.日本の美術(shù)5春信[M].東京:至文堂,1985:63-64.
參考文獻(xiàn):
[1] 矢代幸雄.日本美術(shù)の特質(zhì)[M].東京:巖波書店,1965.
[2]小林忠.日本の美術(shù)5春信 [M],東京:至文堂,1985.
[3]朱捷.「見立」と「配合」[J].日本研究,1990(2).
[4]小林忠.東洋美術(shù)選書 春信[M].神奈川縣:三彩社,1970.
[5] Timon Screech 著,春畫:片手で読む江戸の絵[M].高山宏,譯.東京:講談社,1998.
[6]諏訪春雄.江戸文學(xué)の方法 [M].東京:勉誠(chéng)社,1989.endprint